IDS_2055 "Imagens ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "O 86Box não conseguiu encontrar nenhuma imagem de ROM utilizável.\n\nPor favor, <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">baixe</a> um conjunto de ROM e extraia no diretório ""roms""."
IDS_2057 "(vazio)"
IDS_2058 "Imagens ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Lig."
IDS_2061 "Desl."
IDS_2062 "Todas as imagens (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Imagens de setor básico (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Imagens de superfície (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "A máquina ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs no diretório roms/machines. Mudando para uma máquina disponível."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "A placa de vídeo ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs no diretório roms/video. Mudando para uma placa de vídeo disponível."
IDS_2065 "Máquina"
IDS_2066 "Vídeo"
IDS_2067 "Dispositivos de entrada"
IDS_2068 "Som"
IDS_2069 "Rede"
IDS_2070 "Portas (COM & LPT)"
IDS_2071 "Controladores de armaz."
IDS_2072 "Discos rígidos"
IDS_2073 "Disquete & CD-ROM"
IDS_2074 "Dispos. removíveis"
IDS_2075 "Outros periféricos"
IDS_2076 "Imagens de superfície (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Clique para capturar o mouse"
IDS_2078 "Aperte F8+F12 para liberar o mouse"
IDS_2079 "Aperte F8+F12 ou botão do meio para liberar o mouse"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2080 "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
IDS_2104 "Não foi possível carregar os aceleradores do teclado."
IDS_2105 "Não foi possível registrar a entrada bruta."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens de setor avançado (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens de setor básico (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Não foi possível inicializar o FreeType"
IDS_2111 "Não é possível inicializar o SDL, é necessário o SDL2.dll"
IDS_2112 "Tem certeza de que deseja reiniciar completamente a máquina emulada?"
IDS_2113 "Tem certeza de que deseja sair do 86Box?"
IDS_2114 "Não é possível inicializar o Ghostscript"
IDS_2126 "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, e outros.\n\nTraduzido por: Altieres Lima da Silva\n\nLançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou posterior. Veja o arquivo LICENSE para mais informações."
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " é necessário para emulação de impressora ESC/P."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " é necessário para a saída MIDI FluidSynth."
IDS_2134 "Entrando no modo de tela cheia"
IDS_2135 "Não exibir esta mensagem novamente"
IDS_2136 "Não sair"
IDS_2137 "Reiniciar"
IDS_2138 "Não reiniciar"
IDS_2139 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Imagens de CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Configuração do dispositivo %hs"
IDS_2142 "Monitor em modo de suspensão"
IDS_2143 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Opções do OpenGL"
IDS_2145 "Você está carregando uma configuração não suportada"
IDS_2146 "A filtragem do tipo CPU baseada na máquina selecionada é desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher uma CPU que de outra forma seria incompatível com a máquina selecionada. Entretanto, você pode encontrar incompatibilidades com a BIOS da máquina ou outro software.\n\nA ativação desta configuração não é oficialmente suportada e qualquer relatório de erro arquivado pode ser fechado como inválido."
IDS_2147 "Continuar"
IDS_2148 "Cassete: %s"
IDS_2149 "Imagens de cassete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2151 "Imagens de cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_4099 "As unidades de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI nunca existiram"
IDS_4100 "Personalizado..."
IDS_4101 "Personalizado (grande)..."
IDS_4102 "Adicionar novo disco rígido"
IDS_4103 "Adicionar disco rígido existente"
IDS_4104 "As imagens de disco HDI não podem ser maiores do que 4GB."
IDS_4105 "As imagens de disco não podem ser maiores do que 127GB."
IDS_4106 "Imagens de disco rígido (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Não foi possível ler o arquivo"
IDS_4108 "Não foi possível escrever o arquivo"
IDS_4109 "Imagens HDI ou HDX com um tamanho de setor que não seja 512 não são suportadas."
IDS_4110 "O USB ainda não é suportado"
IDS_4111 "Esta imagem existe"
IDS_4112 "Digite um nome de arquivo válido."
IDS_4113 "A imagem foi criada com sucesso"
IDS_4114 "Certifique-se de que o arquivo existe e é legível."
IDS_4115 "Certifique-se de que o arquivo está sendo salvo em um diretório gravável."
IDS_4116 "A imagem do disco é muito grande"
IDS_4117 "Lembre-se de particionar e formatar a unidade recém-criada."
IDS_4118 "O arquivo selecionado será sobrescrito. Você tem certeza de que deseja usá-lo?"
IDS_4119 "Imagem de disco sem suporte"
IDS_4120 "Sobrescrever"
IDS_4121 "Não sobrescrever"
IDS_4122 "Imagem bruta (.img)"
IDS_4123 "Imagem HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Imagem HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD de tamanho fixo (.vhd)"
IDS_4126 "VHD de tamanho dinâmico (.vhd)"
IDS_4127 "VHD diferencial (.vhd)"
IDS_4128 "Blocos grandes (2 MB)"
IDS_4129 "Blocos pequenos (512 KB)"
IDS_4130 "Arquivos VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Selecione o VHD pai"
IDS_4132 "Isto pode significar que a imagem de origem foi modificada após a criação da imagem diferencial.\n\nTambém pode acontecer caso os arquivos de imagem tenham sido movidos ou copiados, ou por um erro no programa que criou este disco.\n\nVocê quer consertar os marcadores de tempo?"
IDS_4133 "A data/hora dos arquivos de pais e filhos não correspondem"
IDS_4134 "Não foi possível consertar o carimbo de data/hora da VHD."