Manager: Add keyboard mnemonics and ellipses to menu entries

This commit is contained in:
Alexander Babikov
2025-07-27 04:36:21 +05:00
parent 8c88d6257b
commit 04966d609b
29 changed files with 67 additions and 66 deletions

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgid "E&xit"
msgstr ""
msgid "&View"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pausa"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Sortir ..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Sortir"
msgid "&View"
msgstr "&Vista"

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "P&ozastavit"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Ukončit"
msgid "&View"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pause"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "Be&enden..."
msgid "E&xit"
msgstr "Be&enden"
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pausa"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Salir..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
msgid "&View"
msgstr "&Vista"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Tauko"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Poistu..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Poistu"
msgid "&View"
msgstr "&Näytä"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pause"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Quitter..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
msgid "&View"
msgstr "&Vue"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pauza"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "Iz&laz..."
msgid "E&xit"
msgstr "Iz&laz"
msgid "&View"
msgstr "&Pogled"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Szüneteltetés"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Kilépés..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Kilépés"
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pausa"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "E&sci..."
msgid "E&xit"
msgstr "E&sci"
msgid "&View"
msgstr "&Visualizza"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "一時停止(&P)"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "終了(&X)..."
msgid "E&xit"
msgstr "終了(&X)"
msgid "&View"
msgstr "表示(&V)"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "일시정지(&P)"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "끝내기(&X)..."
msgid "E&xit"
msgstr "끝내기(&X)"
msgid "&View"
msgstr "표시(&V)"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pauze"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Afsluiten..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Afsluiten"
msgid "&View"
msgstr "&Beeld"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pauza"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "W&yjdź..."
msgid "E&xit"
msgstr "W&yjdź"
msgid "&View"
msgstr "&Widok"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pausar"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Sair..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Sair"
msgid "&View"
msgstr "&Exibir"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pausa"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Sair..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Sair"
msgid "&View"
msgstr "&Ver"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Пауза"
msgid "Re&sume"
msgstr "В&озобновить"
msgid "E&xit..."
msgstr "&Выход..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Выход"
msgid "&View"
msgstr "&Вид"

View File

@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "P&ozastaviť"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Ukončiť"
msgid "&View"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Premor"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "Iz&hod..."
msgid "E&xit"
msgstr "Iz&hod"
msgid "&View"
msgstr "&Pogled"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Pausa"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "A&vsluta..."
msgid "E&xit"
msgstr "A&vsluta"
msgid "&View"
msgstr "&Visa"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Duraklat"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Çıkış yap..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Çıkış yap"
msgid "&View"
msgstr "&Görünüm"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "&Пауза"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "&Вихід..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Вихід"
msgid "&View"
msgstr "&Вигляд"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Tạm &dừng"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "Th&oát..."
msgid "E&xit"
msgstr "Th&oát"
msgid "&View"
msgstr "&Xem"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "暂停(&P)"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "退出(&X)..."
msgid "E&xit"
msgstr "退出(&X)"
msgid "&View"
msgstr "查看(&V)"

View File

@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "暫停(&P)"
msgid "Re&sume"
msgstr ""
msgid "E&xit..."
msgstr "退出(&X)..."
msgid "E&xit"
msgstr "退出(&X)"
msgid "&View"
msgstr "檢視(&V)"