Manager: Add machine actions to context menu

This commit is contained in:
Alexander Babikov
2025-09-13 21:59:16 +05:00
parent cd6a1487de
commit 4169831102
27 changed files with 246 additions and 46 deletions

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr ""
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Force shutdown"
msgstr ""
msgid "&Start"
msgstr ""
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "&Klávesnice vyžaduje záběr myši"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Pravý Ctrl je levý Alt" msgstr "&Pravý Ctrl je levý Alt"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Resetovat" msgstr "&Resetovat"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Vynutit vypnutí"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Spustit" msgstr "Spustit"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Vynutit vypnutí"
msgid "&Start"
msgstr "&Spustit"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Neběží" msgstr "Neběží"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Tastatur benötigt das Einfangen des Mauszeigers"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Die rechte Strg-Taste ist die linke Alt-Taste" msgstr "&Die rechte Strg-Taste ist die linke Alt-Taste"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Kaltstart..." msgstr "&Kaltstart"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Strg+Alt+Entf" msgstr "&Strg+Alt+Entf"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Abschaltung erzwingen"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Einschalten" msgstr "Einschalten"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Abschaltung erzwingen"
msgid "&Start"
msgstr "&Einschalten"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Läuft nicht" msgstr "Läuft nicht"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Teclado requiere captura"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "CTRL &derecho es ALT izquierdo" msgstr "CTRL &derecho es ALT izquierdo"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Hard Reset..." msgstr "&Hard reset"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Apagqar forzadamente"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Apagqar forzadamente"
msgid "&Start"
msgstr "&Iniciar"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "No en ejecución" msgstr "No en ejecución"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Vaadi näppäimistön kaappaus"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Oikea CTRL on vasen ALT" msgstr "&Oikea CTRL on vasen ALT"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Uudelleenkäynnistys (kylmä)..." msgstr "&Uudelleenkäynnistys (kylmä)"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Pakota sammutus"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Käynnistä" msgstr "Käynnistä"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Pakota sammutus"
msgid "&Start"
msgstr "&Käynnistä"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Ei käynnissä" msgstr "Ei käynnissä"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "C&apturer le clavier"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "CTRL &Droite devient ALT Gauche" msgstr "CTRL &Droite devient ALT Gauche"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Hard Reset..." msgstr "&Hard reset"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Suppr" msgstr "&Ctrl+Alt+Suppr"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Arrêt forcé"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Démarrer" msgstr "Démarrer"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Arrêt forcé"
msgid "&Start"
msgstr "&Démarrer"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Inactive" msgstr "Inactive"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Tipkovnica zahtijeva hvatanje miša"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Desni CTRL je lijevi ALT" msgstr "&Desni CTRL je lijevi ALT"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Ponovno pokretanje..." msgstr "&Ponovno pokretanje"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Prisilno isključi"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Pokreni" msgstr "Pokreni"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "Prisilno &isključi"
msgid "&Start"
msgstr "&Pokreni"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Se ne pokreće" msgstr "Se ne pokreće"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Tastiera richiede la cattura"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "CTRL &destro è ALT sinistro" msgstr "CTRL &destro è ALT sinistro"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Riavvia..." msgstr "&Riavvia"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Canc" msgstr "&Ctrl+Alt+Canc"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Forza arresto"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Avvia" msgstr "Avvia"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Forza arresto"
msgid "&Start"
msgstr "&Avvia"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Inattivo" msgstr "Inattivo"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "キーボードはキャプチャが必要(&K)"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "右CTRLを左ALTへ変換(&R)" msgstr "右CTRLを左ALTへ変換(&R)"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "ハード リセット(&H)..." msgstr "ハード リセット(&H)"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)" msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "強制終了"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "スタート" msgstr "スタート"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "強制終了(&F)"
msgid "&Start"
msgstr "スタート(&S)"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "停止した" msgstr "停止した"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "키보드는 캡쳐가 필요함(&K)"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "우측CTRL로 좌측ALT 입력(&R)" msgstr "우측CTRL로 좌측ALT 입력(&R)"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "재시작(&H)..." msgstr "재시작(&H)"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)" msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "강제 종료"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "시작" msgstr "시작"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "강제 종료(&F)"
msgid "&Start"
msgstr "시작(&S)"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "실행 중이 아닙니다" msgstr "실행 중이 아닙니다"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Tastatur krever opptak"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Høyre CTRL er venstre ALT" msgstr "&Høyre CTRL er venstre ALT"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Hard tilbakestilling..." msgstr "&Hard tilbakestilling"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Tvangsavslutt"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Tvangsavslutt"
msgid "&Start"
msgstr "&Start"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Ikke kjørende" msgstr "Ikke kjørende"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Keyboard vereist vastleggen"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Rechtse CTRL is linkse ALT" msgstr "&Rechtse CTRL is linkse ALT"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Harde Reset..." msgstr "&Harde reset"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Forceer afsluiten"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Forceer afsluiten"
msgid "&Start"
msgstr "&Start"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Niet actied" msgstr "Niet actied"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Klawiatura wymaga przechwytu myszy"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "Prawy C&TRL to lewy ALT" msgstr "Prawy C&TRL to lewy ALT"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "Twardy &reset..." msgstr "Twardy &reset"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Wymuś zamknięcie"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Uruchom" msgstr "Uruchom"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Wymuś zamknięcie"
msgid "&Start"
msgstr "&Uruchom"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Wyłączona" msgstr "Wyłączona"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "O &teclado requer captura"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "CTR&L direito é o ALT esquerdo" msgstr "CTR&L direito é o ALT esquerdo"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Reinicialização completa..." msgstr "&Reinicialização completa"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+&Del" msgstr "Ctrl+Alt+&Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Forçar desligamento"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Forçar desligamento"
msgid "&Start"
msgstr "&Iniciar"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Parado" msgstr "Parado"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Teclado requere captura"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "CTRL &direito é ALT esquerdo" msgstr "CTRL &direito é ALT esquerdo"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Reinicialização completa..." msgstr "&Reinicialização completa"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Desligamento forçado"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Desligamento forçado"
msgid "&Start"
msgstr "&Iniciar"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Não em execução" msgstr "Não em execução"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Клавиатура требует захвата"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Правый CTRL - это левый ALT" msgstr "&Правый CTRL - это левый ALT"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Холодная перезагрузка..." msgstr "&Холодная перезагрузка"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Принудительное завершение работы"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Пуск" msgstr "Пуск"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "Принудительное &завершение работы"
msgid "&Start"
msgstr "&Пуск"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Не работает" msgstr "Не работает"

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "&Klávesnica vyžaduje záber"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Pravý Ctrl je ľavý Alt" msgstr "&Pravý Ctrl je ľavý Alt"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Resetovať" msgstr "&Resetovať"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Vynútiť vypnutie"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Spustiť" msgstr "Spustiť"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Vynútiť vypnutie"
msgid "&Start"
msgstr "&Spustiť"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Nebeží" msgstr "Nebeží"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Tipkovnica potrebuje zajem"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Desni CTRL je levi ALT" msgstr "&Desni CTRL je levi ALT"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Ponovni zagon..." msgstr "&Ponovni zagon"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Prisilno prekini"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Zaženi" msgstr "Zaženi"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Prisilno prekini"
msgid "&Start"
msgstr "&Zaženi"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Se ne izvaja" msgstr "Se ne izvaja"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Tangentbord behöver uppfångas"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Höger CTRL är vänster ALT" msgstr "&Höger CTRL är vänster ALT"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Hård omstart..." msgstr "&Hård omstart"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Tvinga avstängning"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Starta" msgstr "Starta"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Tvinga avstängning"
msgid "&Start"
msgstr "&Starta"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Körs ej" msgstr "Körs ej"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Klavye sadece fare yakalandığında çalışsın"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Sağ CTRL tuşunu sol ALT tuşu olarak ayarla" msgstr "&Sağ CTRL tuşunu sol ALT tuşu olarak ayarla"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "Yeniden başlamaya &zorla..." msgstr "Yeniden başlamaya &zorla"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Kapatmaya zorla"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Başlat" msgstr "Başlat"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Kapatmaya zorla"
msgid "&Start"
msgstr "&Başlat"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Çalışmıyor" msgstr "Çalışmıyor"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "&Клавіатура потребує захвату"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&Правий CTRL - це лівий ALT" msgstr "&Правий CTRL - це лівий ALT"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "&Холодне перезавантаження..." msgstr "&Холодне перезавантаження"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "&Ctrl+Alt+Del" msgstr "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Примусове завершення роботи"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Пуск" msgstr "Пуск"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "Примусове &завершення роботи"
msgid "&Start"
msgstr "&Пуск"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Не працює" msgstr "Не працює"

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "Bàn phím &hoạt động cần 'bắt' chuột"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "Gắn ALT trái vào CTRL ph&ải" msgstr "Gắn ALT trái vào CTRL ph&ải"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "Buộc khởi độn&g lại" msgstr "Buộc khởi độn&g lại"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "Buộc tắt nguồn máy"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Khởi động" msgstr "Khởi động"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "&Buộc tắt nguồn máy"
msgid "&Start"
msgstr "&Khởi động"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "Đang không chạy" msgstr "Đang không chạy"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "键盘需要捕捉(&K)"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "将右 CTRL 键映射为左 ALT 键(&R)" msgstr "将右 CTRL 键映射为左 ALT 键(&R)"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "硬重置(&H)..." msgstr "硬重置(&H)"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)" msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "强制关机"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "启动" msgstr "启动"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "强制关机(&F)"
msgid "&Start"
msgstr "启动(&S)"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "未在运行" msgstr "未在运行"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "鍵盤需要捕捉(&K)"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "將右 CTRL 鍵映射為左 ALT 鍵(&R)" msgstr "將右 CTRL 鍵映射為左 ALT 鍵(&R)"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard reset"
msgstr "硬重設(&H)..." msgstr "硬重設(&H)"
msgid "&Ctrl+Alt+Del" msgid "&Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)" msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)"
@@ -1077,6 +1077,12 @@ msgstr "強制關機"
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "開始" msgstr "開始"
msgid "&Force shutdown"
msgstr "強制關機(&F)"
msgid "&Start"
msgstr "開始(&S)"
msgid "Not running" msgid "Not running"
msgstr "未執行" msgstr "未執行"

View File

@@ -340,7 +340,7 @@
<normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</iconset> <normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</iconset>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string>&amp;Hard Reset...</string> <string>&amp;Hard reset</string>
</property> </property>
<property name="iconVisibleInMenu"> <property name="iconVisibleInMenu">
<bool>false</bool> <bool>false</bool>

View File

@@ -109,6 +109,53 @@ VMManagerMain::VMManagerMain(QWidget *parent) :
if (indexAt.isValid()) { if (indexAt.isValid()) {
QMenu contextMenu(tr("Context Menu"), ui->listView); QMenu contextMenu(tr("Context Menu"), ui->listView);
QAction startAction(tr("&Start"));
contextMenu.addAction(&startAction);
connect(&startAction, &QAction::triggered, [this] {
selected_sysconfig->startButtonPressed();
});
startAction.setEnabled(selected_sysconfig->process->state() == QProcess::NotRunning);
startAction.setVisible(selected_sysconfig->process->state() == QProcess::NotRunning);
QAction pauseAction(tr("&Pause"));
contextMenu.addAction(&pauseAction);
connect(&pauseAction, &QAction::triggered, [this] {
selected_sysconfig->pauseButtonPressed();
});
pauseAction.setEnabled(selected_sysconfig->process->state() == QProcess::Running);
pauseAction.setVisible(selected_sysconfig->process->state() == QProcess::Running);
if (selected_sysconfig->getProcessStatus() != VMManagerSystem::ProcessStatus::Running)
pauseAction.setText(tr("Re&sume"));
QAction resetAction(tr("&Hard reset"));
contextMenu.addAction(&resetAction);
connect(&resetAction, &QAction::triggered, [this] {
selected_sysconfig->restartButtonPressed();
});
resetAction.setEnabled(selected_sysconfig->process->state() == QProcess::Running);
QAction forceShutdownAction(tr("&Force shutdown"));
contextMenu.addAction(&forceShutdownAction);
connect(&forceShutdownAction, &QAction::triggered, [this] {
selected_sysconfig->shutdownForceButtonPressed();
});
forceShutdownAction.setEnabled(selected_sysconfig->process->state() == QProcess::Running);
QAction cadAction(tr("&Ctrl+Alt+Del"));
contextMenu.addAction(&cadAction);
connect(&cadAction, &QAction::triggered, [this] {
selected_sysconfig->cadButtonPressed();
});
cadAction.setEnabled(selected_sysconfig->process->state() == QProcess::Running);
contextMenu.addSeparator();
QAction settingsAction(tr("&Settings..."));
contextMenu.addAction(&settingsAction);
connect(&settingsAction, &QAction::triggered, [this] {
selected_sysconfig->launchSettings();
});
QAction nameChangeAction(tr("Change &display name...")); QAction nameChangeAction(tr("Change &display name..."));
contextMenu.addAction(&nameChangeAction); contextMenu.addAction(&nameChangeAction);
// Use a lambda to call a function so indexAt can be passed // Use a lambda to call a function so indexAt can be passed

View File

@@ -98,6 +98,9 @@
<property name="text"> <property name="text">
<string>&amp;Start</string> <string>&amp;Start</string>
</property> </property>
<property name="toolTip">
<string>Start</string>
</property>
<property name="iconVisibleInMenu"> <property name="iconVisibleInMenu">
<bool>false</bool> <bool>false</bool>
</property> </property>
@@ -108,7 +111,10 @@
<normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</iconset> <normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</iconset>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string>&amp;Hard Reset...</string> <string>&amp;Hard reset</string>
</property>
<property name="toolTip">
<string>Hard reset</string>
</property> </property>
<property name="iconVisibleInMenu"> <property name="iconVisibleInMenu">
<bool>false</bool> <bool>false</bool>
@@ -167,6 +173,9 @@
<property name="text"> <property name="text">
<string>&amp;Settings...</string> <string>&amp;Settings...</string>
</property> </property>
<property name="toolTip">
<string>Settings...</string>
</property>
<property name="menuRole"> <property name="menuRole">
<enum>QAction::NoRole</enum> <enum>QAction::NoRole</enum>
</property> </property>