Added the option to force constant mouse updating.
This commit is contained in:
@@ -2933,3 +2933,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2933,3 +2933,6 @@ msgstr "Systém nebude přidán."
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Aktualizovat myš při každém rámce CPU"
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Der Prozess der virtuellen Maschine \"%1\" wurde unerwartet mit dem Exit
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Das System wird nicht hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Maus bei jedem CPU-Frame aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Festplatten-Controller:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "El proceso de la máquina virtual \"%1\" terminó inesperadamente con el
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "El sistema no será añadido."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Actualiza el estado del ratón en cada bloco de CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Controladora HD:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Dynamic Recompiler"
|
||||
msgstr "Recompilateur dynamique"
|
||||
|
||||
msgid "CPU frame size"
|
||||
msgstr "Taille du bloc de CPU"
|
||||
msgstr "Taille du bloc de processeur"
|
||||
|
||||
msgid "Larger frames (less smooth)"
|
||||
msgstr "Blocs plus grands (moins fluid)"
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Le processus de la machine virtuelle \"%1\" s'est arrêté de manière i
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Le système ne sera pas ajouté."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Mettre à jour le statut du souris en qualquier bloc de processeur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Contrôleur HD:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Proces virtualnog sistema \"%1\" neočekivano je završio s izlaznim kod
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Sistem neće biti dodan."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Ažuriraj status miša kod skavog bloka procesora"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Kontroler tvrdog diska:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -400,13 +400,13 @@ msgid "Dynamic Recompiler"
|
||||
msgstr "Ricompilatore dinamico"
|
||||
|
||||
msgid "CPU frame size"
|
||||
msgstr "Dimensione fotogrammi CPU"
|
||||
msgstr "Dimensione blocchi CPU"
|
||||
|
||||
msgid "Larger frames (less smooth)"
|
||||
msgstr "Fotogrammi più grandi (meno fluido)"
|
||||
msgstr "Blocchi più grandi (meno fluido)"
|
||||
|
||||
msgid "Smaller frames (smoother)"
|
||||
msgstr "Fotogrammi più piccoli (più fluido)"
|
||||
msgstr "Blocchi più piccoli (più fluido)"
|
||||
|
||||
msgid "Video:"
|
||||
msgstr "Video:"
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Il processo della macchina virtuale \"%1\" è terminato inaspettatamente
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Il sistema non verrà aggiunto."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Aggiorano stato mouse ad ogni blocco CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Controller HD:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "仮想マシン\"%1\"のプロセスが、終了コード %2 で予期
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "システムは追加されません。"
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "マウスをCPUフレームごとに更新(&U)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "HDDコントローラー:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "HD 컨트롤러:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Het proces van de virtuele machine \"%1\" is onverwacht beëindigd met e
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Het systeem wordt niet toegevoegd."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Muis bijwerken bij elk CPU-frame"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "HD-controller:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2933,3 +2933,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2933,3 +2933,6 @@ msgstr "O processo da máquina virtual \"%1\" terminou inesperadamente com o có
|
||||
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "O sistema não será adicionado."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Atualiza o estado do mouse em cada quadro do CPU"
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "O processo da máquina virtual \"%1\" terminou inesperadamente com o có
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "O sistema não será adicionado."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Atualiza o estado do rato em cada bloco do CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Controlador HD:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Процесс виртуальной машины \"%1\" неожида
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Система не будет добавлена."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Обновлять мышь при каждом кадре ЦП"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Контроллер HD:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Systém nebude pridaný."
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Aktualizovať myš pri každom rámci CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Radič disku:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Proces navidezne naprave \"%1\" se je nepričakovano zaključil z izhodn
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Sistem ne bo dodan."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Posodibi stanje miške ob vsakem bloku procesorja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Krmilnik trdega diska:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Styrenhet för hårddisk:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Hard Disk Denetleyicisi:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Процес віртуальної машини \"%1\" несподів
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Система не буде додана."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Оновлювати мишу при кожному кадрі ЦП"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Контролер HD:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr "Tiến trình của máy ảo \"%1\" đã bị dừng bất thường v
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Hệ thống sẽ không được thêm."
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr "&Cập nhật chuột mỗi cỡ khung CPU"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Bộ điều khiển ổ cứng:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "硬盘控制器:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2934,6 +2934,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update mouse every CPU frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "硬碟控制器:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -678,6 +678,9 @@ MainWindow::MainWindow(QWidget *parent)
|
||||
if (do_auto_pause > 0) {
|
||||
ui->actionAuto_pause->setChecked(true);
|
||||
}
|
||||
if (force_constant_mouse > 0) {
|
||||
ui->actionUpdate_mouse_every_CPU_frame->setChecked(true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef Q_OS_MACOS
|
||||
ui->actionCtrl_Alt_Del->setShortcutVisibleInContextMenu(true);
|
||||
@@ -1982,6 +1985,16 @@ MainWindow::on_actionAuto_pause_triggered()
|
||||
{
|
||||
do_auto_pause ^= 1;
|
||||
ui->actionAuto_pause->setChecked(do_auto_pause > 0 ? true : false);
|
||||
config_save();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
MainWindow::on_actionUpdate_mouse_every_CPU_frame_triggered()
|
||||
{
|
||||
force_constant_mouse ^= 1;
|
||||
ui->actionUpdate_mouse_every_CPU_frame->setChecked(force_constant_mouse > 0 ? true : false);
|
||||
mouse_update_sample_rate();
|
||||
config_save();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
|
||||
@@ -81,6 +81,7 @@ private slots:
|
||||
void on_actionSettings_triggered();
|
||||
void on_actionExit_triggered();
|
||||
void on_actionAuto_pause_triggered();
|
||||
void on_actionUpdate_mouse_every_CPU_frame_triggered();
|
||||
void on_actionPause_triggered();
|
||||
void on_actionCtrl_Alt_Del_triggered();
|
||||
void on_actionCtrl_Alt_Esc_triggered();
|
||||
|
||||
@@ -68,12 +68,14 @@
|
||||
<addaction name="actionPen"/>
|
||||
<addaction name="actionCursor_Puck"/>
|
||||
</widget>
|
||||
<addaction name="actionAuto_pause"/>
|
||||
<addaction name="menuTablet_tool"/>
|
||||
<addaction name="separator"/>
|
||||
<addaction name="actionKeyboard_requires_capture"/>
|
||||
<addaction name="actionRight_CTRL_is_left_ALT"/>
|
||||
<addaction name="menuTablet_tool"/>
|
||||
<addaction name="separator"/>
|
||||
<addaction name="actionUpdate_mouse_every_CPU_frame"/>
|
||||
<addaction name="separator"/>
|
||||
<addaction name="actionAuto_pause"/>
|
||||
<addaction name="actionPause"/>
|
||||
<addaction name="separator"/>
|
||||
<addaction name="actionHard_Reset"/>
|
||||
@@ -272,6 +274,14 @@
|
||||
<addaction name="separator"/>
|
||||
<addaction name="actionSettings"/>
|
||||
</widget>
|
||||
<action name="actionUpdate_mouse_every_CPU_frame">
|
||||
<property name="checkable">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>&Update mouse every CPU frame</string>
|
||||
</property>
|
||||
</action>
|
||||
<action name="actionAuto_pause">
|
||||
<property name="checkable">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user