Merge the updated POT with the PO files
This commit is contained in:
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Eines"
|
||||
msgid "&Settings..."
|
||||
msgstr "&Ajustaments ..."
|
||||
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update status bar icons"
|
||||
msgstr "&Actualitzar icones a la barra d'estat"
|
||||
|
||||
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Màquina:"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
msgid "CPU:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CPU type:"
|
||||
msgstr "Tipus de CPU:"
|
||||
|
||||
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Gràfics IBM 8514/A"
|
||||
msgid "XGA Graphics"
|
||||
msgstr "Gràfics XGA"
|
||||
|
||||
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mouse:"
|
||||
msgstr "Ratolí:"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joystick:"
|
||||
msgstr "Joystick:"
|
||||
|
||||
msgid "Joystick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joystick 1..."
|
||||
msgstr "Joystick 1 ..."
|
||||
|
||||
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Dispositiu de sortida MIDI:"
|
||||
msgid "MIDI In Device:"
|
||||
msgstr "Dispositiu d'entrada MIDI:"
|
||||
|
||||
msgid "MIDI Out:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standalone MPU-401"
|
||||
msgstr "MPU-401 autònom"
|
||||
|
||||
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unitats de CD-ROM:"
|
||||
msgid "MO drives:"
|
||||
msgstr "Unitats MO:"
|
||||
|
||||
msgid "MO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Removable disks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Removable disk drives:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Xarxa"
|
||||
msgid "Ports (COM & LPT)"
|
||||
msgstr "Ports (COM i LPT)"
|
||||
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parallel ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage controllers"
|
||||
msgstr "Controladors d'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
msgid "Hard disks"
|
||||
msgstr "Discs durs"
|
||||
|
||||
msgid "Disks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floppy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Controllers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
|
||||
msgstr "Unitats de disquet i CD-ROM"
|
||||
|
||||
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Altres dispositius extraïbles"
|
||||
msgid "Other peripherals"
|
||||
msgstr "Altres perifèrics"
|
||||
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to capture mouse"
|
||||
msgstr "Feu clic per capturar el ratolí"
|
||||
|
||||
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Benvingut a 86Box!"
|
||||
msgid "Internal device"
|
||||
msgstr "Dispositiu intern"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&New machine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Sortir"
|
||||
|
||||
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Reprendre l'execució"
|
||||
msgid "Pause execution"
|
||||
msgstr "Pausar l'execució"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
|
||||
msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Supr"
|
||||
|
||||
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Esc"
|
||||
msgid "Hard reset"
|
||||
msgstr "Reinicialització completa"
|
||||
|
||||
msgid "Force shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Paused (Waiting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Powered Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System Directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration read failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use regular expressions in search box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add new system wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use existing configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type some notes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load configuration from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name cannot contain certain characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a directory for the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name and location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter the name of the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a system name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Name (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change &display name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Context Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Open folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open &printer tray..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set &icon..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "C&lone..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory %1 already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to clone VM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create the directory for the new system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration write failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update to 86Box is available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show &config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Searching for VMs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Found %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disk %1: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Audio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ACPI shutdown"
|
||||
msgstr "Apagada ACPI"
|
||||
|
||||
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus desconegut"
|
||||
msgid "Null Driver"
|
||||
msgstr "Controlador nul"
|
||||
|
||||
msgid "NIC:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NIC %1 (%2) %3"
|
||||
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
|
||||
|
||||
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "No s'han trobat dispositius MCA."
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "MiB"
|
||||
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Card #1"
|
||||
msgstr "Targeta de xarxa 1"
|
||||
|
||||
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Color no interlat"
|
||||
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
|
||||
msgstr "Gràfics 3dfx Voodoo"
|
||||
|
||||
msgid "3Dfx Voodoo 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
|
||||
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unitats TMU)"
|
||||
|
||||
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hostname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ISA RTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ISA RAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ISA ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Wipe NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 VM Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%n disk(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No Machines Found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine release information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update check complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visit download page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checking for updates.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "86Box Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Controlador de HD:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user