Merge the updated POT with the PO files
This commit is contained in:
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Пауза"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr "В&озобновить"
|
||||
|
||||
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Инструменты"
|
||||
msgid "&Settings..."
|
||||
msgstr "&Настройки машины..."
|
||||
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Update status bar icons"
|
||||
msgstr "&Обновление значков строки состояния"
|
||||
|
||||
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Системная плата:"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Настройка"
|
||||
|
||||
msgid "CPU:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CPU type:"
|
||||
msgstr "Тип ЦП:"
|
||||
|
||||
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Ускоритель IBM 8514/A"
|
||||
msgid "XGA Graphics"
|
||||
msgstr "Ускоритель XGA"
|
||||
|
||||
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard:"
|
||||
msgstr "Клавиатура:"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mouse:"
|
||||
msgstr "Мышь:"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joystick:"
|
||||
msgstr "Джойстик:"
|
||||
|
||||
msgid "Joystick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Joystick 1..."
|
||||
msgstr "Джойстик 1..."
|
||||
|
||||
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Устройство вывода MIDI:"
|
||||
msgid "MIDI In Device:"
|
||||
msgstr "Устройство ввода MIDI:"
|
||||
|
||||
msgid "MIDI Out:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standalone MPU-401"
|
||||
msgstr "Отдельный MPU-401"
|
||||
|
||||
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Дисководы CD-ROM:"
|
||||
msgid "MO drives:"
|
||||
msgstr "Магнитооптические дисководы:"
|
||||
|
||||
msgid "MO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Removable disks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Removable disk drives:"
|
||||
msgstr "Дисководы съёмных дисков:"
|
||||
|
||||
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Сеть"
|
||||
msgid "Ports (COM & LPT)"
|
||||
msgstr "Порты (COM и LPT)"
|
||||
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parallel ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage controllers"
|
||||
msgstr "Контроллеры дисков"
|
||||
|
||||
msgid "Hard disks"
|
||||
msgstr "Жёсткие диски"
|
||||
|
||||
msgid "Disks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floppy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Controllers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
|
||||
msgstr "Гибкие диски и CD-ROM"
|
||||
|
||||
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Другие съёмные устройства"
|
||||
msgid "Other peripherals"
|
||||
msgstr "Другая периферия"
|
||||
|
||||
msgid "Other devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to capture mouse"
|
||||
msgstr "Щёлкните мышью для захвата курсора"
|
||||
|
||||
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Добро пожаловать в 86Box!"
|
||||
msgid "Internal device"
|
||||
msgstr "Встроенное устройство"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&New machine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Check for updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Возобновить выполнение"
|
||||
msgid "Pause execution"
|
||||
msgstr "Приостановить выполнение"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+Alt+Del"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
|
||||
msgstr "Нажать Ctrl+Alt+Del"
|
||||
|
||||
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Нажать Ctrl+Alt+Esc"
|
||||
msgid "Hard reset"
|
||||
msgstr "Холодная перезагрузка"
|
||||
|
||||
msgid "Force shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Paused (Waiting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Powered Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System Directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration read failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use regular expressions in search box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add new system wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use existing configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type some notes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load configuration from file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name cannot contain certain characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a directory for the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System name and location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter the name of the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a system name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display Name (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change &display name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Context Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Open folder..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open &printer tray..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set &icon..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select an icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "C&lone..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory %1 already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to clone VM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create the directory for the new system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration write failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update to 86Box is available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Kill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show &config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Searching for VMs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Found %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disk %1: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Audio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ACPI shutdown"
|
||||
msgstr "Сигнал завершения ACPI"
|
||||
|
||||
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Неизвестная шина"
|
||||
msgid "Null Driver"
|
||||
msgstr "Нулевой драйвер"
|
||||
|
||||
msgid "NIC:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NIC %1 (%2) %3"
|
||||
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
|
||||
|
||||
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Нет устройств MCA."
|
||||
msgid "MiB"
|
||||
msgstr "МиБ"
|
||||
|
||||
msgid "GiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network Card #1"
|
||||
msgstr "Сетевая карта 1"
|
||||
|
||||
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Цветной без чересстрочной развёртки"
|
||||
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
|
||||
msgstr "Ускоритель 3Dfx Voodoo"
|
||||
|
||||
msgid "3Dfx Voodoo 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
|
||||
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
|
||||
|
||||
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr "Режим концентратора"
|
||||
msgid "Hostname:"
|
||||
msgstr "Имя хоста:"
|
||||
|
||||
msgid "ISA RTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ISA RAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ISA ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Wipe NVRAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 VM Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%n disk(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No Machines Found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to determine release information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update check complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Visit download page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Checking for updates.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "86Box Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Контроллер HD:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user