diff --git a/src/qt/languages/86box.pot b/src/qt/languages/86box.pot index a2eb3c4c3..83e021d2a 100644 --- a/src/qt/languages/86box.pot +++ b/src/qt/languages/86box.pot @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "" -msgid "Falling back to software rendering.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." msgstr "" msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/ca-ES.po b/src/qt/languages/ca-ES.po index 64e314124..48c2a777d 100644 --- a/src/qt/languages/ca-ES.po +++ b/src/qt/languages/ca-ES.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Es requereix la versió 3.0 o superior d'OpenGL. La versió actual és % msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Error en inicialitzar OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Tornant al renderitzador software.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nTornant al renderitzador software." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Quan seleccioneu imatges de suports (CD-ROM, disquet, etc.), el diàleg obert s’iniciarà al mateix directori que el fitxer de configuració 86Box. Aquesta configuració només farà una diferència en les macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/cs-CZ.po b/src/qt/languages/cs-CZ.po index fcc6e7baf..bcb7cc714 100644 --- a/src/qt/languages/cs-CZ.po +++ b/src/qt/languages/cs-CZ.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Je vyžadována verze OpenGL 3.0 nebo vyšší. Aktuální verze je %1.% msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Chyba při inicializaci OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Návrat k softwarovému vykreslování.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nNávrat k softwarovému vykreslování." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Při výběru obrazů médií (CD-ROM, disketa atd.) se otevřené dialogové okno spustí ve stejném adresáři jako konfigurační soubor 86Box. Toto nastavení bude mít pravděpodobně význam pouze v systému MacOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/de-DE.po b/src/qt/languages/de-DE.po index 12ec816be..6255deef7 100644 --- a/src/qt/languages/de-DE.po +++ b/src/qt/languages/de-DE.po @@ -1314,8 +1314,8 @@ msgstr "OpenGL-Version 3.0 oder höher ist erforderlich. Die aktuelle Version is msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Fehler beim Initialisieren von OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Rückgriff auf Software-Rendering.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nRückgriff auf Software-Rendering." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Bei der Auswahl von Medien-Abbildern (CD-ROM, Diskette usw.) wird der Öffnungsdialog im selben Verzeichnis wie die 86Box-Konfigurationsdatei gestartet. Diese Einstellung macht wahrscheinlich nur unter macOS einen Unterschied.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/es-ES.po b/src/qt/languages/es-ES.po index 9eb413d12..285809cc5 100644 --- a/src/qt/languages/es-ES.po +++ b/src/qt/languages/es-ES.po @@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "Es requerida la versión 3.0 o más alta de OpenGL. La versión actual e msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Error al inicializar OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Recurrir al renderizado por software.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nRecurrir al renderizado por software." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Al seleccionar imágenes multimedia (CD-ROM, disquete, etc.), el diálogo de apertura se iniciará en el mismo directorio que el archivo de configuración de 86Box. Es probable que este ajuste sólo suponga una diferencia en macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/fi-FI.po b/src/qt/languages/fi-FI.po index 19b0c1ae1..5419b9c5a 100644 --- a/src/qt/languages/fi-FI.po +++ b/src/qt/languages/fi-FI.po @@ -1314,8 +1314,8 @@ msgstr "Tarvitaan OpenGL-versio 3.0 tai uudempi. Nykyinen versio on %1.%2" msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Virhe OpenGL:n alustamisessa" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Paluu ohjelmistoalustusöintiin.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nPaluu ohjelmistoalustusöintiin." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Kun valitset mediakuvia (CD-ROM, levykkeet jne.), avausikkuna käynnistyy samaan hakemistoon kuin 86Boxin konfigurointitiedosto. Tällä asetuksella on todennäköisesti merkitystä vain macOS-käyttöjärjestelmässä.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/fr-FR.po b/src/qt/languages/fr-FR.po index 1636356e2..39479b40f 100644 --- a/src/qt/languages/fr-FR.po +++ b/src/qt/languages/fr-FR.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "La version 3.0 ou supérieure d'OpenGL est requise. La version actuelle msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Erreur d'initialisation d'OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Se rabattre sur le rendu logiciel.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nSe rabattre sur le rendu logiciel." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Lors de la sélection d'images multimédia (CD-ROM, disquette, etc.), la boîte de dialogue d'ouverture démarrera dans le même répertoire que le fichier de configuration de 86Box. Ce paramètre ne fera probablement une différence que sur macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/hr-HR.po b/src/qt/languages/hr-HR.po index f30d973e2..634523c5c 100644 --- a/src/qt/languages/hr-HR.po +++ b/src/qt/languages/hr-HR.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Potrebna je OpenGL verzija 3.0 ili više. Trenutna verzija je %1. %2" msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Nije moguće inicijalizirati OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Vraća se na softverski renderer.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nVraća se na softverski renderer." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Prilikom odabira medijskih slika (CD-ROM, diskete itd.), otvoreni dijalog zopočet će u istom direktoriju kao i konfiguracijska datoteka 86Box-a. Razlika će vjerojatno biti primjetna samo na macOS-u.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/hu-HU.po b/src/qt/languages/hu-HU.po index 7dc86fd66..db6354680 100644 --- a/src/qt/languages/hu-HU.po +++ b/src/qt/languages/hu-HU.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Az OpenGL 3.0 vagy magasabb verziója szükséges. Az aktuális verzió msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Hiba az OpenGL inicializálásában" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Visszatérés a szoftveres rendereléshez.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nVisszatérés a szoftveres rendereléshez." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>A médiaképek (CD-ROM, floppy stb.) kiválasztásakor a megnyitási párbeszédpanel ugyanabban a könyvtárban indul, mint a 86Box konfigurációs fájl. Ez a beállítás valószínűleg csak a macOS rendszerben jelent különbséget.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/it-IT.po b/src/qt/languages/it-IT.po index 7e91d6f8f..effbee5bd 100644 --- a/src/qt/languages/it-IT.po +++ b/src/qt/languages/it-IT.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "È richiesta la versione OpenGL 3.0 o superiore. La versione attuale è msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Errore nell'inizializzazione di OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Ricaduta sul rendering software." +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nRicaduta sul rendering software." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Quando si selezionano immagini multimediali (CD-ROM, floppy, ecc.) la finestra di dialogo di apertura si avvia nella stessa directory del file di configurazione di 86Box. Questa impostazione probabilmente farà la differenza solo su macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/ja-JP.po b/src/qt/languages/ja-JP.po index 7bd0eb2db..4ef8d01de 100644 --- a/src/qt/languages/ja-JP.po +++ b/src/qt/languages/ja-JP.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "OpenGLのバージョン3.0以上が必要です。現在のバージョ msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "OpenGLの初期化エラー" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "ソフトウェアレンダリングに逆戻り。" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nソフトウェアレンダリングに逆戻り。" msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>メディアイメージ(CD-ROM、フロッピーなど)を選択するとき、オープンダイアログは86Box設定ファイルと同じディレクトリで開始します。この設定は、おそらく macOS でのみ違いがあります。</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/ko-KR.po b/src/qt/languages/ko-KR.po index 3650bd39e..e9e4b99e6 100644 --- a/src/qt/languages/ko-KR.po +++ b/src/qt/languages/ko-KR.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "OpenGL 버전 3.0 이상이 필요합니다. 현재 버전은 %1.%2입 msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "OpenGL 초기화 중 오류 발생" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "소프트웨어 렌더링으로 돌아가기.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\n소프트웨어 렌더링으로 돌아가기." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>미디어 이미지(CD-ROM, 플로피 등)를 선택하면 86Box 구성 파일과 동일한 디렉터리에서 열기 대화 상자가 시작됩니다. 이 설정은 macOS에서만 차이가 있을 수 있습니다.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/nl-NL.po b/src/qt/languages/nl-NL.po index 54e3422ea..10e4c2bd2 100644 --- a/src/qt/languages/nl-NL.po +++ b/src/qt/languages/nl-NL.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "OpenGL versie 3.0 of hoger is vereist. De huidige versie is %1.%2" msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Fout bij het initialiseren van OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Terugvallen op software rendering.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nTerugvallen op software rendering." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Bij het selecteren van media-images (CD-ROM, floppy, etc.) zal de \"open dialoog\" starten in dezelfde map als het 86Box configuratiebestand. Deze instelling is doet er waarschijnlijk alleen toe op macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/pl-PL.po b/src/qt/languages/pl-PL.po index 0e00ea6be..f8367176d 100644 --- a/src/qt/languages/pl-PL.po +++ b/src/qt/languages/pl-PL.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Wymagana jest wersja OpenGL 3.0 lub wyższa. Aktualna wersja to %1.%2" msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Błąd inicjalizacji OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Powrót do renderowania oprogramowania.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nPowrót do renderowania oprogramowania." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Podczas wybierania obrazów nośników (CD-ROM, dyskietka itp.) otwarte okno dialogowe rozpocznie się w tym samym katalogu, co plik konfiguracyjny 86Box. To ustawienie prawdopodobnie będzie miało znaczenie tylko na macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/pt-BR.po b/src/qt/languages/pt-BR.po index d7092c6d0..9f0370f5e 100644 --- a/src/qt/languages/pt-BR.po +++ b/src/qt/languages/pt-BR.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "É necessária a versão 3.0 ou superior do OpenGL. A versão atual é % msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Erro ao inicializar o OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Voltando à renderização de software.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nVoltando à renderização de software." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Ao selecionar imagens de mídia (CD-ROM, disquete, etc.), a caixa de diálogo de abertura será iniciada no mesmo diretório do arquivo de configuração do 86Box. Essa configuração provavelmente só fará diferença no macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/pt-PT.po b/src/qt/languages/pt-PT.po index e04d93c54..f665424e0 100644 --- a/src/qt/languages/pt-PT.po +++ b/src/qt/languages/pt-PT.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "É necessária a versão 3.0 ou superior do OpenGL. A versão atual é % msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Erro ao inicializar o OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Recuando para a renderização de software." +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nRecuando para a renderização de software." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Ao selecionar imagens multimédia (CD-ROM, disquete, etc.) a caixa de diálogo de abertura irá começar no mesmo diretório que o ficheiro de configuração da 86Box. Esta configuração provavelmente só fará diferença no macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/ru-RU.po b/src/qt/languages/ru-RU.po index a67583a74..92542b70d 100644 --- a/src/qt/languages/ru-RU.po +++ b/src/qt/languages/ru-RU.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Требуется OpenGL версии 3.0 или выше. Текуща msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Ошибка инициализации OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Переключение на программный рендеринг.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nПереключение на программный рендеринг." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>При выборе образов носителей (CD-ROM, дискет и т. д.) диалог открытия будет запускаться в том же каталоге, что и файл конфигурации 86Box. Эта настройка, скорее всего, будет иметь значение только на macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/sk-SK.po b/src/qt/languages/sk-SK.po index f976147b8..36298269d 100644 --- a/src/qt/languages/sk-SK.po +++ b/src/qt/languages/sk-SK.po @@ -1312,8 +1312,8 @@ msgstr "Vyžaduje sa verzia OpenGL 3.0 alebo vyššia. Aktuálna verzia je %1.%2 msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Chyba pri inicializácii OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Návrat k softvérovému vykresľovaniu.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nNávrat k softvérovému vykresľovaniu." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Pri výbere multimediálnych obrazov (CD-ROM, disketa atď.) sa dialógové okno otvorenia spustí v rovnakom adresári ako konfiguračný súbor 86Box. Toto nastavenie bude mať pravdepodobne význam len v systéme MacOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/sl-SI.po b/src/qt/languages/sl-SI.po index 7022ad7b0..0eeca62f8 100644 --- a/src/qt/languages/sl-SI.po +++ b/src/qt/languages/sl-SI.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Zahteva se različica OpenGL 3.0 ali novejša. Trenutna različica je %1 msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Napaka pri inicializaciji OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Vrnitev k programskemu upodabljanju.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nVrnitev k programskemu upodabljanju." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Pri izbiri medijskih slik (CD-ROM, disketa itd.) se bo odprto pogovorno okno začelo v istem imeniku kot konfiguracijska datoteka 86Box. Ta nastavitev bo verjetno imela pomen le v operacijskem sistemu MacOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/tr-TR.po b/src/qt/languages/tr-TR.po index 6f8359823..41930bd96 100644 --- a/src/qt/languages/tr-TR.po +++ b/src/qt/languages/tr-TR.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "OpenGL sürüm 3.0 veya üstü gereklidir. Geçerli sürüm %1.%2" msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "OpenGL başlatılırken hata oluştu" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Yazılım işleyicisine geri dönülüyor.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nYazılım işleyicisine geri dönülüyor." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Medya görüntüsü (CD-ROM, disket, vb.) seçme diyaloğu 86Box yapılandırma dosyasıyla aynı dizinde başlayacaktır. Bu ayar muhtemelen sadece macOS üzerinde bir fark meydana getirecektir.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/uk-UA.po b/src/qt/languages/uk-UA.po index c42e72e2b..4632d001b 100644 --- a/src/qt/languages/uk-UA.po +++ b/src/qt/languages/uk-UA.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "Потрібна версія OpenGL 3.0 або новіша. Поточ msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Помилка ініціалізації OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Повернення до програмного рендерингу.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nПовернення до програмного рендерингу." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>При виборі медіа-образів (CD-ROM, дискета і т.д.) діалогове вікно буде відкриватися в тому ж каталозі, що і файл конфігурації 86Box. Цей параметр, швидше за все, матиме значення лише на macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/vi-VN.po b/src/qt/languages/vi-VN.po index dacd8efac..b8322d600 100644 --- a/src/qt/languages/vi-VN.po +++ b/src/qt/languages/vi-VN.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "OpenGL phiên bản 3.0 trở lên là bắt buộc. Phiên bản hiện msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "Lỗi khởi tạo OpenGL" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "Quay trở lại kết xuất phần mềm.\n" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\nQuay trở lại kết xuất phần mềm." msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>Khi chọn hình ảnh phương tiện (CD-ROM, ổ mềm, v.v.), hộp thoại mở sẽ bắt đầu trong cùng thư mục với tệp cấu hình 86box. Cài đặt này có thể sẽ chỉ tạo ra sự khác biệt trên macOS.</p></body></html>" diff --git a/src/qt/languages/zh-CN.po b/src/qt/languages/zh-CN.po index 1a78b8abc..308cbe5b3 100644 --- a/src/qt/languages/zh-CN.po +++ b/src/qt/languages/zh-CN.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "需要 OpenGL 3.0 或更高版本。当前版本为 %1.%2" msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "初始化 OpenGL 时出错" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "回到软件渲染。" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\n回到软件渲染。" msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>选择媒体图像(光盘、软盘等)时,打开对话框将从与 86Box 配置文件相同的目录开始。这一设置可能只会在 macOS 上产生影响。</p></body></html>;" diff --git a/src/qt/languages/zh-TW.po b/src/qt/languages/zh-TW.po index a9e73c563..1ffb9843e 100644 --- a/src/qt/languages/zh-TW.po +++ b/src/qt/languages/zh-TW.po @@ -1311,8 +1311,8 @@ msgstr "需要 OpenGL 版本 3.0 或更高。目前版本為 %1.%2" msgid "Error initializing OpenGL" msgstr "初始化 OpenGL 出錯" -msgid "Falling back to software rendering.\n" -msgstr "回退到軟體渲染。" +msgid "\nFalling back to software rendering." +msgstr "\n回退到軟體渲染。" msgid "<html><head/><body><p>When selecting media images (CD-ROM, floppy, etc.) the open dialog will start in the same directory as the 86Box configuration file. This setting will likely only make a difference on macOS.</p></body></html>" msgstr "<html><head/><body><p>當選擇媒體映像 (CD-ROM、軟碟等) 時,開啟對話方塊會在與 86Box 設定檔相同的目錄中開始。此設定可能只會在 macOS 上有所影響。</p></body></html>" diff --git a/src/qt/qt_rendererstack.cpp b/src/qt/qt_rendererstack.cpp index aed932e92..610d89d17 100644 --- a/src/qt/qt_rendererstack.cpp +++ b/src/qt/qt_rendererstack.cpp @@ -375,7 +375,7 @@ RendererStack::createRenderer(Renderer renderer) try { hw = new VulkanWindowRenderer(this); } catch (std::runtime_error &e) { - auto msgBox = new QMessageBox(QMessageBox::Critical, "86Box", e.what() + QString("\nFalling back to software rendering."), QMessageBox::Ok); + auto msgBox = new QMessageBox(QMessageBox::Critical, "86Box", e.what() + tr("\nFalling back to software rendering."), QMessageBox::Ok); msgBox->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); msgBox->show(); imagebufs = {};