Remove legacy dynamic loading error messages
This commit is contained in:
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Stiskněte F8+F12 pro uvolnění myši"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Stiskněte F8+F12 nebo prostřední tlačítko pro uvolnění myši"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny FluidSynth."
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Sběrnice"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Rozšířené sektorové obrazy"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Obrazy magnetického toku"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Ujistěte se, že je nainstalován libpcap a používáte síťové při
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Neplatná konfigurace"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " je potřeba pro emulaci ESC/P tiskáren."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " je potřeba pro MIDI výstup přes knihovnu FluidSynth."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Vstup do režimu celé obrazovky"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Bitte F8+F12 zur Mausfreigabe drücken"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Bitte F8+F12 oder die mittlere Maustaste zur Mausfreigabe drücken"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "FluidSynth konnte nicht initialisiert werden"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Fortgeschrittene Sektorimages"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Fluximages"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "FreeType konnte nicht initialisiert werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass libpcap installiert ist und sie eine libp
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Ungültige Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " wird für die ESC/P-Druckeremulation benötigt."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " wird für die FluidSynth-MIDI-Ausgabe benötigt."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Vollbildmodus wird aktiviert"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Press F8+F12 to release mouse"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Advanced sector images"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux images"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Unable to initialize FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Invalid configuration"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Entering fullscreen mode"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Press F8+F12 to release mouse"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Advanced sector images"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux images"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Unable to initialize FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Invalid configuration"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Entering fullscreen mode"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Pulsa F8+F12 para liberar el ratón"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Pulsa F8+F12 o el botón central para liberar el ratón"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Incapaz de inicializar FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Advanced sector images"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux images"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Incapaz de inicializar FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Incapaz de inicializar SDL, se requiere SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Asegúrate de que libpcap está instalado y de que estás en una conexi
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Configuración inválida"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " es necesaria para emulación de impresión ESC/P."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " es necesaria para la conversión automática de archivos PostScript a PDF.\n\nCualquier documento enviado a la impresora genérica postScript se guardará como archivo PostScript (.ps)."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " es necesario para salida MIDI FluidSynth."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Entrando en modo pantalla completa"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Paina F8+F12 vapauttaaksesi hiiren"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Paina F8+F12 tai keskipainiketta vapauttaaksesi hiiren"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "FluidSynthin alustus epäonnistui"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Väylä"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Kehittyneet sektorilevykuvat"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux-levykuvat"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "FreeType:n alustus epäonnistui"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "SDL:n alustus epäonnistui. Tarvitaan SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Varmista, että libpcap on asennettu ja että verkkoyhteytesi on libpcap
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Virheelliset määritykset"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " vaaditaan ESC/P-tulostimen emuloimiseksi."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " vaaditaan PostScript-tiedostojen automaattiseen muuntamiseen PDF-tiedostoiksi.\n\nKaikki geneeriselle PostScript-tulostimelle lähetetyt asiakirjat tallennetaan PostScript (.ps) -tiedostoina."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " vaaditaan FluidSynth MIDI-ulostuloa varten."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Siirrytään koko näytön tilaan"
|
||||
|
||||
@@ -1225,4 +1201,3 @@ msgstr "Failed to initialize network driver"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Appuyer sur F8+F12 pour libérer la souris"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Appuyer sur F8+F12 ou le bouton central pour libérer la souris"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Images du secteur avancés"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Images du flux"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Assurez-vous que libpcap est installé et que vou utilisez une connexion
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Configuration non valide"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " est nécessaire pour l'émulation de l'imprimante ESC/P."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " est nécessaire pour la sortie MIDI FluidSynth."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Entrer en mode plein écran"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Pritisnite F8+F12 za otpustanje miša"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Pritisnite F8+F12 ili srednji gumb miša za otpuštanje miša"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Nije moguće inicijalizirati FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Napredne sektorske slike"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux slike"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Nije moguće inicijalizirati FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Provjerite je li libpcap instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Nevažeća konfiguracija"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " je potrebno za emuliranje ESC/P pisača."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " je potrebno za FluidSynth MIDI izlaz."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Ulazim u cijelozaslonski način"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Nyomja meg az F8+F12-t az egér elengédéséhez"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Nyomja meg az F8+F12-t vagy a középső gombot az egér elengédéséhez"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Nem sikerült a FluidSynth inicializálása"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Busz"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Továbbfejlesztett szektor képek"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux képekfájlok"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "A FreeType inicializálása nem lehetséges"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Az SDL inicializálása nem lehetséges, az SDL2.dll fájl szükséges"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Győződjön meg hogy a(z) libpcap telepítve van és jelenleg a libpcap
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Érvénytelen konfiguráció"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " szükséges az ESC/P nyomtató emulációhoz."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " szükséges a FluidSynth MIDI kimenethez."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Teljes képernyős módra váltás"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Premi F8+F12 per rilasciare il mouse"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Premi F8+F12 o pulsante centrale per rilasciare il mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Immagini da settori avanzati"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Immagini flusso"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare SDL, SDL2.dll è necessario"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Controlla se libpcap è installato e che tu sia connesso ad una connessi
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione invalida"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " è richesto per l'emuazione di stampanti ESC/P."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript. (.ps)"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " è richiesto per l'output FluidSynth MIDI."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Entrando nella modalità schermo intero"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "F8+F12キーでマウスを解放します"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "F8+F12キーまたは中ボタンでマウスを解放します"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "FluidSynthが初期化できません"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "バス"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "アドバンスドセクターイメージ"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "フラックスイメージ"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "FreeTypeが初期化できません"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "SDLが初期化できません。SDL2.dllが必要です"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "がインストールされてるか、libpcapに対応したネット
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "不正な設定です"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr "ESC/Pプリンタのエミュレーションにはlibfreetypeが必要です。"
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr "PostScriptファイルをPDFに自動変換するにはlibgsが必要です。\n\n汎用PostScriptプリンターに送信されたドキュメントは、PostScript(.ps)ファイルとして保存されます。"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr "FluidSynthのMIDI出力にはlibfluidsynthが必要です。"
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "フルスクリーンに切り替えています"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "F12+F8키를 누르면 마우스를 해제합니다"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "F12+F8키 또는 가운데 버튼을 클릭하면 마우스를 해제합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "FluidSynth를 초기화할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "버스"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "어드밴스드 섹터 이미지"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "플럭스 이미지"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "FreeType을 초기화할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "SDL을 초기화할 수 없습니다. SDL2.dll이 필요합니다"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "이 설치되었는지 libpcap에 대응하는 네트워크에 접속되
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 설정입니다"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr "ESC/P 프린터 에뮬레이션에 libfreetype이(가) 필요합니다."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr "은(는) PostScript 파일을 PDF로 자동변환하는 데에 필요합니다.\n\n표준 PostScript 프린터로 보내신 임의의 문서는 PostScript (.ps) 파일로 저장됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr "FluidSynth의 MIDI 출력에 libfluidsynth이(가) 필요합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "전체 화면으로 전환"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Naciśnij klawisze F8+F12 w celu uwolnienia myszy"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Naciśnij klawisze F8+F12 lub środkowy przycisk w celu uwolnienia myszy"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Nie można zainicjować FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Magistrala"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Zaawansowane obrazy sektorów"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux images"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Nie można zainicjować FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Nie można zainicjować SDL, wymagany SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Sprawdź, czy libpcap jest zainstalowany i czy posiadasz połączenie si
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " jest wymagany do emulacji drukarki ESC-P."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " jest wymagany do automatycznej konwersji plików PostScript do PDF.\n\nDokumenty wysłane do ogólnej drukarki PostScript zostaną zapisane jako pliki PostScript (.ps)."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " jest wymagany dla wyjścia FluidSynth MIDI."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Przechodzenie do trybu pełnoekranowego"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Aperte F8+F12 para liberar o mouse"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Aperte F8+F12 ou botão do meio para liberar o mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Barramento"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Imagens de setor avançado"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Imagens de fluxo"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar o FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Não é possível inicializar o SDL, é necessário o SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Certifique-se de que libpcap esteja instalado e que você tenha uma cone
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Configuração inválida"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " é necessário para emulação de impressora ESC/P."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " é necessário para a saída MIDI FluidSynth."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Entrando no modo de tela cheia"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Pressione F8+F12 para soltar o rato"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Pressione F8+F12 ou tecla média para soltar o rato"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Barramento"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Imagens avançadas de sector"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Imagens de fluxo"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar o FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Não foi possível inicializar o SDL. O ficheiro SDL2.dll é necessário!"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Certifique-se de que a biblioteca libpcap está instalada e de que está
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Configuração inválida"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " é requerida para a emulação de impressora ESC/P."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " é necessário para a saída MIDI FluidSynth MIDI."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "A entrar no modo de ecrã cheio"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Нажмите F8+F12 чтобы освободить курсор"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Нажмите F8+F12 или среднюю кнопку мыши чтобы освободить курсор"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Невозможно инициализировать FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Шина"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Расширенные образы секторов"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Образы Flux"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Невозможно инициализировать FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Убедитесь, что libpcap установлен и ваше се
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Недопустимая конфигурация"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr "Для эмуляции принтера ESC/P требуется libfreetype."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется libfluidsynth."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Вход в полноэкранный режим"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Pritisnite F8+F12 za izpust miške"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Pritisnite F8+F12 ali srednji gumb za izpust miške"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Ne morem inicializirati FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Vodilo"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Napredne sektorske slike"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Tokovne slike"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Ne morem inicializirati FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Ne morem inicializirati SDL, potrebna je knjižica SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Prepičajte se, da je nameščen libpcap in da ste na omrežni povezavi,
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Neveljavna konfiguracija"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " je potreben za emuliranje ESC/P tiskalnika."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " je potreben za samodejno pretvorbo PostScript datotek v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu PostScript tiskalniku bodo shranjeni kot PostScript (.ps) datoteke."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " je potreben za FluidSynth MIDI izhod."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Preklapljam v celozaslonski način"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Farenin bırakılması için F8+F12 tuşlarına basın"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Farenin bırakılması için F8+F12 veya farenin orta tuşuna basın"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "FluidSynth başlatılamadı"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Veri yolu"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Gelişmiş sektör imajları"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux images"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "FreeType başlatılamadı"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "libpcap kurulu olduğundan ve libpcap-uyumlu bir internet ağında bulun
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Geçersiz konfigürasyon"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr " ESC/P yazıcı emülasyonu için gereklidir."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr " FluidSynth MIDI çıkışı için gereklidir."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Tam ekran moduna geçiliyor"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Натисніть F8+F12, щоб звільнити курсор"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Натисніть F8+F12 або середню кнопку миші, щоб звільнити курсор"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "Неможливо ініціалізувати FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Шина"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Розширені образи секторів"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Образи Flux"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "Неможливо ініціалізувати FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Неможливо ініціалізувати SDL, потрібно SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Переконайтесь, що libpcap встановлений і в
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Неприпустима конфігурація"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr "Для емуляції принтера ESC/P потрібно libfreetype."
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " потрібно для автоматичного перетворення файлів PostScript в PDF.\n\nВсі документи, відправлені на загальний принтер PostScript, будуть збережені у вигляді файлів PostScript (.ps)."
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr "Для FluidSynth MIDI-висновку потрібно libfluidsynth."
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Вхід у повноекранний режим"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "按下 F8+F12 释放鼠标"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "按下 F8+F12 或鼠标中键释放鼠标"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "无法初始化 FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "总线"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "高级扇区镜像"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux 镜像"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "无法初始化 FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "无法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "请确认 libpcap 已安装且使用兼容 libpcap 的网络连接。"
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "无效配置"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr "ESC/P 打印机模拟需要"
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr "FluidSynth MIDI 输出需要"
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "正在进入全屏模式"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "按下 F8+F12 釋放滑鼠"
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "按下 F8+F12 或滑鼠中鍵釋放滑鼠"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
msgstr "無法初始化 FluidSynth"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "匯流排"
|
||||
|
||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "進階磁區映像"
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux 映像"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
||||
msgstr "無法初始化 FreeType"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "無法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
||||
|
||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "請確認 libpcap 已安裝且使用相容 libpcap 的網路連線。"
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "無效設定"
|
||||
|
||||
msgid "freetype.dll"
|
||||
msgstr "freetype.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfreetype"
|
||||
msgstr "libfreetype"
|
||||
|
||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
msgstr "ESC/P 印表機模擬需要"
|
||||
|
||||
msgid "gsdll32.dll"
|
||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
msgstr " 是將 PostScript 檔案轉換為 PDF 所需要的庫。\n\n使用通用 PostScript 印表機列印的文件將被儲存為 PostScript (.ps) 檔案。"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
||||
|
||||
msgid "libfluidsynth"
|
||||
msgstr "libfluidsynth"
|
||||
|
||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
msgstr "FluidSynth MIDI 輸出需要"
|
||||
|
||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||
msgstr "正在進入全螢幕模式"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user