Remove legacy dynamic loading error messages
This commit is contained in:
@@ -52,7 +52,6 @@
|
|||||||
#define IDS_2077 2077 // "Click to capture mouse"
|
#define IDS_2077 2077 // "Click to capture mouse"
|
||||||
#define IDS_2078 2078 // "Press F12-F8 to release mouse"
|
#define IDS_2078 2078 // "Press F12-F8 to release mouse"
|
||||||
#define IDS_2079 2079 // "Press F12-F8 or middle button.."
|
#define IDS_2079 2079 // "Press F12-F8 or middle button.."
|
||||||
#define IDS_2080 2080 // "Unable to initialize Flui.."
|
|
||||||
#define IDS_2081 2081 // "Bus"
|
#define IDS_2081 2081 // "Bus"
|
||||||
#define IDS_BUS IDS_2081 // "Bus"
|
#define IDS_BUS IDS_2081 // "Bus"
|
||||||
#define IDS_2082 2082 // "File"
|
#define IDS_2082 2082 // "File"
|
||||||
@@ -98,7 +97,6 @@
|
|||||||
#define IDS_2108 2108 // "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
#define IDS_2108 2108 // "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
#define IDS_2109 2109 // "Floppy %i (%s): %ls"
|
#define IDS_2109 2109 // "Floppy %i (%s): %ls"
|
||||||
#define IDS_2110 2110 // "All floppy images (*.0??;*.."
|
#define IDS_2110 2110 // "All floppy images (*.0??;*.."
|
||||||
#define IDS_2111 2111 // "Unable to initialize Free.."
|
|
||||||
#define IDS_2112 2112 // "Unable to initialize SDL..."
|
#define IDS_2112 2112 // "Unable to initialize SDL..."
|
||||||
#define IDS_2113 2113 // "Are you sure you want to..."
|
#define IDS_2113 2113 // "Are you sure you want to..."
|
||||||
#define IDS_2114 2114 // "Are you sure you want to..."
|
#define IDS_2114 2114 // "Are you sure you want to..."
|
||||||
@@ -119,9 +117,7 @@
|
|||||||
#define IDS_2129 2129 // "Hardware not available"
|
#define IDS_2129 2129 // "Hardware not available"
|
||||||
#define IDS_2130 2130 // "Make sure " LIB_NAME_PCAP "..."
|
#define IDS_2130 2130 // "Make sure " LIB_NAME_PCAP "..."
|
||||||
#define IDS_2131 2131 // "Invalid configuration"
|
#define IDS_2131 2131 // "Invalid configuration"
|
||||||
#define IDS_2132 2132 // LIB_NAME_FREETYPE " is required..."
|
|
||||||
#define IDS_2133 2133 // LIB_NAME_GS " is required for...
|
#define IDS_2133 2133 // LIB_NAME_GS " is required for...
|
||||||
#define IDS_2134 2134 // LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required..."
|
|
||||||
#define IDS_2135 2135 // "Entering fullscreen mode"
|
#define IDS_2135 2135 // "Entering fullscreen mode"
|
||||||
#define IDS_2136 2136 // "Don't show this message again"
|
#define IDS_2136 2136 // "Don't show this message again"
|
||||||
#define IDS_2137 2137 // "Don't exit"
|
#define IDS_2137 2137 // "Don't exit"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1953,7 +1953,7 @@ escp_init(void *lpt)
|
|||||||
/* Initialize FreeType. */
|
/* Initialize FreeType. */
|
||||||
if (ft_lib == NULL) {
|
if (ft_lib == NULL) {
|
||||||
if (FT_Init_FreeType(&ft_lib)) {
|
if (FT_Init_FreeType(&ft_lib)) {
|
||||||
ui_msgbox_header(MBX_ERROR, (wchar_t *) IDS_2111, (wchar_t *) IDS_2132);
|
pclog("ESC/P: FT_Init_FreeType failed\n");
|
||||||
ft_lib = NULL;
|
ft_lib = NULL;
|
||||||
return (NULL);
|
return (NULL);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Stiskněte F8+F12 pro uvolnění myši"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Stiskněte F8+F12 nebo prostřední tlačítko pro uvolnění myši"
|
msgstr "Stiskněte F8+F12 nebo prostřední tlačítko pro uvolnění myši"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny FluidSynth."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Sběrnice"
|
msgstr "Sběrnice"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Rozšířené sektorové obrazy"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Obrazy magnetického toku"
|
msgstr "Obrazy magnetického toku"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
|
msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Ujistěte se, že je nainstalován libpcap a používáte síťové při
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Neplatná konfigurace"
|
msgstr "Neplatná konfigurace"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " je potřeba pro emulaci ESC/P tiskáren."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
|
msgstr " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " je potřeba pro MIDI výstup přes knihovnu FluidSynth."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Vstup do režimu celé obrazovky"
|
msgstr "Vstup do režimu celé obrazovky"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Bitte F8+F12 zur Mausfreigabe drücken"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Bitte F8+F12 oder die mittlere Maustaste zur Mausfreigabe drücken"
|
msgstr "Bitte F8+F12 oder die mittlere Maustaste zur Mausfreigabe drücken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "FluidSynth konnte nicht initialisiert werden"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Fortgeschrittene Sektorimages"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Fluximages"
|
msgstr "Fluximages"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "FreeType konnte nicht initialisiert werden"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
|
msgstr "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass libpcap installiert ist und sie eine libp
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Ungültige Konfiguration"
|
msgstr "Ungültige Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " wird für die ESC/P-Druckeremulation benötigt."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
|
msgstr " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " wird für die FluidSynth-MIDI-Ausgabe benötigt."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Vollbildmodus wird aktiviert"
|
msgstr "Vollbildmodus wird aktiviert"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Press F8+F12 to release mouse"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgstr "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Advanced sector images"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux images"
|
msgstr "Flux images"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgstr "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Invalid configuration"
|
msgstr "Invalid configuration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgstr " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Entering fullscreen mode"
|
msgstr "Entering fullscreen mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Press F8+F12 to release mouse"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgstr "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Advanced sector images"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux images"
|
msgstr "Flux images"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgstr "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Invalid configuration"
|
msgstr "Invalid configuration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgstr " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Entering fullscreen mode"
|
msgstr "Entering fullscreen mode"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Pulsa F8+F12 para liberar el ratón"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Pulsa F8+F12 o el botón central para liberar el ratón"
|
msgstr "Pulsa F8+F12 o el botón central para liberar el ratón"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Incapaz de inicializar FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Advanced sector images"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux images"
|
msgstr "Flux images"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Incapaz de inicializar FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Incapaz de inicializar SDL, se requiere SDL2.dll"
|
msgstr "Incapaz de inicializar SDL, se requiere SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Asegúrate de que libpcap está instalado y de que estás en una conexi
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración inválida"
|
msgstr "Configuración inválida"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " es necesaria para emulación de impresión ESC/P."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " es necesaria para la conversión automática de archivos PostScript a PDF.\n\nCualquier documento enviado a la impresora genérica postScript se guardará como archivo PostScript (.ps)."
|
msgstr " es necesaria para la conversión automática de archivos PostScript a PDF.\n\nCualquier documento enviado a la impresora genérica postScript se guardará como archivo PostScript (.ps)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " es necesario para salida MIDI FluidSynth."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Entrando en modo pantalla completa"
|
msgstr "Entrando en modo pantalla completa"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Paina F8+F12 vapauttaaksesi hiiren"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Paina F8+F12 tai keskipainiketta vapauttaaksesi hiiren"
|
msgstr "Paina F8+F12 tai keskipainiketta vapauttaaksesi hiiren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "FluidSynthin alustus epäonnistui"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Väylä"
|
msgstr "Väylä"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Kehittyneet sektorilevykuvat"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux-levykuvat"
|
msgstr "Flux-levykuvat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "FreeType:n alustus epäonnistui"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "SDL:n alustus epäonnistui. Tarvitaan SDL2.dll"
|
msgstr "SDL:n alustus epäonnistui. Tarvitaan SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Varmista, että libpcap on asennettu ja että verkkoyhteytesi on libpcap
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Virheelliset määritykset"
|
msgstr "Virheelliset määritykset"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " vaaditaan ESC/P-tulostimen emuloimiseksi."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " vaaditaan PostScript-tiedostojen automaattiseen muuntamiseen PDF-tiedostoiksi.\n\nKaikki geneeriselle PostScript-tulostimelle lähetetyt asiakirjat tallennetaan PostScript (.ps) -tiedostoina."
|
msgstr " vaaditaan PostScript-tiedostojen automaattiseen muuntamiseen PDF-tiedostoiksi.\n\nKaikki geneeriselle PostScript-tulostimelle lähetetyt asiakirjat tallennetaan PostScript (.ps) -tiedostoina."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " vaaditaan FluidSynth MIDI-ulostuloa varten."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Siirrytään koko näytön tilaan"
|
msgstr "Siirrytään koko näytön tilaan"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -1225,4 +1201,3 @@ msgstr "Failed to initialize network driver"
|
|||||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||||
msgstr "The network configuration will be switched to the null driver"
|
msgstr "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Appuyer sur F8+F12 pour libérer la souris"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Appuyer sur F8+F12 ou le bouton central pour libérer la souris"
|
msgstr "Appuyer sur F8+F12 ou le bouton central pour libérer la souris"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Impossible d'initialiser FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Images du secteur avancés"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Images du flux"
|
msgstr "Images du flux"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Impossible d'initialiser FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
|
msgstr "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Assurez-vous que libpcap est installé et que vou utilisez une connexion
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Configuration non valide"
|
msgstr "Configuration non valide"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " est nécessaire pour l'émulation de l'imprimante ESC/P."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
|
msgstr " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " est nécessaire pour la sortie MIDI FluidSynth."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Entrer en mode plein écran"
|
msgstr "Entrer en mode plein écran"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Pritisnite F8+F12 za otpustanje miša"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Pritisnite F8+F12 ili srednji gumb miša za otpuštanje miša"
|
msgstr "Pritisnite F8+F12 ili srednji gumb miša za otpuštanje miša"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Nije moguće inicijalizirati FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Napredne sektorske slike"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux slike"
|
msgstr "Flux slike"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Nije moguće inicijalizirati FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
|
msgstr "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Provjerite je li libpcap instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Nevažeća konfiguracija"
|
msgstr "Nevažeća konfiguracija"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " je potrebno za emuliranje ESC/P pisača."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
|
msgstr " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " je potrebno za FluidSynth MIDI izlaz."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Ulazim u cijelozaslonski način"
|
msgstr "Ulazim u cijelozaslonski način"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Nyomja meg az F8+F12-t az egér elengédéséhez"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Nyomja meg az F8+F12-t vagy a középső gombot az egér elengédéséhez"
|
msgstr "Nyomja meg az F8+F12-t vagy a középső gombot az egér elengédéséhez"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Nem sikerült a FluidSynth inicializálása"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Busz"
|
msgstr "Busz"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Továbbfejlesztett szektor képek"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux képekfájlok"
|
msgstr "Flux képekfájlok"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "A FreeType inicializálása nem lehetséges"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Az SDL inicializálása nem lehetséges, az SDL2.dll fájl szükséges"
|
msgstr "Az SDL inicializálása nem lehetséges, az SDL2.dll fájl szükséges"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Győződjön meg hogy a(z) libpcap telepítve van és jelenleg a libpcap
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Érvénytelen konfiguráció"
|
msgstr "Érvénytelen konfiguráció"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " szükséges az ESC/P nyomtató emulációhoz."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
|
msgstr " szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " szükséges a FluidSynth MIDI kimenethez."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Teljes képernyős módra váltás"
|
msgstr "Teljes képernyős módra váltás"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Premi F8+F12 per rilasciare il mouse"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Premi F8+F12 o pulsante centrale per rilasciare il mouse"
|
msgstr "Premi F8+F12 o pulsante centrale per rilasciare il mouse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Impossibile inizializzare FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Immagini da settori avanzati"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Immagini flusso"
|
msgstr "Immagini flusso"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Impossibile inizializzare FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Impossibile inizializzare SDL, SDL2.dll è necessario"
|
msgstr "Impossibile inizializzare SDL, SDL2.dll è necessario"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Controlla se libpcap è installato e che tu sia connesso ad una connessi
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione invalida"
|
msgstr "Configurazione invalida"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " è richesto per l'emuazione di stampanti ESC/P."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript. (.ps)"
|
msgstr " è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript. (.ps)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " è richiesto per l'output FluidSynth MIDI."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Entrando nella modalità schermo intero"
|
msgstr "Entrando nella modalità schermo intero"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "F8+F12キーでマウスを解放します"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "F8+F12キーまたは中ボタンでマウスを解放します"
|
msgstr "F8+F12キーまたは中ボタンでマウスを解放します"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "FluidSynthが初期化できません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "バス"
|
msgstr "バス"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "アドバンスドセクターイメージ"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "フラックスイメージ"
|
msgstr "フラックスイメージ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "FreeTypeが初期化できません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "SDLが初期化できません。SDL2.dllが必要です"
|
msgstr "SDLが初期化できません。SDL2.dllが必要です"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "がインストールされてるか、libpcapに対応したネット
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "不正な設定です"
|
msgstr "不正な設定です"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr "ESC/Pプリンタのエミュレーションにはlibfreetypeが必要です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr "PostScriptファイルをPDFに自動変換するにはlibgsが必要です。\n\n汎用PostScriptプリンターに送信されたドキュメントは、PostScript(.ps)ファイルとして保存されます。"
|
msgstr "PostScriptファイルをPDFに自動変換するにはlibgsが必要です。\n\n汎用PostScriptプリンターに送信されたドキュメントは、PostScript(.ps)ファイルとして保存されます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr "FluidSynthのMIDI出力にはlibfluidsynthが必要です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "フルスクリーンに切り替えています"
|
msgstr "フルスクリーンに切り替えています"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "F12+F8키를 누르면 마우스를 해제합니다"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "F12+F8키 또는 가운데 버튼을 클릭하면 마우스를 해제합니다"
|
msgstr "F12+F8키 또는 가운데 버튼을 클릭하면 마우스를 해제합니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "FluidSynth를 초기화할 수 없습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "버스"
|
msgstr "버스"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "어드밴스드 섹터 이미지"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "플럭스 이미지"
|
msgstr "플럭스 이미지"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "FreeType을 초기화할 수 없습니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "SDL을 초기화할 수 없습니다. SDL2.dll이 필요합니다"
|
msgstr "SDL을 초기화할 수 없습니다. SDL2.dll이 필요합니다"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "이 설치되었는지 libpcap에 대응하는 네트워크에 접속되
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "올바르지 않은 설정입니다"
|
msgstr "올바르지 않은 설정입니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr "ESC/P 프린터 에뮬레이션에 libfreetype이(가) 필요합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr "은(는) PostScript 파일을 PDF로 자동변환하는 데에 필요합니다.\n\n표준 PostScript 프린터로 보내신 임의의 문서는 PostScript (.ps) 파일로 저장됩니다."
|
msgstr "은(는) PostScript 파일을 PDF로 자동변환하는 데에 필요합니다.\n\n표준 PostScript 프린터로 보내신 임의의 문서는 PostScript (.ps) 파일로 저장됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr "FluidSynth의 MIDI 출력에 libfluidsynth이(가) 필요합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "전체 화면으로 전환"
|
msgstr "전체 화면으로 전환"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Naciśnij klawisze F8+F12 w celu uwolnienia myszy"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Naciśnij klawisze F8+F12 lub środkowy przycisk w celu uwolnienia myszy"
|
msgstr "Naciśnij klawisze F8+F12 lub środkowy przycisk w celu uwolnienia myszy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Nie można zainicjować FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Magistrala"
|
msgstr "Magistrala"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Zaawansowane obrazy sektorów"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux images"
|
msgstr "Flux images"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Nie można zainicjować FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Nie można zainicjować SDL, wymagany SDL2.dll"
|
msgstr "Nie można zainicjować SDL, wymagany SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Sprawdź, czy libpcap jest zainstalowany i czy posiadasz połączenie si
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja"
|
msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " jest wymagany do emulacji drukarki ESC-P."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " jest wymagany do automatycznej konwersji plików PostScript do PDF.\n\nDokumenty wysłane do ogólnej drukarki PostScript zostaną zapisane jako pliki PostScript (.ps)."
|
msgstr " jest wymagany do automatycznej konwersji plików PostScript do PDF.\n\nDokumenty wysłane do ogólnej drukarki PostScript zostaną zapisane jako pliki PostScript (.ps)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " jest wymagany dla wyjścia FluidSynth MIDI."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Przechodzenie do trybu pełnoekranowego"
|
msgstr "Przechodzenie do trybu pełnoekranowego"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Aperte F8+F12 para liberar o mouse"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Aperte F8+F12 ou botão do meio para liberar o mouse"
|
msgstr "Aperte F8+F12 ou botão do meio para liberar o mouse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Barramento"
|
msgstr "Barramento"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Imagens de setor avançado"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Imagens de fluxo"
|
msgstr "Imagens de fluxo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível inicializar o FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Não é possível inicializar o SDL, é necessário o SDL2.dll"
|
msgstr "Não é possível inicializar o SDL, é necessário o SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Certifique-se de que libpcap esteja instalado e que você tenha uma cone
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração inválida"
|
msgstr "Configuração inválida"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " é necessário para emulação de impressora ESC/P."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
|
msgstr " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " é necessário para a saída MIDI FluidSynth."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Entrando no modo de tela cheia"
|
msgstr "Entrando no modo de tela cheia"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Pressione F8+F12 para soltar o rato"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Pressione F8+F12 ou tecla média para soltar o rato"
|
msgstr "Pressione F8+F12 ou tecla média para soltar o rato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Barramento"
|
msgstr "Barramento"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Imagens avançadas de sector"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Imagens de fluxo"
|
msgstr "Imagens de fluxo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Não foi possível inicializar o FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Não foi possível inicializar o SDL. O ficheiro SDL2.dll é necessário!"
|
msgstr "Não foi possível inicializar o SDL. O ficheiro SDL2.dll é necessário!"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Certifique-se de que a biblioteca libpcap está instalada e de que está
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Configuração inválida"
|
msgstr "Configuração inválida"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " é requerida para a emulação de impressora ESC/P."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
|
msgstr " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " é necessário para a saída MIDI FluidSynth MIDI."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "A entrar no modo de ecrã cheio"
|
msgstr "A entrar no modo de ecrã cheio"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Нажмите F8+F12 чтобы освободить курсор"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Нажмите F8+F12 или среднюю кнопку мыши чтобы освободить курсор"
|
msgstr "Нажмите F8+F12 или среднюю кнопку мыши чтобы освободить курсор"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Невозможно инициализировать FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Шина"
|
msgstr "Шина"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Расширенные образы секторов"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Образы Flux"
|
msgstr "Образы Flux"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Невозможно инициализировать FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
|
msgstr "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Убедитесь, что libpcap установлен и ваше се
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Недопустимая конфигурация"
|
msgstr "Недопустимая конфигурация"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr "Для эмуляции принтера ESC/P требуется libfreetype."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
|
msgstr " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется libfluidsynth."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Вход в полноэкранный режим"
|
msgstr "Вход в полноэкранный режим"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Pritisnite F8+F12 za izpust miške"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Pritisnite F8+F12 ali srednji gumb za izpust miške"
|
msgstr "Pritisnite F8+F12 ali srednji gumb za izpust miške"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Ne morem inicializirati FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Vodilo"
|
msgstr "Vodilo"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Napredne sektorske slike"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Tokovne slike"
|
msgstr "Tokovne slike"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Ne morem inicializirati FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Ne morem inicializirati SDL, potrebna je knjižica SDL2.dll"
|
msgstr "Ne morem inicializirati SDL, potrebna je knjižica SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Prepičajte se, da je nameščen libpcap in da ste na omrežni povezavi,
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Neveljavna konfiguracija"
|
msgstr "Neveljavna konfiguracija"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " je potreben za emuliranje ESC/P tiskalnika."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " je potreben za samodejno pretvorbo PostScript datotek v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu PostScript tiskalniku bodo shranjeni kot PostScript (.ps) datoteke."
|
msgstr " je potreben za samodejno pretvorbo PostScript datotek v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu PostScript tiskalniku bodo shranjeni kot PostScript (.ps) datoteke."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " je potreben za FluidSynth MIDI izhod."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Preklapljam v celozaslonski način"
|
msgstr "Preklapljam v celozaslonski način"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Farenin bırakılması için F8+F12 tuşlarına basın"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Farenin bırakılması için F8+F12 veya farenin orta tuşuna basın"
|
msgstr "Farenin bırakılması için F8+F12 veya farenin orta tuşuna basın"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "FluidSynth başlatılamadı"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Veri yolu"
|
msgstr "Veri yolu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Gelişmiş sektör imajları"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux images"
|
msgstr "Flux images"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "FreeType başlatılamadı"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
|
msgstr "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "libpcap kurulu olduğundan ve libpcap-uyumlu bir internet ağında bulun
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Geçersiz konfigürasyon"
|
msgstr "Geçersiz konfigürasyon"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr " ESC/P yazıcı emülasyonu için gereklidir."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
|
msgstr " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr " FluidSynth MIDI çıkışı için gereklidir."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Tam ekran moduna geçiliyor"
|
msgstr "Tam ekran moduna geçiliyor"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "Натисніть F8+F12, щоб звільнити курсор"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "Натисніть F8+F12 або середню кнопку миші, щоб звільнити курсор"
|
msgstr "Натисніть F8+F12 або середню кнопку миші, щоб звільнити курсор"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "Неможливо ініціалізувати FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Шина"
|
msgstr "Шина"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "Розширені образи секторів"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Образи Flux"
|
msgstr "Образи Flux"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "Неможливо ініціалізувати FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "Неможливо ініціалізувати SDL, потрібно SDL2.dll"
|
msgstr "Неможливо ініціалізувати SDL, потрібно SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "Переконайтесь, що libpcap встановлений і в
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "Неприпустима конфігурація"
|
msgstr "Неприпустима конфігурація"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr "Для емуляції принтера ESC/P потрібно libfreetype."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " потрібно для автоматичного перетворення файлів PostScript в PDF.\n\nВсі документи, відправлені на загальний принтер PostScript, будуть збережені у вигляді файлів PostScript (.ps)."
|
msgstr " потрібно для автоматичного перетворення файлів PostScript в PDF.\n\nВсі документи, відправлені на загальний принтер PostScript, будуть збережені у вигляді файлів PostScript (.ps)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr "Для FluidSynth MIDI-висновку потрібно libfluidsynth."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Вхід у повноекранний режим"
|
msgstr "Вхід у повноекранний режим"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "按下 F8+F12 释放鼠标"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "按下 F8+F12 或鼠标中键释放鼠标"
|
msgstr "按下 F8+F12 或鼠标中键释放鼠标"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "无法初始化 FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "总线"
|
msgstr "总线"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "高级扇区镜像"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux 镜像"
|
msgstr "Flux 镜像"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "无法初始化 FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "无法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
msgstr "无法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "请确认 libpcap 已安装且使用兼容 libpcap 的网络连接。"
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "无效配置"
|
msgstr "无效配置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr "ESC/P 打印机模拟需要"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
|
msgstr " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr "FluidSynth MIDI 输出需要"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "正在进入全屏模式"
|
msgstr "正在进入全屏模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -724,9 +724,6 @@ msgstr "按下 F8+F12 釋放滑鼠"
|
|||||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||||
msgstr "按下 F8+F12 或滑鼠中鍵釋放滑鼠"
|
msgstr "按下 F8+F12 或滑鼠中鍵釋放滑鼠"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
msgstr "無法初始化 FluidSynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "匯流排"
|
msgstr "匯流排"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -811,9 +808,6 @@ msgstr "進階磁區映像"
|
|||||||
msgid "Flux images"
|
msgid "Flux images"
|
||||||
msgstr "Flux 映像"
|
msgstr "Flux 映像"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
msgstr "無法初始化 FreeType"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
msgstr "無法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
msgstr "無法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -877,15 +871,6 @@ msgstr "請確認 libpcap 已安裝且使用相容 libpcap 的網路連線。"
|
|||||||
msgid "Invalid configuration"
|
msgid "Invalid configuration"
|
||||||
msgstr "無效設定"
|
msgstr "無效設定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "freetype.dll"
|
|
||||||
msgstr "freetype.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfreetype"
|
|
||||||
msgstr "libfreetype"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
msgstr "ESC/P 印表機模擬需要"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "gsdll32.dll"
|
msgid "gsdll32.dll"
|
||||||
msgstr "gsdll32.dll"
|
msgstr "gsdll32.dll"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -895,15 +880,6 @@ msgstr "libgs"
|
|||||||
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
msgstr " 是將 PostScript 檔案轉換為 PDF 所需要的庫。\n\n使用通用 PostScript 印表機列印的文件將被儲存為 PostScript (.ps) 檔案。"
|
msgstr " 是將 PostScript 檔案轉換為 PDF 所需要的庫。\n\n使用通用 PostScript 印表機列印的文件將被儲存為 PostScript (.ps) 檔案。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "libfluidsynth"
|
|
||||||
msgstr "libfluidsynth"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
msgstr "FluidSynth MIDI 輸出需要"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Entering fullscreen mode"
|
msgid "Entering fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "正在進入全螢幕模式"
|
msgstr "正在進入全螢幕模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -570,14 +570,10 @@ c16stombs(char dst[], const uint16_t src[], int len)
|
|||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
# define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
# define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
# define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
# define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
# define MOUSE_CAPTURE_KEYSEQ "F8+F12"
|
# define MOUSE_CAPTURE_KEYSEQ "F8+F12"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
# define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
# define LIB_NAME_GS "libgs"
|
# define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
# define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
# define MOUSE_CAPTURE_KEYSEQ "CTRL-END"
|
# define MOUSE_CAPTURE_KEYSEQ "CTRL-END"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
@@ -590,13 +586,11 @@ ProgSettings::reloadStrings()
|
|||||||
translatedstrings[IDS_2077] = QCoreApplication::translate("", "Click to capture mouse").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2077] = QCoreApplication::translate("", "Click to capture mouse").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2078] = QCoreApplication::translate("", "Press F8+F12 to release mouse").replace("F8+F12", MOUSE_CAPTURE_KEYSEQ).replace("CTRL-END", QLocale::system().name() == "de_DE" ? "Strg+Ende" : "CTRL-END").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2078] = QCoreApplication::translate("", "Press F8+F12 to release mouse").replace("F8+F12", MOUSE_CAPTURE_KEYSEQ).replace("CTRL-END", QLocale::system().name() == "de_DE" ? "Strg+Ende" : "CTRL-END").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2079] = QCoreApplication::translate("", "Press F8+F12 or middle button to release mouse").replace("F8+F12", MOUSE_CAPTURE_KEYSEQ).replace("CTRL-END", QLocale::system().name() == "de_DE" ? "Strg+Ende" : "CTRL-END").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2079] = QCoreApplication::translate("", "Press F8+F12 or middle button to release mouse").replace("F8+F12", MOUSE_CAPTURE_KEYSEQ).replace("CTRL-END", QLocale::system().name() == "de_DE" ? "Strg+Ende" : "CTRL-END").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2080] = QCoreApplication::translate("", "Failed to initialize FluidSynth").toStdWString();
|
|
||||||
translatedstrings[IDS_2131] = QCoreApplication::translate("", "Invalid configuration").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2131] = QCoreApplication::translate("", "Invalid configuration").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_4099] = QCoreApplication::translate("", "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_4099] = QCoreApplication::translate("", "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2094] = QCoreApplication::translate("", "Failed to set up PCap").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2094] = QCoreApplication::translate("", "Failed to set up PCap").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2095] = QCoreApplication::translate("", "No PCap devices found").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2095] = QCoreApplication::translate("", "No PCap devices found").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2096] = QCoreApplication::translate("", "Invalid PCap device").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2096] = QCoreApplication::translate("", "Invalid PCap device").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2111] = QCoreApplication::translate("", "Unable to initialize FreeType").toStdWString();
|
|
||||||
translatedstrings[IDS_2112] = QCoreApplication::translate("", "Unable to initialize SDL, libsdl2 is required").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2112] = QCoreApplication::translate("", "Unable to initialize SDL, libsdl2 is required").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2130] = QCoreApplication::translate("", "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2130] = QCoreApplication::translate("", "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2115] = QCoreApplication::translate("", "Unable to initialize Ghostscript").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2115] = QCoreApplication::translate("", "Unable to initialize Ghostscript").toStdWString();
|
||||||
@@ -610,24 +604,12 @@ ProgSettings::reloadStrings()
|
|||||||
translatedstrings[IDS_2167] = QCoreApplication::translate("", "Failed to initialize network driver").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2167] = QCoreApplication::translate("", "Failed to initialize network driver").toStdWString();
|
||||||
translatedstrings[IDS_2168] = QCoreApplication::translate("", "The network configuration will be switched to the null driver").toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2168] = QCoreApplication::translate("", "The network configuration will be switched to the null driver").toStdWString();
|
||||||
|
|
||||||
auto flsynthstr = QCoreApplication::translate("", " is required for FluidSynth MIDI output.");
|
auto gsstr = QCoreApplication::translate("", " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.");
|
||||||
if (flsynthstr.contains("libfluidsynth")) {
|
if (gsstr.contains("libgs")) {
|
||||||
flsynthstr.replace("libfluidsynth", LIB_NAME_FLUIDSYNTH);
|
gsstr.replace("libgs", LIB_NAME_GS);
|
||||||
} else
|
} else
|
||||||
flsynthstr.prepend(LIB_NAME_FLUIDSYNTH);
|
gsstr.prepend(LIB_NAME_GS);
|
||||||
translatedstrings[IDS_2134] = flsynthstr.toStdWString();
|
translatedstrings[IDS_2133] = gsstr.toStdWString();
|
||||||
auto gssynthstr = QCoreApplication::translate("", " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.");
|
|
||||||
if (gssynthstr.contains("libgs")) {
|
|
||||||
gssynthstr.replace("libgs", LIB_NAME_GS);
|
|
||||||
} else
|
|
||||||
gssynthstr.prepend(LIB_NAME_GS);
|
|
||||||
translatedstrings[IDS_2133] = gssynthstr.toStdWString();
|
|
||||||
auto ftsynthstr = QCoreApplication::translate("", " is required for ESC/P printer emulation.");
|
|
||||||
if (ftsynthstr.contains("libfreetype")) {
|
|
||||||
ftsynthstr.replace("libfreetype", LIB_NAME_FREETYPE);
|
|
||||||
} else
|
|
||||||
ftsynthstr.prepend(LIB_NAME_FREETYPE);
|
|
||||||
translatedstrings[IDS_2132] = ftsynthstr.toStdWString();
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
wchar_t *
|
wchar_t *
|
||||||
|
|||||||
@@ -247,8 +247,6 @@ plat_get_string(int i)
|
|||||||
return L"Press CTRL-END to release mouse";
|
return L"Press CTRL-END to release mouse";
|
||||||
case IDS_2079:
|
case IDS_2079:
|
||||||
return L"Press CTRL-END or middle button to release mouse";
|
return L"Press CTRL-END or middle button to release mouse";
|
||||||
case IDS_2080:
|
|
||||||
return L"Failed to initialize FluidSynth";
|
|
||||||
case IDS_2131:
|
case IDS_2131:
|
||||||
return L"Invalid configuration";
|
return L"Invalid configuration";
|
||||||
case IDS_4099:
|
case IDS_4099:
|
||||||
@@ -259,16 +257,10 @@ plat_get_string(int i)
|
|||||||
return L"No PCap devices found";
|
return L"No PCap devices found";
|
||||||
case IDS_2096:
|
case IDS_2096:
|
||||||
return L"Invalid PCap device";
|
return L"Invalid PCap device";
|
||||||
case IDS_2111:
|
|
||||||
return L"Unable to initialize FreeType";
|
|
||||||
case IDS_2112:
|
case IDS_2112:
|
||||||
return L"Unable to initialize SDL, libsdl2 is required";
|
return L"Unable to initialize SDL, libsdl2 is required";
|
||||||
case IDS_2132:
|
|
||||||
return L"libfreetype is required for ESC/P printer emulation.";
|
|
||||||
case IDS_2133:
|
case IDS_2133:
|
||||||
return L"libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.";
|
return L"libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.";
|
||||||
case IDS_2134:
|
|
||||||
return L"libfluidsynth is required for FluidSynth MIDI output.";
|
|
||||||
case IDS_2130:
|
case IDS_2130:
|
||||||
return L"Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.";
|
return L"Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.";
|
||||||
case IDS_2115:
|
case IDS_2115:
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Nastala chyba při inicializaci knihovny FluidSynth."
|
|
||||||
IDS_2081 "Sběrnice"
|
IDS_2081 "Sběrnice"
|
||||||
IDS_2082 "Soubor"
|
IDS_2082 "Soubor"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Disketová mechanika %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Disketová mechanika %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Všechny obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Rozšířené sektorové obrazy (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Základní sektorové obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Obrazy magnetického toku (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy povrchu (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Všechny obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Rozšířené sektorové obrazy (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Základní sektorové obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Obrazy magnetického toku (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy povrchu (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Nastala chyba při inicializaci knihovny FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
|
IDS_2112 "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "Opravdu chcete resetovat emulovaný počítač?"
|
IDS_2113 "Opravdu chcete resetovat emulovaný počítač?"
|
||||||
IDS_2114 "Opravdu chcete ukončit 86Box?"
|
IDS_2114 "Opravdu chcete ukončit 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Ujistěte se, že je nainstalován " LIB_NAME_PCAP " a používáte síťové připojení s ním kompatibilní."
|
IDS_2130 "Ujistěte se, že je nainstalován " LIB_NAME_PCAP " a používáte síťové připojení s ním kompatibilní."
|
||||||
IDS_2131 "Neplatná konfigurace"
|
IDS_2131 "Neplatná konfigurace"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " je potřeba pro emulaci ESC/P tiskáren."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potřeba pro MIDI výstup přes knihovnu FluidSynth."
|
|
||||||
IDS_2135 "Vstup do režimu celé obrazovky"
|
IDS_2135 "Vstup do režimu celé obrazovky"
|
||||||
IDS_2136 "Nezobrazovat dále tuto zprávu"
|
IDS_2136 "Nezobrazovat dále tuto zprávu"
|
||||||
IDS_2137 "Neukončovat"
|
IDS_2137 "Neukončovat"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "FluidSynth konnte nicht initialisiert werden"
|
|
||||||
IDS_2081 "Bus"
|
IDS_2081 "Bus"
|
||||||
IDS_2082 "Datei"
|
IDS_2082 "Datei"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Diskette %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Diskette %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Alle Images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Fortgeschrittene Sektorimages (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basissektorimages (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Fluximages (*.FDI)\0*.FDI\0Oberflächenimages (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Alle Images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Fortgeschrittene Sektorimages (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basissektorimages (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Fluximages (*.FDI)\0*.FDI\0Oberflächenimages (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "FreeType konnte nicht initialisiert werden"
|
|
||||||
IDS_2112 "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
|
IDS_2112 "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
|
||||||
IDS_2113 "Sind Sie sich sicher, dass Sie einen Hard-Reset für das emulierte System durchführen wollen?"
|
IDS_2113 "Sind Sie sich sicher, dass Sie einen Hard-Reset für das emulierte System durchführen wollen?"
|
||||||
IDS_2114 "Sind Sie sich sicher, dass Sie 86Box beenden wollen?"
|
IDS_2114 "Sind Sie sich sicher, dass Sie 86Box beenden wollen?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Bitte stellen Sie sicher, dass " LIB_NAME_PCAP " installiert ist und sie eine " LIB_NAME_PCAP "-kompatible Netzwerkverbindung nutzen."
|
IDS_2130 "Bitte stellen Sie sicher, dass " LIB_NAME_PCAP " installiert ist und sie eine " LIB_NAME_PCAP "-kompatible Netzwerkverbindung nutzen."
|
||||||
IDS_2131 "Ungültige Konfiguration"
|
IDS_2131 "Ungültige Konfiguration"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " wird für die ESC/P-Druckeremulation benötigt."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " wird für die FluidSynth-MIDI-Ausgabe benötigt."
|
|
||||||
IDS_2135 "Vollbildmodus wird aktiviert"
|
IDS_2135 "Vollbildmodus wird aktiviert"
|
||||||
IDS_2136 "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
|
IDS_2136 "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
|
||||||
IDS_2137 "Nicht beenden"
|
IDS_2137 "Nicht beenden"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Bus"
|
IDS_2081 "Bus"
|
||||||
IDS_2082 "File"
|
IDS_2082 "File"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
IDS_2112 "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
IDS_2113 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
|
IDS_2113 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
|
||||||
IDS_2114 "Are you sure you want to exit 86Box?"
|
IDS_2114 "Are you sure you want to exit 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
|
IDS_2130 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
|
||||||
IDS_2131 "Invalid configuration"
|
IDS_2131 "Invalid configuration"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
IDS_2135 "Entering fullscreen mode"
|
IDS_2135 "Entering fullscreen mode"
|
||||||
IDS_2136 "Don't show this message again"
|
IDS_2136 "Don't show this message again"
|
||||||
IDS_2137 "Don't exit"
|
IDS_2137 "Don't exit"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Unable to initialize FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Bus"
|
IDS_2081 "Bus"
|
||||||
IDS_2082 "File"
|
IDS_2082 "File"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Unable to initialize FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
IDS_2112 "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||||
IDS_2113 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
|
IDS_2113 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
|
||||||
IDS_2114 "Are you sure you want to exit 86Box?"
|
IDS_2114 "Are you sure you want to exit 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
|
IDS_2130 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
|
||||||
IDS_2131 "Invalid configuration"
|
IDS_2131 "Invalid configuration"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " is required for ESC/P printer emulation."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required for FluidSynth MIDI output."
|
|
||||||
IDS_2135 "Entering fullscreen mode"
|
IDS_2135 "Entering fullscreen mode"
|
||||||
IDS_2136 "Don't show this message again"
|
IDS_2136 "Don't show this message again"
|
||||||
IDS_2137 "Don't exit"
|
IDS_2137 "Don't exit"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Incapaz de inicializar FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Bus"
|
IDS_2081 "Bus"
|
||||||
IDS_2082 "Archivo"
|
IDS_2082 "Archivo"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Todas las Imágenes (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Todas las Imágenes (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Incapaz de inicializar FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Incapaz de inicializar SDL, se requiere SDL2.dll"
|
IDS_2112 "Incapaz de inicializar SDL, se requiere SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "¿Seguro que quieres resetear la máquina emulada?"
|
IDS_2113 "¿Seguro que quieres resetear la máquina emulada?"
|
||||||
IDS_2114 "¿Seguro que quieres cerrar 86Box?"
|
IDS_2114 "¿Seguro que quieres cerrar 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Asegúrate de que " LIB_NAME_PCAP " está instalado y de que estás en una conexión de red compatible con " LIB_NAME_PCAP "."
|
IDS_2130 "Asegúrate de que " LIB_NAME_PCAP " está instalado y de que estás en una conexión de red compatible con " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||||
IDS_2131 "Configuración inválida"
|
IDS_2131 "Configuración inválida"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " es necesaria para emulación de impresión ESC/P."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " es necesaria para la conversión automática de archivos PostScript a PDF.\n\nCualquier documento enviado a la impresora genérica postScript se guardará como archivo PostScript (.ps)."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " es necesaria para la conversión automática de archivos PostScript a PDF.\n\nCualquier documento enviado a la impresora genérica postScript se guardará como archivo PostScript (.ps)."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " es necesario para salida MIDI FluidSynth."
|
|
||||||
IDS_2135 "Entrando en modo pantalla completa"
|
IDS_2135 "Entrando en modo pantalla completa"
|
||||||
IDS_2136 "No mostrar más este mensaje"
|
IDS_2136 "No mostrar más este mensaje"
|
||||||
IDS_2137 "No salir"
|
IDS_2137 "No salir"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "FluidSynthin alustus epäonnistui"
|
|
||||||
IDS_2081 "Väylä"
|
IDS_2081 "Väylä"
|
||||||
IDS_2082 "Tiedosto"
|
IDS_2082 "Tiedosto"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u Mt (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u Mt (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Levyke %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Levyke %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Kaikki levykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Kehittyneet sektorilevykuvat (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Perussektorilevykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux-levykuvat (*.FDI)\0*.FDI\0Pintalevykuvat (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Kaikki levykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Kehittyneet sektorilevykuvat (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Perussektorilevykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux-levykuvat (*.FDI)\0*.FDI\0Pintalevykuvat (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "FreeType:n alustus epäonnistui"
|
|
||||||
IDS_2112 "SDL:n alustus epäonnistui. Tarvitaan SDL2.dll"
|
IDS_2112 "SDL:n alustus epäonnistui. Tarvitaan SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "Haluatko varmasti käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen?"
|
IDS_2113 "Haluatko varmasti käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen?"
|
||||||
IDS_2114 "Haluatko varmasti sulkea 86Boxin?"
|
IDS_2114 "Haluatko varmasti sulkea 86Boxin?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Varmista, että " LIB_NAME_PCAP " on asennettu ja että verkkoyhteytesi on " LIB_NAME_PCAP "-yhteensopiva."
|
IDS_2130 "Varmista, että " LIB_NAME_PCAP " on asennettu ja että verkkoyhteytesi on " LIB_NAME_PCAP "-yhteensopiva."
|
||||||
IDS_2131 "Virheelliset määritykset"
|
IDS_2131 "Virheelliset määritykset"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " vaaditaan ESC/P-tulostimen emuloimiseksi."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " vaaditaan PostScript-tiedostojen automaattiseen muuntamiseen PDF-tiedostoiksi.\n\nKaikki geneeriselle PostScript-tulostimelle lähetetyt asiakirjat tallennetaan PostScript (.ps) -tiedostoina."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " vaaditaan PostScript-tiedostojen automaattiseen muuntamiseen PDF-tiedostoiksi.\n\nKaikki geneeriselle PostScript-tulostimelle lähetetyt asiakirjat tallennetaan PostScript (.ps) -tiedostoina."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " vaaditaan FluidSynth MIDI-ulostuloa varten."
|
|
||||||
IDS_2135 "Siirrytään koko näytön tilaan"
|
IDS_2135 "Siirrytään koko näytön tilaan"
|
||||||
IDS_2136 "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
|
IDS_2136 "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
|
||||||
IDS_2137 "Älä poistu"
|
IDS_2137 "Älä poistu"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Impossible d'initialiser FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Bus"
|
IDS_2081 "Bus"
|
||||||
IDS_2082 "File"
|
IDS_2082 "File"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u Mo (CTS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u Mo (CTS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Disquette %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Disquette %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Toutes les images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Images du secteur avancés (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Images du secteur basiques (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Images du flux (*.FDI)\0*.FDI\0Images de surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Toutes les images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Images du secteur avancés (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Images du secteur basiques (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Images du flux (*.FDI)\0*.FDI\0Images de surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Impossible d'initialiser FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
|
IDS_2112 "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
|
||||||
IDS_2113 "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser la machine émulée ?"
|
IDS_2113 "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser la machine émulée ?"
|
||||||
IDS_2114 "Etes-vous sûr de vouloir quitter 86Box?"
|
IDS_2114 "Etes-vous sûr de vouloir quitter 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Assurez-vous que " LIB_NAME_PCAP " est installé et que vou utilisez une connexion réseau compatible avec " LIB_NAME_PCAP "."
|
IDS_2130 "Assurez-vous que " LIB_NAME_PCAP " est installé et que vou utilisez une connexion réseau compatible avec " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||||
IDS_2131 "Configuration non valide"
|
IDS_2131 "Configuration non valide"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " est nécessaire pour l'émulation de l'imprimante ESC/P."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " est nécessaire pour la sortie MIDI FluidSynth."
|
|
||||||
IDS_2135 "Entrer en mode plein écran"
|
IDS_2135 "Entrer en mode plein écran"
|
||||||
IDS_2136 "Ne pas montrer ce message à nouveau"
|
IDS_2136 "Ne pas montrer ce message à nouveau"
|
||||||
IDS_2137 "Ne pas sortir"
|
IDS_2137 "Ne pas sortir"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Nije moguće inicijalizirati FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Bus"
|
IDS_2081 "Bus"
|
||||||
IDS_2082 "Datoteka"
|
IDS_2082 "Datoteka"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Disketa %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Disketa %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Sve slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Sve slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Nije moguće inicijalizirati FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
|
IDS_2112 "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
|
||||||
IDS_2113 "Jeste li sigurni da želite hard resetirati emulirani sistem?"
|
IDS_2113 "Jeste li sigurni da želite hard resetirati emulirani sistem?"
|
||||||
IDS_2114 "Jeste li sigurni da želite zatvoriti 86Box?"
|
IDS_2114 "Jeste li sigurni da želite zatvoriti 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Provjerite je li " LIB_NAME_PCAP " instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj s " LIB_NAME_PCAP "."
|
IDS_2130 "Provjerite je li " LIB_NAME_PCAP " instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj s " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||||
IDS_2131 "Nevažeća konfiguracija"
|
IDS_2131 "Nevažeća konfiguracija"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " je potrebno za emuliranje ESC/P pisača."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potrebno za FluidSynth MIDI izlaz."
|
|
||||||
IDS_2135 "Ulazim u cijelozaslonski način"
|
IDS_2135 "Ulazim u cijelozaslonski način"
|
||||||
IDS_2136 "Ne pokazi više ovu poruku"
|
IDS_2136 "Ne pokazi više ovu poruku"
|
||||||
IDS_2137 "Ne izlazi"
|
IDS_2137 "Ne izlazi"
|
||||||
|
|||||||
@@ -439,7 +439,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Nem sikerült a FluidSynth inicializálása"
|
|
||||||
IDS_2081 "Busz"
|
IDS_2081 "Busz"
|
||||||
IDS_2082 "Fájl"
|
IDS_2082 "Fájl"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -470,7 +469,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Minden képfájl (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Továbbfejlesztett szektor képek (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Alapvető szektor képek (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux képekfájlok (*.FDI)\0*.FDI\0Felületi képfájlok (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Minden képfájl (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Továbbfejlesztett szektor képek (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Alapvető szektor képek (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux képekfájlok (*.FDI)\0*.FDI\0Felületi képfájlok (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "A FreeType inicializálása nem lehetséges"
|
|
||||||
IDS_2112 "Az SDL inicializálása nem lehetséges, az SDL2.dll fájl szükséges"
|
IDS_2112 "Az SDL inicializálása nem lehetséges, az SDL2.dll fájl szükséges"
|
||||||
IDS_2113 "Biztosan szeretné újraindítani az emulált gépet?"
|
IDS_2113 "Biztosan szeretné újraindítani az emulált gépet?"
|
||||||
IDS_2114 "Biztos benne, hogy ki szeretne lépni a 86Box-ból?"
|
IDS_2114 "Biztos benne, hogy ki szeretne lépni a 86Box-ból?"
|
||||||
@@ -497,23 +495,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Győződjön meg hogy a(z) " LIB_NAME_PCAP " telepítve van és jelenleg a " LIB_NAME_PCAP "-kompatibilis kapcsolatot használja."
|
IDS_2130 "Győződjön meg hogy a(z) " LIB_NAME_PCAP " telepítve van és jelenleg a " LIB_NAME_PCAP "-kompatibilis kapcsolatot használja."
|
||||||
IDS_2131 "Érvénytelen konfiguráció"
|
IDS_2131 "Érvénytelen konfiguráció"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " szükséges az ESC/P nyomtató emulációhoz."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " szükséges a FluidSynth MIDI kimenethez."
|
|
||||||
IDS_2135 "Teljes képernyős módra váltás"
|
IDS_2135 "Teljes képernyős módra váltás"
|
||||||
IDS_2136 "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet "
|
IDS_2136 "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet "
|
||||||
IDS_2137 "Ne lépjen ki"
|
IDS_2137 "Ne lépjen ki"
|
||||||
|
|||||||
@@ -435,7 +435,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Impossibile inizializzare FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Bus"
|
IDS_2081 "Bus"
|
||||||
IDS_2082 "File"
|
IDS_2082 "File"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -466,7 +465,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Tutte le immagini (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Immagini da settori avanzati (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagini da settori basilari (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Immagini flusso (*.FDI)\0*.FDI\0Immagini da superficie (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Tutte le immagini (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Immagini da settori avanzati (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagini da settori basilari (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Immagini flusso (*.FDI)\0*.FDI\0Immagini da superficie (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Impossibile inizializzare FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Impossibile inizializzare SDL, SDL2.dll è necessario"
|
IDS_2112 "Impossibile inizializzare SDL, SDL2.dll è necessario"
|
||||||
IDS_2113 "Sei sicuro di voler riavviare la macchina emulata?"
|
IDS_2113 "Sei sicuro di voler riavviare la macchina emulata?"
|
||||||
IDS_2114 "Sei sicuro di voler uscire da 86Box?"
|
IDS_2114 "Sei sicuro di voler uscire da 86Box?"
|
||||||
@@ -494,23 +492,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Controlla se " LIB_NAME_PCAP " è installato e che tu sia connesso ad una connessione " LIB_NAME_PCAP " compatibile."
|
IDS_2130 "Controlla se " LIB_NAME_PCAP " è installato e che tu sia connesso ad una connessione " LIB_NAME_PCAP " compatibile."
|
||||||
IDS_2131 "Configurazione invalida"
|
IDS_2131 "Configurazione invalida"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " è richesto per l'emuazione di stampanti ESC/P."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript. (.ps)"
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript. (.ps)"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " è richiesto per l'output FluidSynth MIDI."
|
|
||||||
IDS_2135 "Entrando nella modalità schermo intero"
|
IDS_2135 "Entrando nella modalità schermo intero"
|
||||||
IDS_2136 "Non mostrare più questo messaggio"
|
IDS_2136 "Non mostrare più questo messaggio"
|
||||||
IDS_2137 "Non uscire"
|
IDS_2137 "Non uscire"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "FluidSynthが初期化できません"
|
|
||||||
IDS_2081 "バス"
|
IDS_2081 "バス"
|
||||||
IDS_2082 "ファイル"
|
IDS_2082 "ファイル"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "フロッピー %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "フロッピー %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "すべてのイメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0アドバンスドセクターイメージ (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本セクターイメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0フラックスイメージ (*.FDI)\0*.FDI\0表面イメージ (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "すべてのイメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0アドバンスドセクターイメージ (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本セクターイメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0フラックスイメージ (*.FDI)\0*.FDI\0表面イメージ (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "FreeTypeが初期化できません"
|
|
||||||
IDS_2112 "SDLが初期化できません。SDL2.dllが必要です"
|
IDS_2112 "SDLが初期化できません。SDL2.dllが必要です"
|
||||||
IDS_2113 "使用中のマシンをハードリセットしますか?"
|
IDS_2113 "使用中のマシンをハードリセットしますか?"
|
||||||
IDS_2114 "86Boxを終了しますか?"
|
IDS_2114 "86Boxを終了しますか?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 LIB_NAME_PCAP "がインストールされてるか、" LIB_NAME_PCAP "に対応したネットワークに接続されてるか確認してください。"
|
IDS_2130 LIB_NAME_PCAP "がインストールされてるか、" LIB_NAME_PCAP "に対応したネットワークに接続されてるか確認してください。"
|
||||||
IDS_2131 "不正な設定です"
|
IDS_2131 "不正な設定です"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 "ESC/Pプリンタのエミュレーションには" LIB_NAME_FREETYPE "が必要です。"
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 "PostScriptファイルをPDFに自動変換するには" LIB_NAME_GS "が必要です。\n\n汎用PostScriptプリンターに送信されたドキュメントは、PostScript(.ps)ファイルとして保存されます。"
|
IDS_2133 "PostScriptファイルをPDFに自動変換するには" LIB_NAME_GS "が必要です。\n\n汎用PostScriptプリンターに送信されたドキュメントは、PostScript(.ps)ファイルとして保存されます。"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 "FluidSynthのMIDI出力には" LIB_NAME_FLUIDSYNTH "が必要です。"
|
|
||||||
IDS_2135 "フルスクリーンに切り替えています"
|
IDS_2135 "フルスクリーンに切り替えています"
|
||||||
IDS_2136 "今後、このメッセージを表示しない"
|
IDS_2136 "今後、このメッセージを表示しない"
|
||||||
IDS_2137 "終了しない"
|
IDS_2137 "終了しない"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "FluidSynth를 초기화할 수 없습니다"
|
|
||||||
IDS_2081 "버스"
|
IDS_2081 "버스"
|
||||||
IDS_2082 "파일"
|
IDS_2082 "파일"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "플로피 %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "플로피 %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "모든 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0어드밴스드 섹터 이미지 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0기본 섹터 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0플럭스 이미지 (*.FDI)\0*.FDI\0표면 이미지 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "모든 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0어드밴스드 섹터 이미지 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0기본 섹터 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0플럭스 이미지 (*.FDI)\0*.FDI\0표면 이미지 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "FreeType을 초기화할 수 없습니다"
|
|
||||||
IDS_2112 "SDL을 초기화할 수 없습니다. SDL2.dll이 필요합니다"
|
IDS_2112 "SDL을 초기화할 수 없습니다. SDL2.dll이 필요합니다"
|
||||||
IDS_2113 "실행중인 머신을 재시작하시겠습니까?"
|
IDS_2113 "실행중인 머신을 재시작하시겠습니까?"
|
||||||
IDS_2114 "86Box를 끝내시겠습니까?"
|
IDS_2114 "86Box를 끝내시겠습니까?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 LIB_NAME_PCAP "이 설치되었는지 " LIB_NAME_PCAP "에 대응하는 네트워크에 접속되어 있는지 확인해 주세요."
|
IDS_2130 LIB_NAME_PCAP "이 설치되었는지 " LIB_NAME_PCAP "에 대응하는 네트워크에 접속되어 있는지 확인해 주세요."
|
||||||
IDS_2131 "올바르지 않은 설정입니다"
|
IDS_2131 "올바르지 않은 설정입니다"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 "ESC/P 프린터 에뮬레이션에 " LIB_NAME_FREETYPE "이(가) 필요합니다."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS "은(는) PostScript 파일을 PDF로 자동변환하는 데에 필요합니다.\n\n표준 PostScript 프린터로 보내신 임의의 문서는 PostScript (.ps) 파일로 저장됩니다."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS "은(는) PostScript 파일을 PDF로 자동변환하는 데에 필요합니다.\n\n표준 PostScript 프린터로 보내신 임의의 문서는 PostScript (.ps) 파일로 저장됩니다."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 "FluidSynth의 MIDI 출력에 " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "이(가) 필요합니다."
|
|
||||||
IDS_2135 "전체 화면으로 전환"
|
IDS_2135 "전체 화면으로 전환"
|
||||||
IDS_2136 "이 메시지 그만 보기"
|
IDS_2136 "이 메시지 그만 보기"
|
||||||
IDS_2137 "끝내지 않기"
|
IDS_2137 "끝내지 않기"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Nie można zainicjować FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Magistrala"
|
IDS_2081 "Magistrala"
|
||||||
IDS_2082 "Plik"
|
IDS_2082 "Plik"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Dyskietka %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Dyskietka %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Wszystkie obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Zaawansowane obrazy sektorów (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Podstawowe obrazy sektorów (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy powierzchniowe (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Wszystkie obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Zaawansowane obrazy sektorów (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Podstawowe obrazy sektorów (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy powierzchniowe (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Nie można zainicjować FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Nie można zainicjować SDL, wymagany SDL2.dll"
|
IDS_2112 "Nie można zainicjować SDL, wymagany SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "Jesteś pewien że chcesz wykonać twardy reset emulowanej maszyny?"
|
IDS_2113 "Jesteś pewien że chcesz wykonać twardy reset emulowanej maszyny?"
|
||||||
IDS_2114 "Jesteś pewien że chcesz zakończyć 86Box?"
|
IDS_2114 "Jesteś pewien że chcesz zakończyć 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Sprawdź, czy " LIB_NAME_PCAP " jest zainstalowany i czy posiadasz połączenie sieciowe kompatybilne z " LIB_NAME_PCAP "."
|
IDS_2130 "Sprawdź, czy " LIB_NAME_PCAP " jest zainstalowany i czy posiadasz połączenie sieciowe kompatybilne z " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||||
IDS_2131 "Nieprawidłowa konfiguracja"
|
IDS_2131 "Nieprawidłowa konfiguracja"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " jest wymagany do emulacji drukarki ESC-P."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " jest wymagany do automatycznej konwersji plików PostScript do PDF.\n\nDokumenty wysłane do ogólnej drukarki PostScript zostaną zapisane jako pliki PostScript (.ps)."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " jest wymagany do automatycznej konwersji plików PostScript do PDF.\n\nDokumenty wysłane do ogólnej drukarki PostScript zostaną zapisane jako pliki PostScript (.ps)."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " jest wymagany dla wyjścia FluidSynth MIDI."
|
|
||||||
IDS_2135 "Przechodzenie do trybu pełnoekranowego"
|
IDS_2135 "Przechodzenie do trybu pełnoekranowego"
|
||||||
IDS_2136 "Nie pokazuj więcej tego komunikatu"
|
IDS_2136 "Nie pokazuj więcej tego komunikatu"
|
||||||
IDS_2137 "Nie kończ"
|
IDS_2137 "Nie kończ"
|
||||||
|
|||||||
@@ -437,7 +437,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Barramento"
|
IDS_2081 "Barramento"
|
||||||
IDS_2082 "Arquivo"
|
IDS_2082 "Arquivo"
|
||||||
IDS_2083 "CI"
|
IDS_2083 "CI"
|
||||||
@@ -468,7 +467,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens de setor avançado (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens de setor básico (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens de setor avançado (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens de setor básico (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Não foi possível inicializar o FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Não é possível inicializar o SDL, é necessário o SDL2.dll"
|
IDS_2112 "Não é possível inicializar o SDL, é necessário o SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "Tem certeza de que deseja reiniciar completamente a máquina emulada?"
|
IDS_2113 "Tem certeza de que deseja reiniciar completamente a máquina emulada?"
|
||||||
IDS_2114 "Tem certeza de que deseja sair do 86Box?"
|
IDS_2114 "Tem certeza de que deseja sair do 86Box?"
|
||||||
@@ -496,23 +494,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Certifique-se de que " LIB_NAME_PCAP " esteja instalado e que você tenha uma conexão de rede compatível com " LIB_NAME_PCAP "."
|
IDS_2130 "Certifique-se de que " LIB_NAME_PCAP " esteja instalado e que você tenha uma conexão de rede compatível com " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||||
IDS_2131 "Configuração inválida"
|
IDS_2131 "Configuração inválida"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " é necessário para emulação de impressora ESC/P."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " é necessário para a saída MIDI FluidSynth."
|
|
||||||
IDS_2135 "Entrando no modo de tela cheia"
|
IDS_2135 "Entrando no modo de tela cheia"
|
||||||
IDS_2136 "Não exibir esta mensagem novamente"
|
IDS_2136 "Não exibir esta mensagem novamente"
|
||||||
IDS_2137 "Não sair"
|
IDS_2137 "Não sair"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Barramento"
|
IDS_2081 "Barramento"
|
||||||
IDS_2082 "Ficheiro"
|
IDS_2082 "Ficheiro"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CCS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CCS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens avançadas de sector (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens básicas de sector (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens avançadas de sector (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens básicas de sector (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Não foi possível inicializar o FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Não foi possível inicializar o SDL. O ficheiro SDL2.dll é necessário!"
|
IDS_2112 "Não foi possível inicializar o SDL. O ficheiro SDL2.dll é necessário!"
|
||||||
IDS_2113 "Tem a certeza de que quer um reinício completo da máquina emulada?"
|
IDS_2113 "Tem a certeza de que quer um reinício completo da máquina emulada?"
|
||||||
IDS_2114 "Tem a certeza de que quer sair do 86Box?"
|
IDS_2114 "Tem a certeza de que quer sair do 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Certifique-se de que a biblioteca " LIB_NAME_PCAP " está instalada e de que está a utilizar uma ligação de rede compatível com a biblioteca " LIB_NAME_PCAP "."
|
IDS_2130 "Certifique-se de que a biblioteca " LIB_NAME_PCAP " está instalada e de que está a utilizar uma ligação de rede compatível com a biblioteca " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||||
IDS_2131 "Configuração inválida"
|
IDS_2131 "Configuração inválida"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " é requerida para a emulação de impressora ESC/P."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " é necessário para a saída MIDI FluidSynth MIDI."
|
|
||||||
IDS_2135 "A entrar no modo de ecrã cheio"
|
IDS_2135 "A entrar no modo de ecrã cheio"
|
||||||
IDS_2136 "Não mostrar mais esta mensagem"
|
IDS_2136 "Não mostrar mais esta mensagem"
|
||||||
IDS_2137 "Não sair"
|
IDS_2137 "Não sair"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Невозможно инициализировать FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Шина"
|
IDS_2081 "Шина"
|
||||||
IDS_2082 "Файл"
|
IDS_2082 "Файл"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Дисковод %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Дисковод %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образы Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образы Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Невозможно инициализировать FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
|
IDS_2112 "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?"
|
IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?"
|
||||||
IDS_2114 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
|
IDS_2114 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с " LIB_NAME_PCAP "."
|
IDS_2130 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||||
IDS_2131 "Недопустимая конфигурация"
|
IDS_2131 "Недопустимая конфигурация"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 "Для эмуляции принтера ESC/P требуется " LIB_NAME_FREETYPE "."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
|
|
||||||
IDS_2135 "Вход в полноэкранный режим"
|
IDS_2135 "Вход в полноэкранный режим"
|
||||||
IDS_2136 "Больше не показывать это сообщение"
|
IDS_2136 "Больше не показывать это сообщение"
|
||||||
IDS_2137 "Не выходить"
|
IDS_2137 "Не выходить"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Ne morem inicializirati FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Vodilo"
|
IDS_2081 "Vodilo"
|
||||||
IDS_2082 "Datoteka"
|
IDS_2082 "Datoteka"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Disketa %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Disketa %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Vse slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Tokovne slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Vse slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Tokovne slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Ne morem inicializirati FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Ne morem inicializirati SDL, potrebna je knjižica SDL2.dll"
|
IDS_2112 "Ne morem inicializirati SDL, potrebna je knjižica SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "Ste prepričani, da želite ponovno zagnati emulirani sistem?"
|
IDS_2113 "Ste prepričani, da želite ponovno zagnati emulirani sistem?"
|
||||||
IDS_2114 "Ste prepričani, da želite zapreti 86Box?"
|
IDS_2114 "Ste prepričani, da želite zapreti 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Prepičajte se, da je nameščen " LIB_NAME_PCAP " in da ste na omrežni povezavi, združljivi z " LIB_NAME_PCAP
|
IDS_2130 "Prepičajte se, da je nameščen " LIB_NAME_PCAP " in da ste na omrežni povezavi, združljivi z " LIB_NAME_PCAP
|
||||||
IDS_2131 "Neveljavna konfiguracija"
|
IDS_2131 "Neveljavna konfiguracija"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " je potreben za emuliranje ESC/P tiskalnika."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potreben za samodejno pretvorbo PostScript datotek v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu PostScript tiskalniku bodo shranjeni kot PostScript (.ps) datoteke."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potreben za samodejno pretvorbo PostScript datotek v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu PostScript tiskalniku bodo shranjeni kot PostScript (.ps) datoteke."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potreben za FluidSynth MIDI izhod."
|
|
||||||
IDS_2135 "Preklapljam v celozaslonski način"
|
IDS_2135 "Preklapljam v celozaslonski način"
|
||||||
IDS_2136 "Ne pokaži več tega sporočila"
|
IDS_2136 "Ne pokaži več tega sporočila"
|
||||||
IDS_2137 "Prekliči izhod"
|
IDS_2137 "Prekliči izhod"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "FluidSynth başlatılamadı"
|
|
||||||
IDS_2081 "Veri yolu"
|
IDS_2081 "Veri yolu"
|
||||||
IDS_2082 "Dosya"
|
IDS_2082 "Dosya"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Disket %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Disket %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Tüm imajlar (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Gelişmiş sektör imajları (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basit sektör imajları (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Yüzey imajları (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Tüm imajlar (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Gelişmiş sektör imajları (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basit sektör imajları (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Yüzey imajları (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "FreeType başlatılamadı"
|
|
||||||
IDS_2112 "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
|
IDS_2112 "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
|
||||||
IDS_2113 "Emüle edilen makineyi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
IDS_2113 "Emüle edilen makineyi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||||
IDS_2114 "86Box'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
|
IDS_2114 "86Box'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "" LIB_NAME_PCAP " kurulu olduğundan ve " LIB_NAME_PCAP "-uyumlu bir internet ağında bulunduğunuzdan emin olun."
|
IDS_2130 "" LIB_NAME_PCAP " kurulu olduğundan ve " LIB_NAME_PCAP "-uyumlu bir internet ağında bulunduğunuzdan emin olun."
|
||||||
IDS_2131 "Geçersiz konfigürasyon"
|
IDS_2131 "Geçersiz konfigürasyon"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " ESC/P yazıcı emülasyonu için gereklidir."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " FluidSynth MIDI çıkışı için gereklidir."
|
|
||||||
IDS_2135 "Tam ekran moduna geçiliyor"
|
IDS_2135 "Tam ekran moduna geçiliyor"
|
||||||
IDS_2136 "Bu mesajı bir daha gösterme"
|
IDS_2136 "Bu mesajı bir daha gösterme"
|
||||||
IDS_2137 "Çıkış yapma"
|
IDS_2137 "Çıkış yapma"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "Неможливо ініціалізувати FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "Шина"
|
IDS_2081 "Шина"
|
||||||
IDS_2082 "Файл"
|
IDS_2082 "Файл"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "Дисковод %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "Дисковод %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "Усі образи (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Розширені образи секторів (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основні образи секторів (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образи Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образи Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "Усі образи (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Розширені образи секторів (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основні образи секторів (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образи Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образи Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "Неможливо ініціалізувати FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "Неможливо ініціалізувати SDL, потрібно SDL2.dll"
|
IDS_2112 "Неможливо ініціалізувати SDL, потрібно SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "Ви впевнені, що хочете виконати холодне перезавантаження емульованої машини?"
|
IDS_2113 "Ви впевнені, що хочете виконати холодне перезавантаження емульованої машини?"
|
||||||
IDS_2114 "Ви впевнені, що хочете вийти з 86Box?"
|
IDS_2114 "Ви впевнені, що хочете вийти з 86Box?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "Переконайтесь, що " LIB_NAME_PCAP " встановлений і ваше мережеве з'єднання, сумісне з " LIB_NAME_PCAP "."
|
IDS_2130 "Переконайтесь, що " LIB_NAME_PCAP " встановлений і ваше мережеве з'єднання, сумісне з " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||||
IDS_2131 "Неприпустима конфігурація"
|
IDS_2131 "Неприпустима конфігурація"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 "Для емуляції принтера ESC/P потрібно " LIB_NAME_FREETYPE "."
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " потрібно для автоматичного перетворення файлів PostScript в PDF.\n\nсі документи, відправлені на загальний принтер PostScript, будуть збережені у вигляді файлів PostScript (.ps)."
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " потрібно для автоматичного перетворення файлів PostScript в PDF.\n\nсі документи, відправлені на загальний принтер PostScript, будуть збережені у вигляді файлів PostScript (.ps)."
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 "Для FluidSynth MIDI-висновку потрібно " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
|
|
||||||
IDS_2135 "Вхід у повноекранний режим"
|
IDS_2135 "Вхід у повноекранний режим"
|
||||||
IDS_2136 "Більше не показувати це повідомлення"
|
IDS_2136 "Більше не показувати це повідомлення"
|
||||||
IDS_2137 "Не виходити"
|
IDS_2137 "Не виходити"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "无法初始化 FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "总线"
|
IDS_2081 "总线"
|
||||||
IDS_2082 "文件"
|
IDS_2082 "文件"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "软盘 %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "软盘 %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "所有镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0高级扇区镜像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本扇区镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 镜像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面镜像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "所有镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0高级扇区镜像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本扇区镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 镜像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面镜像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "无法初始化 FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "无法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
IDS_2112 "无法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "确定要硬重置模拟器吗?"
|
IDS_2113 "确定要硬重置模拟器吗?"
|
||||||
IDS_2114 "确定要退出 86Box 吗?"
|
IDS_2114 "确定要退出 86Box 吗?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "请确认 " LIB_NAME_PCAP " 已安装且使用兼容 " LIB_NAME_PCAP " 的网络连接。"
|
IDS_2130 "请确认 " LIB_NAME_PCAP " 已安装且使用兼容 " LIB_NAME_PCAP " 的网络连接。"
|
||||||
IDS_2131 "无效配置"
|
IDS_2131 "无效配置"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 "ESC/P 打印机模拟需要" LIB_NAME_FREETYPE
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 "FluidSynth MIDI 输出需要" LIB_NAME_FLUIDSYNTH
|
|
||||||
IDS_2135 "正在进入全屏模式"
|
IDS_2135 "正在进入全屏模式"
|
||||||
IDS_2136 "不要再显示此消息"
|
IDS_2136 "不要再显示此消息"
|
||||||
IDS_2137 "不退出"
|
IDS_2137 "不退出"
|
||||||
|
|||||||
@@ -434,7 +434,6 @@ END
|
|||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_2080 "無法初始化 FluidSynth"
|
|
||||||
IDS_2081 "匯流排"
|
IDS_2081 "匯流排"
|
||||||
IDS_2082 "檔案"
|
IDS_2082 "檔案"
|
||||||
IDS_2083 "C"
|
IDS_2083 "C"
|
||||||
@@ -465,7 +464,6 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||||
IDS_2109 "軟碟 %i (%s): %ls"
|
IDS_2109 "軟碟 %i (%s): %ls"
|
||||||
IDS_2110 "所有映像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0進階磁區映像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本磁區映像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 映像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面映像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
|
IDS_2110 "所有映像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0進階磁區映像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本磁區映像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 映像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面映像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
|
||||||
IDS_2111 "無法初始化 FreeType"
|
|
||||||
IDS_2112 "無法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
IDS_2112 "無法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
||||||
IDS_2113 "確定要硬重設模擬器嗎?"
|
IDS_2113 "確定要硬重設模擬器嗎?"
|
||||||
IDS_2114 "確定要退出 86Box 嗎?"
|
IDS_2114 "確定要退出 86Box 嗎?"
|
||||||
@@ -493,23 +491,11 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2130 "請確認 " LIB_NAME_PCAP " 已安裝且使用相容 " LIB_NAME_PCAP " 的網路連線。"
|
IDS_2130 "請確認 " LIB_NAME_PCAP " 已安裝且使用相容 " LIB_NAME_PCAP " 的網路連線。"
|
||||||
IDS_2131 "無效設定"
|
IDS_2131 "無效設定"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2132 "ESC/P 印表機模擬需要" LIB_NAME_FREETYPE
|
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " 是將 PostScript 檔案轉換為 PDF 所需要的庫。\n\n使用通用 PostScript 印表機列印的文件將被儲存為 PostScript (.ps) 檔案。"
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " 是將 PostScript 檔案轉換為 PDF 所需要的庫。\n\n使用通用 PostScript 印表機列印的文件將被儲存為 PostScript (.ps) 檔案。"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
||||||
#else
|
|
||||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
||||||
#endif
|
|
||||||
IDS_2134 "FluidSynth MIDI 輸出需要" LIB_NAME_FLUIDSYNTH
|
|
||||||
IDS_2135 "正在進入全螢幕模式"
|
IDS_2135 "正在進入全螢幕模式"
|
||||||
IDS_2136 "不要再顯示此消息"
|
IDS_2136 "不要再顯示此消息"
|
||||||
IDS_2137 "不退出"
|
IDS_2137 "不退出"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user