Qt: Add mnemonics for all remaining menu entries (at least for English)

History entries in media menus are now numbered to accommodate this
This commit is contained in:
Alexander Babikov
2025-08-01 02:35:41 +05:00
parent 5e8064c969
commit 991770cace
29 changed files with 1072 additions and 514 deletions

View File

@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Open&GL (3.0 jezgra)"
msgid "&VNC"
msgstr "&VNC"
msgid "Specify dimensions..."
msgid "Specify &dimensions..."
msgstr "Odrediti veličinu..."
msgid "F&orce 4:3 display ratio"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "&7x"
msgid "&8x"
msgstr "&8x"
msgid "Filter method"
msgid "Fi&lter method"
msgstr "Metoda filtriranja"
msgid "&Nearest"
@@ -675,6 +675,9 @@ msgstr "Brzina"
msgid "Removable disk %1 (%2): %3"
msgstr ""
msgid "&Removable disk %1 (%2): %3"
msgstr ""
msgid "Removable disk images"
msgstr ""
@@ -861,6 +864,9 @@ msgstr "%1 MB (CHS: %2, %3, %4)"
msgid "Floppy %1 (%2): %3"
msgstr "Disketa %1 (%2): %3"
msgid "&Floppy %1 (%2): %3"
msgstr "&Disketa %1 (%2): %3"
msgid "Advanced sector images"
msgstr "Napredne sektorske slike"
@@ -882,6 +888,9 @@ msgstr "Nije moguće inicijalizirati GhostPCL"
msgid "MO %1 (%2): %3"
msgstr "MO %1 (%2): %3"
msgid "&MO %1 (%2): %3"
msgstr "&MO %1 (%2): %3"
msgid "MO images"
msgstr "MO slike"
@@ -966,12 +975,18 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Cassette: %1"
msgstr "Audio kaseta: %1"
msgid "C&assette: %1"
msgstr "&Audio kaseta: %1"
msgid "Cassette images"
msgstr "Slike audio kasete"
msgid "Cartridge %1: %2"
msgstr "Kaseta %1: %2"
msgid "Car&tridge %1: %2"
msgstr "&Kaseta %1: %2"
msgid "Cartridge images"
msgstr "Slike kasete"
@@ -993,6 +1008,9 @@ msgstr "Ponovno pokretanje"
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI bazirano gašenje"
msgid "ACP&I shutdown"
msgstr "ACP&I bazirano gašenje"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Tvrdi disk (%1)"
@@ -1140,6 +1158,9 @@ msgstr "ATAPI"
msgid "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "CD-ROM %1 (%2): %3"
msgid "&CD-ROM %1 (%2): %3"
msgstr "&CD-ROM %1 (%2): %3"
msgid "160 KB"
msgstr "160 KB"
@@ -1278,41 +1299,41 @@ msgstr "Uređaji MCA"
msgid "List of MCA devices:"
msgstr "Spisak uređaja MCA:"
msgid "Tablet tool"
msgid "&Tablet tool"
msgstr "Alat za tablet"
msgid "Qt (OpenGL &ES)"
msgstr "Qt (OpenGL &ES)"
msgid "About Qt"
msgstr "O programu Qt"
msgid "About &Qt"
msgstr "O programu &Qt"
msgid "MCA devices..."
msgid "&MCA devices..."
msgstr "Uređaji MCA ..."
msgid "Show non-primary monitors"
msgid "Show non-&primary monitors"
msgstr "Prikaži neprimarne monitore"
msgid "Open screenshots folder..."
msgid "Open screenshots &folder..."
msgstr "Otvori mapu snimaka zaslona..."
msgid "Apply fullscreen stretch mode when maximized"
msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized"
msgstr "Primijeni način cijelozaslonskog rastezanja u maksimiziranom načinu"
msgid "Cursor/Puck"
msgstr "Kursor/Pak"
msgid "&Cursor/Puck"
msgstr "&Kursor/Pak"
msgid "Pen"
msgstr "Olovka"
msgid "&Pen"
msgstr "&Olovka"
msgid "Host CD/DVD Drive (%1:)"
msgstr "CD/DVD pogon nositelja (%1:)"
msgid "&Host CD/DVD Drive (%1:)"
msgstr "CD/DVD pogon &nositelja (%1:)"
msgid "&Connected"
msgstr "&Povezan"
msgid "Clear image history"
msgstr "Očisti povijest slika"
msgid "Clear image &history"
msgstr "Očisti &povijest slika"
msgid "Create..."
msgstr "Stvori..."
@@ -1329,6 +1350,9 @@ msgstr "Nulti upravljački program"
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
msgid "&NIC %1 (%2) %3"
msgstr "&NIC %1 (%2) %3"
msgid "Render behavior"
msgstr "Ponašanje rendera"
@@ -1434,7 +1458,7 @@ msgstr "Prolaz serijskih vrata 3"
msgid "Serial port passthrough 4"
msgstr "Prolaz serijskih vrata 4"
msgid "Renderer options..."
msgid "Renderer &options..."
msgstr "Opcije rendera..."
msgid "PC/XT Keyboard"