Update languages

This commit is contained in:
Jasmine Iwanek
2022-11-08 14:34:00 -05:00
parent 9291b184fe
commit a157d6faca
21 changed files with 1588 additions and 1568 deletions

View File

@@ -424,102 +424,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Provjeri BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Nije moguće inicijalizirati renderer."
IDS_2090 "Standard"
IDS_2091 "%i stanje čekanja"
IDS_2092 "Tip"
IDS_2093 "Postavljanje PCap-a nije uspjelo"
IDS_2094 "Nema PCap uređaja"
IDS_2095 "Nevažeći PCap uređaj"
IDS_2096 "Standardna palica za igru s 2 tipke"
IDS_2097 "Standardna palica za igru s 4 tipke"
IDS_2098 "Standardna palica za igru s 6 tipke"
IDS_2099 "Standardna palica za igru s 8 tipke"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Bez"
IDS_2104 "Nije moguće učitati ubrzivače tipkovnice."
IDS_2105 "Nije moguće registrirati neobrađeni unos."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disketa %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Sve slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Nije moguće inicijalizirati FreeType"
IDS_2111 "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
IDS_2112 "Jeste li sigurni da želite hard resetirati emulirani sistem?"
IDS_2113 "Jeste li sigurni da želite zatvoriti 86Box?"
IDS_2114 "Nije moguće inicijalizirati GhostScript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Svi datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Dobrodošli u 86Box!"
IDS_2118 "Uunutarnji kontroler"
IDS_2119 "Izlazi"
IDS_2120 "Nisu pronađene ROM datoteke"
IDS_2121 "Želite li spremiti postavke?"
IDS_2122 "Ovo će napraviti hard resetiranje emuliranog sistema."
IDS_2123 "Spremaj"
IDS_2124 "O programu 86Box"
IDS_2125 "86Box verzija " EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Provjeri BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nije moguće inicijalizirati renderer."
IDS_2091 "Standard"
IDS_2092 "%i stanje čekanja"
IDS_2093 "Tip"
IDS_2094 "Postavljanje PCap-a nije uspjelo"
IDS_2095 "Nema PCap uređaja"
IDS_2096 "Nevažeći PCap uređaj"
IDS_2097 "Standardna palica za igru s 2 tipke"
IDS_2098 "Standardna palica za igru s 4 tipke"
IDS_2099 "Standardna palica za igru s 6 tipke"
IDS_2100 "Standardna palica za igru s 8 tipke"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Bez"
IDS_2105 "Nije moguće učitati ubrzivače tipkovnice."
IDS_2106 "Nije moguće registrirati neobrađeni unos."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disketa %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Sve slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Nije moguće inicijalizirati FreeType"
IDS_2112 "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
IDS_2113 "Jeste li sigurni da želite hard resetirati emulirani sistem?"
IDS_2114 "Jeste li sigurni da želite zatvoriti 86Box?"
IDS_2115 "Nije moguće inicijalizirati GhostScript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Svi datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Dobrodošli u 86Box!"
IDS_2119 "Uunutarnji kontroler"
IDS_2120 "Izlazi"
IDS_2121 "Nisu pronađene ROM datoteke"
IDS_2122 "Želite li spremiti postavke?"
IDS_2123 "Ovo će napraviti hard resetiranje emuliranog sistema."
IDS_2124 "Spremaj"
IDS_2125 "O programu 86Box"
IDS_2126 "86Box verzija " EMU_VERSION
IDS_2126 "Emulator starih računala\n\nAutori: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i drugi.\n\nPreveo: dob205\n\nObjavljeno pod licencom GNU General Public License, verzija 2 ili novije. Za više informacija pogledajte datoteku LICENCE."
IDS_2127 "U redu"
IDS_2128 "Hardver nije dostupan"
IDS_2127 "Emulator starih računala\n\nAutori: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i drugi.\n\nPreveo: dob205\n\nObjavljeno pod licencom GNU General Public License, verzija 2 ili novije. Za više informacija pogledajte datoteku LICENCE."
IDS_2128 "U redu"
IDS_2129 "Hardver nije dostupan"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Provjerite je li " LIB_NAME_PCAP " instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj s " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Nevažeća konfiguracija"
IDS_2130 "Provjerite je li " LIB_NAME_PCAP " instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj s " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Nevažeća konfiguracija"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " je potrebno za emuliranje ESC/P pisača."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " je potrebno za emuliranje ESC/P pisača."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potrebno za FluidSynth MIDI izlaz."
IDS_2134 "Ulazim u cijelozaslonski način"
IDS_2135 "Ne pokazi više ovu poruku"
IDS_2136 "Ne izlazi"
IDS_2137 "Resetiraj"
IDS_2138 "Ne resetiraj"
IDS_2139 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM slike (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Konfiguracija uređaja %hs "
IDS_2142 "Ekran u stanju mirovanja"
IDS_2143 "OpenGL shaderi (*.GLSL)\0*.GLSL\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL opcije"
IDS_2145 "Učitavate nepodržanu konfiguraciju"
IDS_2146 "Filtriranje tipa CPU-a na temelju odabranog sistema onemogućeno je za ovaj emulirani sistem.\n\nOvo omogućuje odabir procesora koji inače nisu kompatibilne s odabranog sistem. Međutim, možete naići na na nekompatibilnosti s BIOS-om sustava ili drugim softverom.\n\nOmogućavanje ove postavke nije službeno podržano i sva prijava o greškama mogu biti zatvorena kao ""invalid""."
IDS_2147 "Nastavi"
IDS_2148 "Audio kaseta: %s"
IDS_2149 "Slike audio kasete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Kaseta %i: %ls"
IDS_2151 "Slike kasete (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Nije moguće inicijalizirati renderer"
IDS_2153 "Nije moguće inicijalizirati OpenGL (3.0 jezgra) renderer. Molimte koristite drugi renderer."
IDS_2154 "Nastavi"
IDS_2155 "Pauziraj"
IDS_2156 "Stisni Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Stisni Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Ponovno pokretanje"
IDS_2159 "ACPI bazirano gašenje"
IDS_2160 "Postavke"
IDS_2161 "Raniji pogon"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potrebno za FluidSynth MIDI izlaz."
IDS_2135 "Ulazim u cijelozaslonski način"
IDS_2136 "Ne pokazi više ovu poruku"
IDS_2137 "Ne izlazi"
IDS_2138 "Resetiraj"
IDS_2139 "Ne resetiraj"
IDS_2140 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM slike (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfiguracija uređaja %hs "
IDS_2143 "Ekran u stanju mirovanja"
IDS_2144 "OpenGL shaderi (*.GLSL)\0*.GLSL\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL opcije"
IDS_2146 "Učitavate nepodržanu konfiguraciju"
IDS_2147 "Filtriranje tipa CPU-a na temelju odabranog sistema onemogućeno je za ovaj emulirani sistem.\n\nOvo omogućuje odabir procesora koji inače nisu kompatibilne s odabranog sistem. Međutim, možete naići na na nekompatibilnosti s BIOS-om sustava ili drugim softverom.\n\nOmogućavanje ove postavke nije službeno podržano i sva prijava o greškama mogu biti zatvorena kao ""invalid""."
IDS_2148 "Nastavi"
IDS_2149 "Audio kaseta: %s"
IDS_2150 "Slike audio kasete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Kaseta %i: %ls"
IDS_2152 "Slike kasete (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Nije moguće inicijalizirati renderer"
IDS_2154 "Nije moguće inicijalizirati OpenGL (3.0 jezgra) renderer. Molimte koristite drugi renderer."
IDS_2155 "Nastavi"
IDS_2156 "Pauziraj"
IDS_2157 "Stisni Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Stisni Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Ponovno pokretanje"
IDS_2160 "ACPI bazirano gašenje"
IDS_2161 "Postavke"
IDS_2162 "Raniji pogon"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE