Update languages

This commit is contained in:
Jasmine Iwanek
2022-11-08 14:34:00 -05:00
parent 9291b184fe
commit a157d6faca
21 changed files with 1588 additions and 1568 deletions

View File

@@ -424,102 +424,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "BPB'yi kontrol et"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Video işleyici başlatılamadı."
IDS_2090 "Varsayılan"
IDS_2091 "%i Bekleme durumları"
IDS_2092 "Tür"
IDS_2093 "PCap ayarlanamadı"
IDS_2094 "Herhangi bir PCap cihazı bulunamadı"
IDS_2095 "Geçersiz PCap cihazı"
IDS_2096 "Standart 2-button oyun kolları"
IDS_2097 "Standart 4-button oyun kolu"
IDS_2098 "Standart 6-button oyun kolu"
IDS_2099 "Standart 8-button oyun kolu"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Kontrol Sistemi"
IDS_2103 "Hiçbiri"
IDS_2104 "Klavye ivdirgeçleri yüklenemedi."
IDS_2105 "Ham girdi kaydedilemedi."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disket %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Tüm imajlar (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Gelişmiş sektör imajları (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basit sektör imajları (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Yüzey imajları (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "FreeType başlatılamadı"
IDS_2111 "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
IDS_2112 "Emüle edilen makineyi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2113 "86Box'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
IDS_2114 "Ghostscript başlatılamadı"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "86Box'a hoşgeldiniz!"
IDS_2118 "Dahili kontrolcü"
IDS_2119 "Çıkış"
IDS_2120 "Hiçbir ROM imajı bulunamadı"
IDS_2121 "Ayarları kaydetmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2122 "Bu makineyi yeniden başlatacak."
IDS_2123 "Kaydet"
IDS_2124 "86Box Hakkında"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPB'yi kontrol et"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Video işleyici başlatılamadı."
IDS_2091 "Varsayılan"
IDS_2092 "%i Bekleme durumları"
IDS_2093 "Tür"
IDS_2094 "PCap ayarlanamadı"
IDS_2095 "Herhangi bir PCap cihazı bulunamadı"
IDS_2096 "Geçersiz PCap cihazı"
IDS_2097 "Standart 2-button oyun kolları"
IDS_2098 "Standart 4-button oyun kolu"
IDS_2099 "Standart 6-button oyun kolu"
IDS_2100 "Standart 8-button oyun kolu"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Kontrol Sistemi"
IDS_2104 "Hiçbiri"
IDS_2105 "Klavye ivdirgeçleri yüklenemedi."
IDS_2106 "Ham girdi kaydedilemedi."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disket %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Tüm imajlar (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Gelişmiş sektör imajları (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basit sektör imajları (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Yüzey imajları (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "FreeType başlatılamadı"
IDS_2112 "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
IDS_2113 "Emüle edilen makineyi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2114 "86Box'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
IDS_2115 "Ghostscript başlatılamadı"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "86Box'a hoşgeldiniz!"
IDS_2119 "Dahili kontrolcü"
IDS_2120 "Çıkış"
IDS_2121 "Hiçbir ROM imajı bulunamadı"
IDS_2122 "Ayarları kaydetmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2123 "Bu makineyi yeniden başlatacak."
IDS_2124 "Kaydet"
IDS_2125 "86Box Hakkında"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Bir eski bilgisayar emülatörü\n\nYapanlar: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, ve diğerleri.\n\nGNU Genel Kamu Lisansı versiyon 2 veya sonrası altında yayınlanmıştır. Daha fazla bilgi için LICENSE'ı gözden geçirin."
IDS_2127 "Tamam"
IDS_2128 "Donanım mevcut değil"
IDS_2127 "Bir eski bilgisayar emülatörü\n\nYapanlar: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, ve diğerleri.\n\nGNU Genel Kamu Lisansı versiyon 2 veya sonrası altında yayınlanmıştır. Daha fazla bilgi için LICENSE'ı gözden geçirin."
IDS_2128 "Tamam"
IDS_2129 "Donanım mevcut değil"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "" LIB_NAME_PCAP " kurulu olduğundan ve " LIB_NAME_PCAP "-uyumlu bir internet ağında bulunduğunuzdan emin olun."
IDS_2130 "Geçersiz konfigürasyon"
IDS_2130 "" LIB_NAME_PCAP " kurulu olduğundan ve " LIB_NAME_PCAP "-uyumlu bir internet ağında bulunduğunuzdan emin olun."
IDS_2131 "Geçersiz konfigürasyon"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " ESC/P yazıcı emülasyonu için gereklidir."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " ESC/P yazıcı emülasyonu için gereklidir."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " FluidSynth MIDI çıkışı için gereklidir."
IDS_2134 "Tam ekran moduna geçiliyor"
IDS_2135 "Bu mesajı bir daha gösterme"
IDS_2136ıkış yapma"
IDS_2137 "Yeniden başlat"
IDS_2138 "Yeniden başlatma"
IDS_2139 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM imajları (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs Cihaz Konfigürasyonu"
IDS_2142 "Monitör uyku modunda"
IDS_2143 "OpenGL Gölgelendiricileri (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL ayarları"
IDS_2145 "Desteklenmeyen bir konfigürasyon yüklüyorsunuz"
IDS_2146 "Seçtiğiniz makineye uygun CPU (işlemci) türü filtrelemesi bu emülasyon için devre dışı bırakıldı.\n\nBu, normalde seçilen makine ile uyumlu olmayan bir CPU seçmenizi mümkün kılmaktadır. Ancak, bundan dolayı seçilen makinenin BIOS'u veya diğer yazılımlar ile uyumsuzluk sorunu yaşayabilirsiniz.\n\nBu filtrelemeyi devre dışı bırakmak emülatör tarafından resmi olarak desteklenmemektedir ve açtığınız bug (hata) raporları geçersiz olarak kapatılabilir."
IDS_2147 "Devam et"
IDS_2148 "Kaset: %s"
IDS_2149 "Kaset imajları (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Kartuş %i: %ls"
IDS_2151 "Kartuş imajları (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Oluşturucu başlatılırken hata oluştu"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) görüntüleyici başlatılamadı. Başka bir görüntüleyici kullanın."
IDS_2154 "Yürütmeye devam et"
IDS_2155 "Yürütmeyi duraklat"
IDS_2156 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Makineyi yeniden başlat"
IDS_2159 "ACPI kapatma"
IDS_2160 "Ayarlar"
IDS_2161 "Daha erken sürüş"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " FluidSynth MIDI çıkışı için gereklidir."
IDS_2135 "Tam ekran moduna geçiliyor"
IDS_2136 "Bu mesajı bir daha gösterme"
IDS_2137ıkış yapma"
IDS_2138 "Yeniden başlat"
IDS_2139 "Yeniden başlatma"
IDS_2140 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM imajları (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs Cihaz Konfigürasyonu"
IDS_2143 "Monitör uyku modunda"
IDS_2144 "OpenGL Gölgelendiricileri (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL ayarları"
IDS_2146 "Desteklenmeyen bir konfigürasyon yüklüyorsunuz"
IDS_2147 "Seçtiğiniz makineye uygun CPU (işlemci) türü filtrelemesi bu emülasyon için devre dışı bırakıldı.\n\nBu, normalde seçilen makine ile uyumlu olmayan bir CPU seçmenizi mümkün kılmaktadır. Ancak, bundan dolayı seçilen makinenin BIOS'u veya diğer yazılımlar ile uyumsuzluk sorunu yaşayabilirsiniz.\n\nBu filtrelemeyi devre dışı bırakmak emülatör tarafından resmi olarak desteklenmemektedir ve açtığınız bug (hata) raporları geçersiz olarak kapatılabilir."
IDS_2148 "Devam et"
IDS_2149 "Kaset: %s"
IDS_2150 "Kaset imajları (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Kartuş %i: %ls"
IDS_2152 "Kartuş imajları (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Oluşturucu başlatılırken hata oluştu"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) görüntüleyici başlatılamadı. Başka bir görüntüleyici kullanın."
IDS_2155 "Yürütmeye devam et"
IDS_2156 "Yürütmeyi duraklat"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Makineyi yeniden başlat"
IDS_2160 "ACPI kapatma"
IDS_2161 "Ayarlar"
IDS_2162 "Daha erken sürüş"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE