Both variants of Portuguese and added 4 missing strings to all the previous languages.

This commit is contained in:
OBattler
2024-11-16 02:40:46 +01:00
parent 1b9949c4e2
commit c52a2131e6
14 changed files with 2046 additions and 135 deletions

View File

@@ -2099,3 +2099,15 @@ msgstr "Pipe anomenat (servidor)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Pas del port sèrie amfitrió"
msgid "Eject %s"
msgstr "Explulsar %s"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Saver"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "FPU Softfloat"
msgid "High performance impact"
msgstr "Alt impact en el rendiment"

View File

@@ -2099,3 +2099,15 @@ msgstr "Pojmenované potrubí (server)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Průchod sériového portu hostitele"
msgid "Eject %s"
msgstr "Vysunout %s"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Roztišit"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "Softfloat FPU"
msgid "High performance impact"
msgstr "Vysoký dopad na výkon"

View File

@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptér"
msgstr "Adapter"
msgid "VDE Socket"
msgstr "VDE-Steckdose"
@@ -2102,3 +2102,15 @@ msgstr "Benannte Leitung (Server)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Passthrough der seriellen Schnittstelle des Hosts"
msgid "Eject %s"
msgstr "%s auswerfen"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Ton einschalten"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "Softfloat-FPU"
msgid "High performance impact"
msgstr "Hohe Auswirkung auf die Leistung"

View File

@@ -2098,3 +2098,15 @@ msgstr "Tubería con nombre (servidor)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Paso del puerto serie del host"
msgid "Eject %s"
msgstr "Expulsar %s"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Reactivar sonido"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "FPU Softfloat"
msgid "High performance impact"
msgstr "Alto impact en el rendimiento"

View File

@@ -2099,3 +2099,15 @@ msgstr "Nimetty putki (palvelin)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Isännän sarjaportin läpivienti"
msgid "Eject %s"
msgstr "Pudota %s:n"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Poista mykistys"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "Softfloat FPU"
msgid "High performance impact"
msgstr "Suuri vaikutus suorituskykyyn"

View File

@@ -2099,3 +2099,15 @@ msgstr "Tuyau nommé (serveur)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Passage du port série de l'hôte"
msgid "Eject %s"
msgstr "Éjecter %s"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Réactiver son"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "FPU Softfloat"
msgid "High performance impact"
msgstr "Impact important sur la performance"

View File

@@ -2099,3 +2099,15 @@ msgstr "Imenovani vod (server)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Prolaz serijskih vrata nositelja"
msgid "Eject %s"
msgstr "Izbaci %s"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Uključi zvuk"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "Softfloat FPU"
msgid "High performance impact"
msgstr "Visoki učinak na brzinu izvršavanja"

View File

@@ -2099,3 +2099,15 @@ msgstr "Megnevezett cső (kiszolgáló)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Az állomás soros portjának áthaladása"
msgid "Eject %s"
msgstr "Dobj ki %s"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Hang újra bekapcsolása"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "Softfloat FPU"
msgid "High performance impact"
msgstr "Nagy hatással van a teljesítményre"

View File

@@ -2096,3 +2096,15 @@ msgstr "Tubo denominato (Server)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Passaggio della porta seriale host"
msgid "Eject %s"
msgstr "Espelli %s"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Riattiva l'audio"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "FPU Softfloat"
msgid "High performance impact"
msgstr "Impatto elevato sulla prestazione"

View File

@@ -2099,3 +2099,15 @@ msgstr "名前付きパイプ(サーバー)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "ホストシリアルポートのパススルー"
msgid "Eject %s"
msgstr "%sを取り出す"
msgid "&Unmute"
msgstr "ミュート解除(&U)"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "소프트플로트 FPU"
msgid "High performance impact"
msgstr "パフォーマンスへの影響が大きい"

View File

@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "I Copied It"
msgstr "복사했습니다"
msgid "86Box Monitor #"
msgstr "86Box 모니터 #"
msgstr "86Box 모니터 "
msgid "No MCA devices."
msgstr "MCA 장치가 없습니다."
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Logitech/Microsoft Bus Mouse"
msgstr "로지텍/마이크로소프트 버스 마우스"
msgid "Microsoft Bus Mouse (InPort)"
msgstr "마이크로소프트 버스 마우스 (인포트)"
msgstr "마이크로소프트 버스 마우스(인포트)"
msgid "Mouse Systems Serial Mouse"
msgstr "마우스 시스템 시리얼 마우스"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "PS/2 Mouse"
msgstr "PS/2 마우스"
msgid "3M MicroTouch (Serial)"
msgstr "3M 마이크로터치 (직렬)"
msgstr "3M 마이크로터치(직렬)"
msgid "[COM] Standard Hayes-compliant Modem"
msgstr "[COM] 표준 헤이즈 호환 모뎀"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Roland MT-32 Emulation"
msgstr "롤랜드 MT-32 에뮬레이션"
msgid "Roland MT-32 (New) Emulation"
msgstr "롤랜드 MT-32 (신규) 에뮬레이션"
msgstr "롤랜드 MT-32(신규) 에뮬레이션"
msgid "Roland CM-32L Emulation"
msgstr "롤랜드 CM-32L 에뮬레이션"
@@ -2099,3 +2099,15 @@ msgstr "네임드 파이프(서버)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "호스트 직렬 포트 패스스루"
msgid "Eject %s"
msgstr "%s 꺼내기"
msgid "&Unmute"
msgstr "음소거 해제(&U)"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "소프트플로트 FPU"
msgid "High performance impact"
msgstr "성능에 미치는 영향"

View File

@@ -2099,3 +2099,15 @@ msgstr "Nazwana rura (serwer)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Przejście przez port szeregowy hosta"
msgid "Eject %s"
msgstr "Wysuń %s"
msgid "&Unmute"
msgstr "&Wycisz"
msgid "Softfloat FPU"
msgstr "FPU Softfloat"
msgid "High performance impact"
msgstr "Wysoki wpływ na wydajność"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff