qt: Add the remaining untranslated strings to the template

This commit is contained in:
Alexander Babikov
2025-04-11 06:37:01 +05:00
parent bfec519a01
commit d0d2ba29ec
24 changed files with 1911 additions and 0 deletions

View File

@@ -2061,6 +2061,27 @@ msgstr "Wysoki wpływ na wydajność"
msgid "[Generic] RAM Disk (max. speed)"
msgstr "[Generic] Dysk RAM (maks. prędkość)"
msgid "[Generic] 1989 (3500 RPM)"
msgstr ""
msgid "[Generic] 1992 (3600 RPM)"
msgstr ""
msgid "[Generic] 1994 (4500 RPM)"
msgstr ""
msgid "[Generic] 1996 (5400 RPM)"
msgstr ""
msgid "[Generic] 1997 (5400 RPM)"
msgstr ""
msgid "[Generic] 1998 (5400 RPM)"
msgstr ""
msgid "[Generic] 2000 (7200 RPM)"
msgstr ""
msgid "IBM 8514/A clone (ISA)"
msgstr "Klon IBM 8514/A (ISA)"
@@ -2078,3 +2099,63 @@ msgstr "Nie można znaleźć czcionek igłowych"
msgid "TrueType fonts in the \"roms/printer/fonts\" directory are required for the emulation of the Generic ESC/P Dot-Matrix Printer."
msgstr "Czcionki TrueType w katalogu \"roms/printer/fonts\" są wymagane do emulacji generyczniej drukarki igłowej ESC/P."
msgid "Inhibit multimedia keys"
msgstr ""
msgid "Ask for confirmation before saving settings"
msgstr ""
msgid "Ask for confirmation before hard resetting"
msgstr ""
msgid "Ask for confirmation before quitting"
msgstr ""
msgid "Display hotkey message when entering full-screen mode"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Model:"
msgstr ""
msgid "Failed to initialize Vulkan renderer."
msgstr ""
msgid "GLSL Error"
msgstr ""
msgid "Could not load shader: %1"
msgstr ""
msgid "OpenGL version 3.0 or greater is required. Current GLSL version is %1.%2"
msgstr ""
msgid "Could not load texture: %1"
msgstr ""
msgid "Could not compile shader:\n\n%1"
msgstr ""
msgid "Program not linked:\n\n%1"
msgstr ""
msgid "Shader Manager"
msgstr ""
msgid "Shader Configuration"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
msgid "Move down"
msgstr ""
msgid "Could not load file %1"
msgstr ""