diff --git a/src/qt/languages/86box.pot b/src/qt/languages/86box.pot index c3eea3e62..bea183ff1 100644 --- a/src/qt/languages/86box.pot +++ b/src/qt/languages/86box.pot @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "" -msgid "F&orce 4:3 display ratio" +msgid "Force &4:3 display ratio" msgstr "" msgid "&Window scale factor" diff --git a/src/qt/languages/cs-CZ.po b/src/qt/languages/cs-CZ.po index fee598d6a..12fbccb5b 100644 --- a/src/qt/languages/cs-CZ.po +++ b/src/qt/languages/cs-CZ.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "&Zadat velikost..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "&Dodržovat poměr stran 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Dodržovat poměr stran &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "&Násobek zvětšení okna" @@ -1090,19 +1090,19 @@ msgid "Powered Off" msgstr "Vypnuto" msgid "%n running" -msgstr "%n běží" +msgstr "%n běžících" msgid "%n paused" -msgstr "%n pozastaveno" +msgstr "%n pozastavených" msgid "%n waiting" -msgstr "%n čeká" +msgstr "%n čekajících" msgid "%1 total" msgstr "%1 celkem" msgid "VMs: %1" -msgstr "Virtuálních počítačů: %1" +msgstr "Počet virtuálních počítačů: %1" msgid "System Directory:" msgstr "Systémový adresář:" @@ -1360,10 +1360,10 @@ msgid "Add Existing Hard Disk" msgstr "Přidat existující pevný disk" msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB." -msgstr "Obraz disku formátu HDI nemůžou být větší než 4 GB." +msgstr "Obrazy disku formátu HDI nemůžou být větší než 4 GB." msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB." -msgstr "Obraz disku nemůžou být větší než 127 GB." +msgstr "Obrazy disku nemůžou být větší než 127 GB." msgid "Hard disk images" msgstr "Obrazy pevného disku" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Unable to write file" msgstr "Nebylo možné zapisovat do souboru" msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported." -msgstr "Obraz disku ve formátu HDI nebo HDX s velikostí sektoru jinou než 512 bajtů nejsou podporovány." +msgstr "Obrazy disku ve formátu HDI nebo HDX s velikostí sektoru jinou než 512 bajtů nejsou podporovány." msgid "Disk image file already exists" msgstr "Soubor obrazu disku již existuje" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgid "Select the parent VHD" msgstr "Vyberte nadřazený VHD disk" msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?" -msgstr "To může znamenat, že se obsahy nadřazeného disku změnily po vytvoření rozdílového disku.\n\nTato chyba také může nastat, pokud byl obraz disku kopírován nebo přesunut, nebo kvůli chybě v programu, který jej vytvořil.\n\nChcete časová razítka opravit?" +msgstr "Toto může znamenat, že se obsahy nadřazeného disku změnily po vytvoření rozdílového disku.\n\nTato chyba také může nastat, pokud byl obraz disku kopírován nebo přesunut, nebo kvůli chybě v programu, který jej vytvořil.\n\nChcete časová razítka opravit?" msgid "Parent and child disk timestamps do not match" msgstr "Časová razítka nadřazeného a podřazeného disku nesouhlasí" @@ -1729,13 +1729,13 @@ msgid "This machine might have been moved or copied." msgstr "Tento počítač mohl být přemístěn nebo zkopírován." msgid "In order to ensure proper networking functionality, 86Box needs to know if this machine was moved or copied.\n\nSelect \"I Copied It\" if you are not sure." -msgstr "Pro zajištění správné funkce sítě potřebuje 86Box vědět, zda byl tento počítač přesunut nebo zkopírován.\n\nJestliže si nejste jisti, zvolte \"Zkopíroval jsem ho\"." +msgstr "Pro zajištění správné funkce sítě potřebuje 86Box vědět, zda byl tento počítač přesunut nebo zkopírován.\n\nJestliže si nejste jisti, zvolte možnost \"Zkopíroval jsem jej\"." msgid "I Moved It" -msgstr "Přesunul jsem ho" +msgstr "Přesunul jsem jej" msgid "I Copied It" -msgstr "Zkopíroval jsem ho" +msgstr "Zkopíroval jsem jej" msgid "86Box Monitor #" msgstr "86Box Monitor " @@ -1795,19 +1795,19 @@ msgid "Renderer &options..." msgstr "Možnosti rendereru..." msgid "PC/XT Keyboard" -msgstr "Klávesnice PC/XT" +msgstr "PC/XT klávesnice" msgid "AT Keyboard" -msgstr "Klávesnice AT" +msgstr "AT klávesnice" msgid "AX Keyboard" -msgstr "Klávesnice AX" +msgstr "AX klávesnice" msgid "PS/2 Keyboard" -msgstr "Klávesnice PS/2" +msgstr "PS/2 klávesnice" msgid "PS/55 Keyboard" -msgstr "Klávesnice PS/55" +msgstr "PS/55 klávesnice" msgid "Keys" msgstr "Klávesy" @@ -1834,10 +1834,10 @@ msgid "Logitech Serial Mouse" msgstr "Sériová myš Logitech" msgid "PS/2 Mouse" -msgstr "Myš PS/2" +msgstr "PS/2 myš" msgid "PS/2 QuickPort Mouse" -msgstr "Myš PS/2 QuickPort" +msgstr "PS/2 myš QuickPort" msgid "3M MicroTouch (Serial)" msgstr "3M MicroTouch (sériová)" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid "MIDI Thru" msgstr "Průchod vstupu MIDI" msgid "MIDI Clockout" -msgstr "Odbíjení hodin MIDI" +msgstr "Výstup MIDI hodin" msgid "SoundFont" msgstr "SoundFont" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "Controller" msgstr "Řadič" msgid "Show Crosshair" -msgstr "Zobrazení křížového ukazatele" +msgstr "Zobrazit zaměřovací kříž" msgid "DMA" msgstr "DMA kanál" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "CODEC" msgstr "CODEC" msgid "Raise CODEC interrupt on CODEC setup (needed by some drivers)" -msgstr "Vyvolání přerušení CODEC při nastavení CODEC (potřebují některé ovladače)" +msgstr "Vyvolát přerušení CODEC při nastavení CODEC (potřebují některé ovladače)" msgid "SB Address" msgstr "Adresa SB" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid "Unknown Status" msgstr "Neznámý stav" msgid "No Machines Found!" -msgstr "Žádné počítače nalezeny!" +msgstr "Žádné počítače nebyly nalezeny!" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zkontrolovat aktualizace při spuštění" @@ -2935,13 +2935,13 @@ msgid "The system will not be added." msgstr "Systém nebude přidán." msgid "&Update mouse every CPU frame" -msgstr "&Aktualizovat myš při každém rámce CPU" +msgstr "&Aktualizovat myš při každém CPU rámci" msgid "Hue" -msgstr "Hue" +msgstr "Odstín" msgid "Saturation" -msgstr "Saturace" +msgstr "Sytost" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -2950,10 +2950,10 @@ msgid "Brightness" msgstr "Jas" msgid "Sharpness" -msgstr "Ostrota" +msgstr "Ostrost" msgid "&CGA composite settings..." -msgstr "Nastavení kompozitního režimu &CGA..." +msgstr "Nastavení kompozitního výstupu &CGA..." msgid "CGA composite settings" -msgstr "Nastavení kompozitního režimu CGA" +msgstr "Nastavení kompozitního výstupu CGA" diff --git a/src/qt/languages/de-DE.po b/src/qt/languages/de-DE.po index 9ccb93762..cda7a2c5c 100644 --- a/src/qt/languages/de-DE.po +++ b/src/qt/languages/de-DE.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "E&xit" msgstr "Be&enden" msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" +msgstr "A&nsicht" msgid "&Hide status bar" msgstr "&Statusleiste ausblenden" @@ -46,10 +46,10 @@ msgid "Hide &toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste ausblenden" msgid "&Resizeable window" -msgstr "&Größenverstellbares Fenster" +msgstr "G&rößenverstellbares Fenster" msgid "R&emember size && position" -msgstr "&Größe && Position merken" +msgstr "Größe && &Position merken" msgid "Re&nderer" msgstr "Re&nderer" @@ -64,9 +64,9 @@ msgid "&VNC" msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." -msgstr "Fenstergröße einstellen..." +msgstr "Fenstergröße &einstellen..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" +msgid "Force &4:3 display ratio" msgstr "&4:3-Seitenverhältnis erzwingen" msgid "&Window scale factor" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "&8x" msgstr "&8x" msgid "Fi<er method" -msgstr "Filterungsmethode" +msgstr "Filterungsmet&hode" msgid "&Nearest" msgstr "&Nächster Nachbar" @@ -115,10 +115,10 @@ msgid "Hi&DPI scaling" msgstr "Hi&DPI-Skalierung" msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Vollbild" +msgstr "Vo&llbild" msgid "Fullscreen &stretch mode" -msgstr "&Vollbild-Skalierungsmodus" +msgstr "Vollbild-S&kalierungsmodus" msgid "&Full screen stretch" msgstr "&Vollbild-Streckung" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Open screenshots &folder..." msgstr "Ordner „screenshots“ öffnen..." msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized" -msgstr "Vollbild-Streckmodus aktivieren, wenn das Fenster maximiert ist" +msgstr "Vollbild-S&treckmodus aktivieren, wenn das Fenster maximiert ist" msgid "&Cursor/Puck" msgstr "&Mauszeiger/Puck" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Serial port passthrough 4" msgstr "Serielle Schnittstelle 4 durchreichen" msgid "Renderer &options..." -msgstr "Renderer-Optionen..." +msgstr "Renderer-&Optionen..." msgid "PC/XT Keyboard" msgstr "PC/XT-Tastatur" diff --git a/src/qt/languages/es-ES.po b/src/qt/languages/es-ES.po index ff3408f72..86cc4bb4a 100644 --- a/src/qt/languages/es-ES.po +++ b/src/qt/languages/es-ES.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "E&specificar dimensiones..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "F&orzar ratio 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Forzar ratio &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "&Factor de escalado de ventana" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" msgid "Fullscreen &stretch mode" -msgstr "Escalado pantalla completa" +msgstr "Esca&lado pantalla completa" msgid "&Full screen stretch" msgstr "&Estirar" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "&Average" msgstr "&Media" msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan" -msgstr "&Overscan CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA" +msgstr "Overscan CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA" msgid "Change contrast for &monochrome display" msgstr "Cambiar contraste para pantalla &monocroma" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "End trace" msgstr "Terminar traza" msgid "&Help" -msgstr "&Ayuda" +msgstr "Ay&uda" msgid "&Documentation..." msgstr "&Documentación..." @@ -1639,13 +1639,13 @@ msgid "&MCA devices..." msgstr "Dispositivos MCA ..." msgid "Show non-&primary monitors" -msgstr "Mostrar monitores no primarios" +msgstr "Mostrar monitores no prim&arios" msgid "Open screenshots &folder..." msgstr "Abrir la carpeta screenshots..." msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized" -msgstr "Usar escalado pantalla completa en modalidad maximizada" +msgstr "&Usar escalado pantalla completa en modalidad maximizada" msgid "&Cursor/Puck" msgstr "&Cursor/Puck" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Serial port passthrough 4" msgstr "Paso de puerto serie 4" msgid "Renderer &options..." -msgstr "Opciones del renderizador..." +msgstr "Opc&iones del renderizador..." msgid "PC/XT Keyboard" msgstr "Teclado PC/XT" diff --git a/src/qt/languages/fr-FR.po b/src/qt/languages/fr-FR.po index 4d670d7b4..6e9d5b8e2 100644 --- a/src/qt/languages/fr-FR.po +++ b/src/qt/languages/fr-FR.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "&View" msgstr "&Vue" msgid "&Hide status bar" -msgstr "&Masquer la barre de status" +msgstr "Masquer &la barre de status" msgid "Hide &toolbar" msgstr "Masquer la &barre d'outils" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "R&emember size && position" msgstr "S&auvegarder taille && position" msgid "Re&nderer" -msgstr "Moteur de &rendu vidéo" +msgstr "Moteur de re&ndu vidéo" msgid "&Qt (Software)" msgstr "&Qt (Logiciel)" @@ -64,10 +64,10 @@ msgid "&VNC" msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." -msgstr "Spécifier dimensions..." +msgstr "Spécifier dimen&sions..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "F&orcer le ratio 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Forcer le ratio &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "Facteur d'&Echelle" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "&8x" msgstr "&8x" msgid "Fi<er method" -msgstr "Méthode de Filtre" +msgstr "Mét&hode de Filtre" msgid "&Nearest" msgstr "&Plus proche" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "&Fullscreen" msgstr "&Plein écran" msgid "Fullscreen &stretch mode" -msgstr "Mode plein écran &étiré" +msgstr "Mode plein écran é&tiré" msgid "&Full screen stretch" msgstr "&Plein écran étiré" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "End trace" msgstr "Arrêter traces" msgid "&Help" -msgstr "&Aide" +msgstr "Ai&de" msgid "&Documentation..." msgstr "&Documentation..." @@ -1639,13 +1639,13 @@ msgid "&MCA devices..." msgstr "Dispositifs MCA..." msgid "Show non-&primary monitors" -msgstr "Afficher les moniteurs non primaires" +msgstr "Afficher les moniteurs non pr&imaires" msgid "Open screenshots &folder..." msgstr "Ouvrir le dossier des captures d'écran..." msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized" -msgstr "Appliquer le mode élargi plein écran lorsque la fenêtre est maximisée" +msgstr "Appli&quer le mode élargi plein écran lorsque la fenêtre est maximisée" msgid "&Cursor/Puck" msgstr "&Curseur/Palette" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Serial port passthrough 4" msgstr "Transfert du port série 4" msgid "Renderer &options..." -msgstr "Options du rendu..." +msgstr "&Options du rendu..." msgid "PC/XT Keyboard" msgstr "Clavier PC/XT" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "An error occurred trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machin msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative d'effacement du contenu NVRAM de la machine virtuelle \"%1\"" msgid "%1 VM Manager" -msgstr "Gestionnaire de machines virtuelles de" +msgstr "Gestionnaire de machines virtuelles de %1" msgid "%n disk(s)" msgstr "%n disque(s)" diff --git a/src/qt/languages/hr-HR.po b/src/qt/languages/hr-HR.po index dccb473c0..15c21412e 100644 --- a/src/qt/languages/hr-HR.po +++ b/src/qt/languages/hr-HR.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "Odrediti veličinu..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" +msgid "Force &4:3 display ratio" msgstr "&4:3 omjer prikaza" msgid "&Window scale factor" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "End trace" msgstr "&Svrši praćenje" msgid "&Help" -msgstr "&Pomoć" +msgstr "P&omoć" msgid "&Documentation..." msgstr "&Dokumentacija..." diff --git a/src/qt/languages/it-IT.po b/src/qt/languages/it-IT.po index bca29daf0..1fc12df31 100644 --- a/src/qt/languages/it-IT.po +++ b/src/qt/languages/it-IT.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "&View" msgstr "&Visualizza" msgid "&Hide status bar" -msgstr "&Nascondi barra di stato" +msgstr "Nascondi ba&rra di stato" msgid "Hide &toolbar" msgstr "Nascondi &barra degli strumenti" @@ -64,13 +64,13 @@ msgid "&VNC" msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." -msgstr "Specifica dimensioni..." +msgstr "Specifica dim&ensioni..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "F&orza rapporto d'aspetto 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Forza rapporto d'aspetto &4:3" msgid "&Window scale factor" -msgstr "&Fattore di scala della finestra" +msgstr "Fa&ttore di scala della finestra" msgid "&0.5x" msgstr "&0,5x" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "&8x" msgstr "&8x" msgid "Fi<er method" -msgstr "Metodo filtro" +msgstr "Metodo fi<ro" msgid "&Nearest" msgstr "&Più vicino" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "&Fullscreen" msgstr "&Schermo intero" msgid "Fullscreen &stretch mode" -msgstr "Modalità adattamento &schermo intero" +msgstr "Modalità &adattamento schermo intero" msgid "&Full screen stretch" msgstr "&Adatta a schermo intero" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "&Inverted VGA monitor" msgstr "&Monitor VGA invertito" msgid "VGA screen &type" -msgstr "Schermi VGA &" +msgstr "Schermi &VGA" msgid "RGB &Color" msgstr "RGB a &Colori" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan" msgstr "Sovrascansione CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA" msgid "Change contrast for &monochrome display" -msgstr "Modifica il contrasto per &schermi monocromatici" +msgstr "Modifica il contrasto per schermi &monocromatici" msgid "&Media" msgstr "&Dispositivi" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "End trace" msgstr "Fine traccia" msgid "&Help" -msgstr "&Aiuto" +msgstr "Ai&uto" msgid "&Documentation..." msgstr "&Documentazione..." @@ -1639,13 +1639,13 @@ msgid "&MCA devices..." msgstr "Dispositivi MCA..." msgid "Show non-&primary monitors" -msgstr "Mostra i monitor non primari" +msgstr "Mostra i monitor non &primari" msgid "Open screenshots &folder..." msgstr "Apri la cartella screenshots..." msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized" -msgstr "Applica adattamento schermo intero in modalità massimizzata" +msgstr "Applica adattamento sc&hermo intero in modalità massimizzata" msgid "&Cursor/Puck" msgstr "&Cursore/Puck" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Serial port passthrough 4" msgstr "Porta seriale passante 4" msgid "Renderer &options..." -msgstr "Opzioni renderizzatore..." +msgstr "&Opzioni renderizzatore..." msgid "PC/XT Keyboard" msgstr "Tastiera PC/XT" diff --git a/src/qt/languages/ja-JP.po b/src/qt/languages/ja-JP.po index 475a6fe57..6e6aebfbd 100644 --- a/src/qt/languages/ja-JP.po +++ b/src/qt/languages/ja-JP.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "VNC(&V)" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "ディメンションを指定...(&D)" -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "4:3の縦横比を強制表示(&O)" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "4:3の縦横比を強制表示(&4)" msgid "&Window scale factor" msgstr "ウィンドウの表示倍率(&W)" diff --git a/src/qt/languages/ko-KR.po b/src/qt/languages/ko-KR.po index a20fc5285..0eadfc990 100644 --- a/src/qt/languages/ko-KR.po +++ b/src/qt/languages/ko-KR.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "VNC(&V)" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "창 크기 지정하기...(&D)" -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "화면 비율을 4:3으로 맞추기(&O)" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "화면 비율을 4:3으로 맞추기(&4)" msgid "&Window scale factor" msgstr "창 표시 배율(&W)" diff --git a/src/qt/languages/nl-NL.po b/src/qt/languages/nl-NL.po index f981dd4e9..a763ea839 100644 --- a/src/qt/languages/nl-NL.po +++ b/src/qt/languages/nl-NL.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "Afmetingen opgeven..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "F&orceer 4:3 beeldverhouding" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Forceer &4:3 beeldverhouding" msgid "&Window scale factor" msgstr "&Venster schaalfactor" diff --git a/src/qt/languages/pl-PL.po b/src/qt/languages/pl-PL.po index e444bebc8..d645acce5 100644 --- a/src/qt/languages/pl-PL.po +++ b/src/qt/languages/pl-PL.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "Określ wymiary..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "&Wymuś proporcje wyświetlania 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Wymuś proporcje wyświetlania &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "Współ&czynnik skalowania okna" diff --git a/src/qt/languages/pt-BR.po b/src/qt/languages/pt-BR.po index 02274462f..bc63005c1 100644 --- a/src/qt/languages/pt-BR.po +++ b/src/qt/languages/pt-BR.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "&Hide status bar" msgstr "Ocultar barra de &status" msgid "Hide &toolbar" -msgstr "Ocultar barra de &ferramenta" +msgstr "Ocultar barra de &ferramentas" msgid "&Resizeable window" msgstr "&Janela redimensionável" @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "Especificar as dimensões..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "F&orçar proporção de tela em 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Forçar proporção de tela em &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "F&ator de redimensionamento da janela" @@ -1639,13 +1639,13 @@ msgid "&MCA devices..." msgstr "Dispositivos MCA..." msgid "Show non-&primary monitors" -msgstr "Mostrar monitores não primários" +msgstr "Mostrar monitores não &primários" msgid "Open screenshots &folder..." msgstr "Abrir pasta de capturas de tela..." msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized" -msgstr "Aplicar modo de ampliação em tela cheia quando maximizado" +msgstr "Apl&icar modo de ampliação em tela cheia quando maximizado" msgid "&Cursor/Puck" msgstr "&Cursor/Puck" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Serial port passthrough 4" msgstr "Passagem de porta serial 4" msgid "Renderer &options..." -msgstr "Opções do renderizador..." +msgstr "&Opções do renderizador..." msgid "PC/XT Keyboard" msgstr "Teclado PC/XT" diff --git a/src/qt/languages/pt-PT.po b/src/qt/languages/pt-PT.po index 4cf510411..2a09a276f 100644 --- a/src/qt/languages/pt-PT.po +++ b/src/qt/languages/pt-PT.po @@ -40,10 +40,10 @@ msgid "&View" msgstr "&Ver" msgid "&Hide status bar" -msgstr "&Ocultar barra de estado" +msgstr "Ocultar &barra de estado" msgid "Hide &toolbar" -msgstr "Hide &toolbar" +msgstr "Ocultar barra de &ferramentas" msgid "&Resizeable window" msgstr "&Janela redimensionável" @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "&Especificar dimensões..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "&Forçar rácio de visualização 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Forçar rácio de visualização &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "F&actor de escala de janela" @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "&8x" msgstr "&8x" msgid "Fi<er method" -msgstr "Método de filtragem" +msgstr "Método de fil&tragem" msgid "&Nearest" msgstr "&Mais próximo" @@ -115,10 +115,10 @@ msgid "Hi&DPI scaling" msgstr "Escala Hi&DPI" msgid "&Fullscreen" -msgstr "E&crã cheio" +msgstr "Ecrã c&heio" msgid "Fullscreen &stretch mode" -msgstr "Modo &de estiramento na tela cheia" +msgstr "M&odo de estiramento na tela cheia" msgid "&Full screen stretch" msgstr "&Estiramento na tela cheia" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan" msgstr "Overscan de CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA" msgid "Change contrast for &monochrome display" -msgstr "Mudar &contraste para ecrã monocromático" +msgstr "Mudar contraste para ecrã &monocromático" msgid "&Media" msgstr "&Media" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "End trace" msgstr "Terminar o rastreio" msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" +msgstr "Aj&uda" msgid "&Documentation..." msgstr "&Documentação..." @@ -1639,13 +1639,13 @@ msgid "&MCA devices..." msgstr "Dispositivos MCA..." msgid "Show non-&primary monitors" -msgstr "Mostrar monitores não primários" +msgstr "Mostrar monitores não &primários" msgid "Open screenshots &folder..." msgstr "Abrir a pasta de capturas de ecrã..." msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized" -msgstr "Aplicar o modo de estiramento na tela cheia quando maximizado" +msgstr "Apl&icar o modo de estiramento na tela cheia quando maximizado" msgid "&Cursor/Puck" msgstr "&Cursor/Puck" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Serial port passthrough 4" msgstr "Passagem da porta de série 4" msgid "Renderer &options..." -msgstr "Opções do renderizador..." +msgstr "Opções do re&nderizador..." msgid "PC/XT Keyboard" msgstr "Teclado PC/XT" diff --git a/src/qt/languages/ru-RU.po b/src/qt/languages/ru-RU.po index ca5176374..1a27fbe8a 100644 --- a/src/qt/languages/ru-RU.po +++ b/src/qt/languages/ru-RU.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "&Указать размеры главного окна..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "У&становить соотношение сторон 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Установить соотношение сторон &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "&Масштаб окна" diff --git a/src/qt/languages/sk-SK.po b/src/qt/languages/sk-SK.po index ecd4497aa..45f9e6a01 100644 --- a/src/qt/languages/sk-SK.po +++ b/src/qt/languages/sk-SK.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "&Zadať veľkosť..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "&Zachovať pomer strán 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Zachovať pomer strán &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "&Násobné zväčšenie okna" diff --git a/src/qt/languages/sl-SI.po b/src/qt/languages/sl-SI.po index 38cc4d4a7..6224b14a6 100644 --- a/src/qt/languages/sl-SI.po +++ b/src/qt/languages/sl-SI.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "&Določi velikost..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "&Vsili razmerje zaslona 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Vsili razmerje zaslona &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "&Faktor povečave okna" diff --git a/src/qt/languages/sv-SE.po b/src/qt/languages/sv-SE.po index f5dd60d38..d0530cdb4 100644 --- a/src/qt/languages/sv-SE.po +++ b/src/qt/languages/sv-SE.po @@ -1,17 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Language: sv_SE\n" "X-Source-Language: en_US\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" msgid "&Action" msgstr "&Handling" @@ -73,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "Ange &mått..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "T&vinga 4:3 bildförhållande" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Tvinga &4:3 bildförhållande" msgid "&Window scale factor" msgstr "&Skalningsfaktor för fönster" diff --git a/src/qt/languages/tr-TR.po b/src/qt/languages/tr-TR.po index 59a4423b6..f6029f347 100644 --- a/src/qt/languages/tr-TR.po +++ b/src/qt/languages/tr-TR.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "Pencere &boyutunu belirle..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "4:3 görüntü oranına &zorla" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "&4:3 görüntü oranına zorla" msgid "&Window scale factor" msgstr "Pencere &boyutu ölçeği" diff --git a/src/qt/languages/uk-UA.po b/src/qt/languages/uk-UA.po index bc36cdc20..875f6c57d 100644 --- a/src/qt/languages/uk-UA.po +++ b/src/qt/languages/uk-UA.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "&Вказати розміри..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "&Встановити відношення сторін 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Встановити відношення сторін &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "&Масштаб вікна" diff --git a/src/qt/languages/vi-VN.po b/src/qt/languages/vi-VN.po index 0fc58033b..570dbec49 100644 --- a/src/qt/languages/vi-VN.po +++ b/src/qt/languages/vi-VN.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "&VNC" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "Tự nhập độ &phân giải..." -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "Giữ n&guyên khung hình 4:3" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "Giữ nguyên khung hình &4:3" msgid "&Window scale factor" msgstr "Đổi &tỷ lệ cửa sổ" diff --git a/src/qt/languages/zh-CN.po b/src/qt/languages/zh-CN.po index 315a315b2..3819a5ed2 100644 --- a/src/qt/languages/zh-CN.po +++ b/src/qt/languages/zh-CN.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "VNC(&V)" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "指定窗口大小...(&D)" -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "强制 4:3 显示比例(&O)" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "强制 4:3 显示比例(&4)" msgid "&Window scale factor" msgstr "窗口缩放系数(&W)" diff --git a/src/qt/languages/zh-TW.po b/src/qt/languages/zh-TW.po index 4ceb22a08..56eb7778e 100644 --- a/src/qt/languages/zh-TW.po +++ b/src/qt/languages/zh-TW.po @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "VNC(&V)" msgid "Specify &dimensions..." msgstr "指定視窗大小...(&D)" -msgid "F&orce 4:3 display ratio" -msgstr "強制 4:3 顯示比例(&O)" +msgid "Force &4:3 display ratio" +msgstr "強制 4:3 顯示比例(&4)" msgid "&Window scale factor" msgstr "視窗縮放係數(&W)" diff --git a/src/qt/qt_mainwindow.ui b/src/qt/qt_mainwindow.ui index 119e625eb..b3f6d1a49 100644 --- a/src/qt/qt_mainwindow.ui +++ b/src/qt/qt_mainwindow.ui @@ -440,7 +440,7 @@ true - F&orce 4:3 display ratio + Force &4:3 display ratio diff --git a/src/qt/qt_platform.cpp b/src/qt/qt_platform.cpp index d8aca89d4..0de5d840c 100644 --- a/src/qt/qt_platform.cpp +++ b/src/qt/qt_platform.cpp @@ -361,7 +361,9 @@ path_append_filename(char *dest, const char *s1, const char *s2) if (!dest || !s1 || !s2) return; - snprintf(dest, dest_size, "%s", s1); + if (dest != s1) + snprintf(dest, dest_size, "%s", s1); + len = strlen(dest); if (len > 0 && dest[len - 1] != '/' && dest[len - 1] != '\\') { @@ -666,7 +668,7 @@ plat_chdir(char *path) void plat_get_global_config_dir(char *outbuf, const size_t len) { - const auto dir = QDir(QStandardPaths::standardLocations(QStandardPaths::AppConfigLocation)[0]); + const auto dir = QDir(QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::AppConfigLocation)); if (!dir.exists()) { if (!dir.mkpath(".")) { qWarning("Failed to create global configuration directory %s", dir.absolutePath().toUtf8().constData()); @@ -678,7 +680,7 @@ plat_get_global_config_dir(char *outbuf, const size_t len) void plat_get_global_data_dir(char *outbuf, const size_t len) { - const auto dir = QDir(QStandardPaths::standardLocations(QStandardPaths::AppDataLocation)[0]); + const auto dir = QDir(QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::AppDataLocation)); if (!dir.exists()) { if (!dir.mkpath(".")) { qWarning("Failed to create global data directory %s", dir.absolutePath().toUtf8().constData()); @@ -690,14 +692,18 @@ plat_get_global_data_dir(char *outbuf, const size_t len) void plat_get_temp_dir(char *outbuf, const uint8_t len) { - const auto dir = QDir(QStandardPaths::standardLocations(QStandardPaths::TempLocation)[0]); + const auto dir = QDir(QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::TempLocation)); strncpy(outbuf, dir.canonicalPath().toUtf8().constData(), len); } void plat_get_vmm_dir(char *outbuf, const size_t len) { +#ifdef Q_OS_WINDOWS const auto path = QDir::home().filePath("86Box VMs"); +#else + const auto path = QDir(QStandardPaths::writableLocation(QStandardPaths::AppDataLocation)).filePath("Virtual Machines"); +#endif strncpy(outbuf, path.toUtf8().constData(), len); }