Merge pull request #5931 from nelsonhef/pot-po-upd

Update template and translations
This commit is contained in:
Miran Grča
2025-08-11 15:20:33 +02:00
committed by GitHub
25 changed files with 10276 additions and 1 deletions

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr ""
msgid "&Pause"
msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr ""
msgid "&Settings..."
msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr ""
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr ""
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr ""
msgid "XGA Graphics"
msgstr ""
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr ""
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr ""
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr ""
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr ""
msgid "MIDI In Device:"
msgstr ""
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr ""
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr ""
msgid "MO drives:"
msgstr ""
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr ""
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr ""
msgid "Hard disks"
msgstr ""
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr ""
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr ""
msgid "Other peripherals"
msgstr ""
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr ""
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal device"
msgstr ""
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr ""
msgid "Pause execution"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr ""
msgid "Hard reset"
msgstr ""
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr ""
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Null Driver"
msgstr ""
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr ""
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr ""
msgid "MiB"
msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr ""
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr ""
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr ""
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr ""
@@ -2489,3 +2822,81 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Eines"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Ajustaments ..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Actualitzar icones a la barra d'estat"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Màquina:"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Tipus de CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Gràfics IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Gràfics XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Ratolí:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1 ..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Dispositiu de sortida MIDI:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Dispositiu d'entrada MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 autònom"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unitats de CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unitats MO:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Xarxa"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Ports (COM i LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Controladors d'emmagatzematge"
msgid "Hard disks"
msgstr "Discs durs"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Unitats de disquet i CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Altres dispositius extraïbles"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Altres perifèrics"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Feu clic per capturar el ratolí"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Benvingut a 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Dispositiu intern"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Reprendre l'execució"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pausar l'execució"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Supr"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Reinicialització completa"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Apagada ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus desconegut"
msgid "Null Driver"
msgstr "Controlador nul"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "No s'han trobat dispositius MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Targeta de xarxa 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Color no interlat"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Gràfics 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unitats TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Controlador de HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "P&ozastavit"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Nástroje"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Nastavení..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aktualizovat ikony stavového řádku"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Počítač:"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Procesor:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafika IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafika XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Myš:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI výstup:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI vstup:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samostatný MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Mechaniky CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Magnetooptické mechaniky:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Síť"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "COM a LPT porty"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Řadiče úložiště"
msgid "Hard disks"
msgstr "Pevné disky"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disketové a CD-ROM mechaniky"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Další vyměnitelná zařízení"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Jiné příslušenství"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Klikněte pro zabraní myši"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Vítejte v programu 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Vestavěné zařízení"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Obnovit"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pozastavit"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Stisknout Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Stisknout Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Resetovat"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Vypnout skrze rozhraní ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Neznámá sběrnice"
msgid "Null Driver"
msgstr "Nulový ovladač"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Žádné zařízení MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Síťová karta 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Barevný bez prokládání"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Grafický akcelerátor 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 jednotky TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Řadič disku:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Strg+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr "&Fortsetzen"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Werkzeuge"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Optionen..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Statusleistenicons aktualisieren"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "System:"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "CPU-Typ:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-Grafik"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA-Grafik"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr "Tastatur:"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Maus:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI Ausgabegerät:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI Eingabegerät:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Eigenständiges-MPU-401-Gerät"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM-Laufwerke:"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO-Laufwerke:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Wechseldatenträger:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Netzwerk"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Anschlüsse (COM + LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Speichercontroller"
msgid "Hard disks"
msgstr "Festplatten"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disketten- + CD-ROM-Laufwerke"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Andere Wechsellaufwerke"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Andere Peripheriegeräte"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Klicken zum Einfangen des Mauszeigers"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Willkommen bei 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Interne Gerät"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Fortsetzen"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pausieren"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Strg+Alt+Entf drücken"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Strg+Alt+Esc drücken"
msgid "Hard reset"
msgstr "Kaltstart"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Über ACPI herunterfahren"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Unbekannter Bus"
msgid "Null Driver"
msgstr "Nulltreiber"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Keine MCA-Geräte."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Netzwerkkarte 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Farbe (Kein Zeilensprungverfahren)"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo Grafik"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr "Hub-Modus"
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname:"
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "HDD-Controller:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Herramientas"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Configuraciones..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Actualizar iconos en barra de estado"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Tipo de CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Gráficos IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Gráficos XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Ratón:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Mando:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Mando 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Dispositivo MIDI de salida:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Dispositivo MIDI de entrada:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 independiente"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unidades de CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unidades MO:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Red"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Puertos (COM y LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Controladoras de Almacenamiento"
msgid "Hard disks"
msgstr "Discos Duros"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disquetes y unidades de CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Otros dispositivos extraíbles"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Otros periféricos"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Haga click para capturar el ratón"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "¡Bienvenido a 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Dispositivo interno"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Retomar la ejecución"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pausar la ejecución"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Supr"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Hard reset"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Parada ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus desconocido"
msgid "Null Driver"
msgstr "Controlador nulo"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "No hay dispositovos MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Tarjeta de red 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Color no entrelazado"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Gráficos 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unidades TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Controladora HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Tauko"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "Työ&kalut"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Kokoonpano..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Päivitä tilapalkin kuvakkeita"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Tietokone:"
msgid "Configure"
msgstr "Määritys"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Suorittimen tyyppi:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-grafiikkasuoritin"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA-grafiikkasuoritin"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Hiiri:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Peliohjain:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Peliohjain 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI-ulostulo:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI-sisääntulo:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Erillinen MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM-asemat:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Magneettisoptiset asemat (MO):"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Verkko"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portit (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Tallennusohjaimet"
msgid "Hard disks"
msgstr "Kiintolevyt"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Levyke ja CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Muut tallennuslaitteet"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Muut oheislaitteet"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kaappaa hiiri klikkaamalla"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Tervetuloa 86Boxiin!"
msgid "Internal device"
msgstr "Sisäinen laite"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Poistu"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Jatka suoritusta"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pysäytä suoritus"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Paina Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Paina Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Kylmä uudelleenkäynnistys"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI-sammutus"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Tuntematon väylä"
msgid "Null Driver"
msgstr "Nolla-ajuri"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Ei MCA-laitteita."
msgid "MiB"
msgstr "Mit"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Verkkokortti 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Väri ei-välitetyt"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3dfx Voodoo-grafiikkasuoritin"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU:ta)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Kiintolevyohjain:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "Ou&tils"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Réglages..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Mettre à jour la barre de stat&us"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Machine:"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Type de processeur:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Graphique IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Graphique XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Souris:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Manette:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Manette 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Sortie MIDI:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Entrée MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 autonome"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Lecteurs CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Lecteurs magnéto-optiques:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Réseau"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Ports (COM et LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Contrôleurs de stockage"
msgid "Hard disks"
msgstr "Disques durs"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Lecteurs de disquette et CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Autres dispositifs amovibles"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Autres périphériques"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Cliquer pour capturer la souris"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Bienvenue dans 86Box !"
msgid "Internal device"
msgstr "Dispositif interne"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Reprendre l'exécution"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pause de l'exécution"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Appuyer sur Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Hard reset"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Arrêt ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus inconnu"
msgid "Null Driver"
msgstr "Pilote NULL"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Pas de dispositifs MCA."
msgid "MiB"
msgstr "Mio"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Carte réseau 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Couleur non entrelacée"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Graphique 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unités TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Contrôleur HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Alati"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Opcije..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Ažuriraj ikone statusnog redka"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Sistem:"
msgid "Configure"
msgstr "Namjesti"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Tip procesora:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A grafika"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA grafika"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Miš:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Palica za igru:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Palica za igru 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Izlazni uređaj MIDI:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Ulazni uređaj MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samostalni MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM pogoni:"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO pogoni:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Mreža"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Vrata (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Kontroleri za diskove"
msgid "Hard disks"
msgstr "Tvrdi diskovi"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Floppy & CD-ROM pogoni"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Ostali uklonjivi uređaji"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Ostali periferni uređaji"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kliknite da uhvatite miš"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Dobrodošli u 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Uunutarnji uređaj"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Izlazi"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pauziraj"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Stisni Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Stisni Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Ponovno pokretanje"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI bazirano gašenje"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Nepoznata sabirnica"
msgid "Null Driver"
msgstr "Nulti upravljački program"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Nema uređaja MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Mrežna kartica 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Bojni bez preplitanja"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3dfx Voodoo grafika"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 jednote TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Kontroler tvrdog diska:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Szüneteltetés"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Eszközök"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Konfigurálás..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Állapotsori ikonok &frissítése"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Számítógép:"
msgid "Configure"
msgstr "Beállítások..."
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Processzor:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-gyorsítókártya"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA-gyorsítókártya"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Egér:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Játékvezérlő:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Játékvez. 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI-kimenet:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI-bemenet:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Különálló MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM meghajtók:"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO-meghajtók:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Hálózat"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portok (COM és LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Tárolóvezérlők"
msgid "Hard disks"
msgstr "Merevlemezek"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Floppy és CD-ROM meghajtók"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Egyéb cserélhető tárolók"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Egyéb perifériák"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kattintson az egér elfogásához"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Üdvözli önt az 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Integrált eszköz"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Folytassa a végrehajtást"
msgid "Pause execution"
msgstr "Kivitelezés szüneteltetése"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Hardveres újraindítás"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI leállítás"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Ismeretlen busz"
msgid "Null Driver"
msgstr "Null Driver"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Nincsenek MCA eszközök."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Hálózati kártya 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Színes nem átlapolt"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3dfx Voodoo-gyorsítókártya"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Merevl.-vezérlő:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr "&Riprendi"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Strumenti"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Impostazioni..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aggiorna icone della barra di stato"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Scheda madre:"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Tipo di CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafica IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafica XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr "Tastiera:"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Mouse:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Uscita MIDI:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Entrata MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 autonomo"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unità CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unità magneto-ottiche:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Unità disco rimovibili:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Rete"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Porte (COM e LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Controller di archiviazione"
msgid "Hard disks"
msgstr "Dischi rigidi"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Unità CD-ROM e Floppy"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Altri dispositivi rimovibili"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Altre periferiche"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Fare clic per catturare il mouse"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Benvenuti in 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Dispositivo integrato"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Riprendi l'esecuzione"
msgid "Pause execution"
msgstr "Sospendi l'esecuzione"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Premere Ctrl+Alt+Canc"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Premere Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Riavvia"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Arresto ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus sconosciuto"
msgid "Null Driver"
msgstr "Driver Null"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Nessun dispositivo MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Scheda di rete #1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "A colori non interlacciato"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Grafica 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr "Modalità Hub"
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome host:"
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Controller HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
msgid "&Pause"
msgstr "一時停止(&P)"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "ツール(&T)"
msgid "&Settings..."
msgstr "設定(&S)..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "ステータスバーのアイコンを更新(&U)"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "マシン:"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "CPUタイプ:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/Aグラフィック"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGAグラフィック"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "マウス:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "ジョイスティック:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "ジョイスティック1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI出力デバイス:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI入力デバイス:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "独立型MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROMドライブ:"
msgid "MO drives:"
msgstr "光磁気ドライブ:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "ネットワーク"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "ポート (COM/LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "ストレージコントローラ"
msgid "Hard disks"
msgstr "ハードディスク"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "フロッピーCD-ROMドライブ"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "他のリムーバブルデバイス"
msgid "Other peripherals"
msgstr "他の周辺デバイス"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "左クリックでマウスをキャプチャします"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "86Boxへようこそ"
msgid "Internal device"
msgstr "内蔵デバイス"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "終了"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "実行を再開"
msgid "Pause execution"
msgstr "実行を一時停止"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+DELを押す"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Escを押す"
msgid "Hard reset"
msgstr "ハードリセット"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPIシャットダウン"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "不明なバス"
msgid "Null Driver"
msgstr "ヌル・ドライバー"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "MCAデバイスはない。"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "ネットワークカード 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "カラー・ノンインターレース"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3dfx Voodooグラフィック"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst2 TMU単位"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "HDDコントローラー:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
msgid "&Pause"
msgstr "일시정지(&P)"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "도구(&T)"
msgid "&Settings..."
msgstr "설정(&S)..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "상태 바 아이콘 갱신하기(&U)"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "기종:"
msgid "Configure"
msgstr "설정"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "CPU 종류:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A 그래픽"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA 그래픽"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "마우스:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "조이스틱:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "조이스틱 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI 출력 장치:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI 입력 장치:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 단독 사용"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM 드라이브:"
msgid "MO drives:"
msgstr "광자기 드라이브:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "네트워크"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "포트 (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "장치 컨트롤러"
msgid "Hard disks"
msgstr "하드 디스크"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "플로피 / CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "기타 이동식 저장장치"
msgid "Other peripherals"
msgstr "기타 주변기기"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "이 창을 클릭하면 마우스를 사용합니다"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "86Box에 어서오세요!"
msgid "Internal device"
msgstr "내부 장치"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "실행 재개"
msgid "Pause execution"
msgstr "실행 일시 중지"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "재시작"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI 종료"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "알 수 없는 버스"
msgid "Null Driver"
msgstr "Null 드라이버"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "MCA 장치가 없습니다."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "네트워크 카드 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "비인터레이스 컬러"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx 부두 그래픽"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "옵시디언 SB50 + 자수정(TMU 2개)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "HD 컨트롤러:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauze"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr "He&rvatten"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Tools"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Instellingen..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Statusbalkpictogrammen bijwerken"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Machine:"
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "CPU type:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-graphics"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA Graphics"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr "Toetsenbord"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Muis:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI Out-apparaat:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI In-apparaat:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Standalone MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM-stations:"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO-schijven:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Verwisselbare schijfstations"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Netwerk"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Poorten (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Opslagcontrollers"
msgid "Hard disks"
msgstr "Harde schijven"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Floppy- en CD-ROM-stations"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Andere verwijderbare apparaten"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Andere randapparatuur"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Klik om muis vast te leggen"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Welkom bij 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Intern apparaat"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "&Afsluiten"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Hervat executie"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pauze executie"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Druk op Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Druk op Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Harde reset"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI uitschakeling"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Onbekende bus"
msgid "Null Driver"
msgstr "Null Driver"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Geen MCA-apparaten."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Netwerkkaart #1"
@@ -1510,7 +1840,7 @@ msgid "3M MicroTouch (Serial)"
msgstr "3M MicroTouch (serieel)"
msgid "Default Baud rate"
msgstr "Standaard baudrate"
msgstr "Standaard baudrate"
msgid "[COM] Standard Hayes-compliant Modem"
msgstr "COM] Standaard Hayes-compatibele modem "
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Kleur niet geïnterlaced"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo Graphics"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU's)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr "Hub-modus"
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname"
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "HD-controller:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr "&Wznów"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Narzędzia"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Ustawienia..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aktualizuj ikony na pasku statusu"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Maszyna:"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Rodzaj procesora:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafika IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafika XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr "Klawiatura:"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Mysz:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Urządzenie wyjściowe MIDI:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Urządzenie wejściowe MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samodzielne urządzenie MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Napędy CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Napędy MO:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Stacje dysków wymiennych:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Sieć"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Porty (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Kontrolery pamięci masowej"
msgid "Hard disks"
msgstr "Dyski twarde"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Napędy dyskietek i CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Inne urządzenia wymienne"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Inne urządzenia peryferyjne"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kliknij, by przechwycić mysz"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Witamy w 86Boxie!"
msgid "Internal device"
msgstr "Urządzenie wewnętrzne"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Zakończ"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Wznów wykonywanie"
msgid "Pause execution"
msgstr "Zatrzymaj wykonywanie"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Twardy reset"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Wyłączenie ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Nieznana magistrala"
msgid "Null Driver"
msgstr "Null Driver"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Brak urządzeń MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Karta sieciowa nr 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Kolor bez przeplotu"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Grafika 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 jednostki TMU)"
@@ -2489,3 +2822,81 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausar"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Re&sume"
msgstr "&Continuar"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Ferramentas"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Configurações..."
msgid "Settings..."
msgstr "Configurações..."
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Atualizar ícones da barra de status"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "CPU:"
msgstr "Processador:"
msgid "CPU type:"
msgstr "Tipo de CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Gráficos IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Gráficos XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgid "Keyboard:"
msgstr "Teclado:"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
msgid "Mouse:"
msgstr "Mouse:"
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Disp. de saída MIDI:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Disp. de entrada MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr "Saída MIDI:"
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 independente"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unidades de CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unidades magneto-ópticas:"
msgid "MO:"
msgstr "Magneto-ópticas:"
msgid "Removable disks:"
msgstr "Discos removíveis:"
msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Unidades de disco removível:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Rede"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portas (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr "Portas"
msgid "Serial ports"
msgstr "Portas seriais"
msgid "Parallel ports"
msgstr "Portas Paralelas"
msgid "Storage controllers"
msgstr "Controladores de armaz."
msgid "Hard disks"
msgstr "Discos rígidos"
msgid "Disks:"
msgstr "Discos:"
msgid "Floppy:"
msgstr "Disquete:"
msgid "Controllers:"
msgstr "Controladores:"
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disquete & CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Dispos. removíveis"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Outros periféricos"
msgid "Other devices"
msgstr "Outros dispositivos"
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Clique para capturar o mouse"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Bem-vindo ao 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Dispositivo interno"
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
msgid "&New machine..."
msgstr "&Nova máquina..."
msgid "&Check for updates..."
msgstr "&Verificar por atualizações..."
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Continuar a execução"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pausar a execução"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Pressionar Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Pressionar Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Reinicialização completa"
msgid "Force shutdown"
msgstr "Forçar desligamento"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "Not running"
msgstr "Parado"
msgid "Running"
msgstr "Rodando"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr "Pausado (Esperando)"
msgid "Powered Off"
msgstr "Desligado"
msgid "waiting"
msgstr "esperando"
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "System Directory:"
msgstr "Diretório do Sistema:"
msgid "Choose directory"
msgstr "Escolha o diretório"
msgid "Choose configuration file"
msgstr "Escolha o arquivo de configuração"
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr "Arquivos de configuração 86Box (86Box.cfg)"
msgid "Configuration read failed"
msgstr "Falha ao ler a configuração"
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr "Impossível abrir o arquivo de configuração selecionado para leitura: %1"
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr "Usar expressões regulares na caixa de pesquisa"
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr "%1 máquina(s) estão ativas atualmente. Tem certeza que deseja encerrar o gerenciador de VM mesmo?"
msgid "Add new system wizard"
msgstr "Assistente para novo sistema"
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr "Isso irá ajudá-lo a adicionar um novo sistema ao 86Box."
msgid "New configuration"
msgstr "Nova configuração"
msgid "Complete"
msgstr "Completado"
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr "O assistente vai iniciar a configuração para o novo sistema."
msgid "Use existing configuration"
msgstr "Usar configuração existente"
msgid "Type some notes here"
msgstr "Digite algumas notas aqui"
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr "Cole o conteúdo de uma configuração existente na caixa abaixo."
msgid "Load configuration from file"
msgstr "Carregar configuração do arquivo"
msgid "System Name"
msgstr "Nome do Sistema"
msgid "System name"
msgstr "Nome do sistema"
msgid "System name:"
msgstr "Nome do sistema:"
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr "O nome do sistema não pode conter certos caracteres"
msgid "System name already exists"
msgstr "O nome do sistema já existe"
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr "Por favor digite um diretório para o sistema"
msgid "Directory does not exist"
msgstr "O diretório não existe"
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr "Um novo diretório para o sistema será criado no diretório acima"
msgid "System location:"
msgstr "Local do sistema:"
msgid "System Location"
msgstr "Local do Sistema"
msgid "System name and location"
msgstr "Nome do sistema e local"
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr "Digite o nome do sistema e escolha o local"
msgid "Enter the name of the system"
msgstr "Digite o nome do sistema"
msgid "Please enter a system name"
msgstr "Por favor digite um nome de sistema"
msgid "Display Name (optional)"
msgstr "Nome de exibição (opcional)"
msgid "Display name:"
msgstr "Nome de exibição:"
msgid "Set display name"
msgstr "Defina o nome de exibição"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Digite o novo nome de exibição (em branco para restaurar)"
msgid "Change &display name..."
msgstr "Mudar o &nome de exibição..."
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu de contexto"
msgid "&Open folder..."
msgstr "Abrir &pasta..."
msgid "Open &printer tray..."
msgstr "Abrir fila da &impressora..."
msgid "Set &icon..."
msgstr "&Definir ícone..."
msgid "Select an icon"
msgstr "Selecione um ícone"
msgid "C&lone..."
msgstr "&Clonar..."
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "A máquina virtual \"%1\" (%2) será clonada em:"
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr "O diretório %1 já existe"
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr "Você não pode usar os seguintes caracteres no nome: %1"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr "Falha ao criar o diretório para a VM clonada"
msgid "Failed to clone VM."
msgstr "Falha ao clonar VM."
msgid "Directory in use"
msgstr "Diretório em uso"
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr "O diretório selecionado já está em uso. Por favor escolha um diretório diferente."
msgid "Create directory failed"
msgstr "Falha ao criar diretório"
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr "Impossível criar o diretório para o novo sistema"
msgid "Configuration write failed"
msgstr "Falha ao gravar a configuração"
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr "Impossível abrir o arquivo de configuração %1 para escrita"
msgid "Error adding system"
msgstr "Erro adicionando sistema"
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr "Término anormal do programa ao criar novo sistema: código de saída %1, estado de saída %2.\n\nO sistema não será adicionado."
msgid "Remove directory failed"
msgstr "Falha ao remover diretório"
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr "Alguns arquivos no diretório da máquina não puderam ser apagados. Por favor apágue-os manualmente."
msgid "Build"
msgstr "Build"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr "Uma atualização do 86Box está disponível!"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "&Kill"
msgstr "&Matar"
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr "Matar uma máquina virtual pode causar perda de dados. Só faça isso se o processo do 86Box travar.\n\nTem certeza que deseja matar a máquina virtual \"%1\"?"
msgid "&Delete"
msgstr "&Apagar"
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr "Deseja realmente apagar a máquina virtual \"%1\" e todos os seus arquivos? Essa ação não pode ser desfeita!"
msgid "Show &config file"
msgstr "Mostrar arquivo de &configuração"
msgid "No screenshot"
msgstr "Sem captura"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
msgid "Searching for VMs..."
msgstr "Procurando por VMs..."
msgid "Found %1"
msgstr "Encontrado %1"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgid "Disk %1: "
msgstr "Disco %1: "
msgid "No disks"
msgstr "Sem discos"
msgid "Audio"
msgstr "Som"
msgid "Audio:"
msgstr "Som:"
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Desligamento por ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Barramento desconhecido"
msgid "Null Driver"
msgstr "Driver nulo"
msgid "NIC:"
msgstr "Placa de Rede:"
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Nenhum dispositivo MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Network Card #1"
msgstr "Placa de rede 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Colorido não entrelaçado"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Gráficos 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr "3Dfx Voodoo 2"
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unidades TMU)"
@@ -2489,3 +2822,81 @@ msgstr "Modo Hub"
msgid "Hostname:"
msgstr "Nome do Host:"
msgid "ISA RTC"
msgstr "RTC ISA"
msgid "ISA RAM"
msgstr "RAM ISA"
msgid "ISA ROM"
msgstr "ROM ISA"
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr "&Limpar NVRAM"
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr "Isso irá apagar todos os arquivos NVRAM (e relacionados) da máquina virtual localizada no subdiretório \"nvr\". Você terá que reconfigurar as configurações do BIOS (e possívelmente outros dispositivos dentro da VM) novamente se aplicável.\n\nTem certeza que quer apagar todo o conteúdo NVRAM da máquina virtual \"%1\"?"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr "Conteúdo NVRAM da máquina virtual \"%1\" apagado com sucesso"
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr "Um erro ocorreu ao tentar apagar o conteúdo NVRAM da máquina virtual \"%1\""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr "%1 Gerenciador de VM"
msgid "%n disk(s)"
msgstr "%1 disco(s)"
msgid "Unknown Status"
msgstr "Estado desconhecido"
msgid "No Machines Found!"
msgstr "Nenhuma Máquina Encontrada!"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Verificar atualizações ao iniciar"
msgid "Unable to determine release information"
msgstr "Impossível determinar informações do lançamento"
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr "Ocorreu um erro ao verificar por atualizações:\n\n%1\n\nPor favor tente mais tarde."
msgid "Update check complete"
msgstr "Verificação de atualização completada"
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr "Você está executando a última %1 versão do 86Box: %2"
msgid "version"
msgstr "versão"
msgid "build"
msgstr "build"
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr "Você está executando atualmente %1 <b>%2</b>. "
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr "<b>%1 %2</b> está disponível. %3Gostaria de visitar a página de download?"
msgid "Visit download page"
msgstr "Visitar página de download"
msgid "Update check"
msgstr "Verificação de atualização"
msgid "Checking for updates.."
msgstr "Verificando por atualizações.."
msgid "86Box Update"
msgstr "Atualização do 86Box"
msgid "Release notes:"
msgstr "Notas de lançamento:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Ferramentas"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Definições..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Atualizar ícones da barra de estado"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Tipo do CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Gráficos IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Gráficos XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Rato:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Disp. saída MIDI:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Disp. entrada MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 autónomo"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unidades CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unidades magneto-ópticas:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Rede"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portas (COM e LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Dispositivos de armazenamento"
msgid "Hard disks"
msgstr "Discos rígidos"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Unidades de disquete e CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Outros dispostivos removíveis"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Outros dispositivos"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Clique para capturar o rato"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Bem-vindos ao 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Dispositivo integrado"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Retomar execução"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pausar execução"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Reinicialização completa"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Encerramento ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Autocarro desconhecido"
msgid "Null Driver"
msgstr "Condutor nulo"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Não há dispositivos MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Placa de rede 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Cor não entrelaçado"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Gráficos 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unidades TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Controlador HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Пауза"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr "В&озобновить"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Инструменты"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Настройки машины..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Обновление значков строки состояния"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Системная плата:"
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Тип ЦП:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Ускоритель IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Ускоритель XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr "Клавиатура:"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Мышь:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Джойстик:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Джойстик 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Устройство вывода MIDI:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Устройство ввода MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Отдельный MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Дисководы CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Магнитооптические дисководы:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Дисководы съёмных дисков:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Сеть"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Порты (COM и LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Контроллеры дисков"
msgid "Hard disks"
msgstr "Жёсткие диски"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Гибкие диски и CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Другие съёмные устройства"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Другая периферия"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Щёлкните мышью для захвата курсора"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Добро пожаловать в 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Встроенное устройство"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Возобновить выполнение"
msgid "Pause execution"
msgstr "Приостановить выполнение"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Нажать Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Нажать Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Холодная перезагрузка"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Сигнал завершения ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Неизвестная шина"
msgid "Null Driver"
msgstr "Нулевой драйвер"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Нет устройств MCA."
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Сетевая карта 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Цветной без чересстрочной развёртки"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Ускоритель 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr "Режим концентратора"
msgid "Hostname:"
msgstr "Имя хоста:"
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Контроллер HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "P&ozastaviť"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Nástroje"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Nastavenia..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aktualizovať ikony na stavovom riadku"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Počítač:"
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Procesor:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafika IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafika XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Myš:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI výstup:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI vstup:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samostatný MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Mechaniky CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Magnetooptické mechaniky:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Sieť"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "COM a LPT porty"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Radiče úložiska"
msgid "Hard disks"
msgstr "Pevné disky"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disketové a CD-ROM mechaniky"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Ďalšie vymeniteľné zariadenia"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Iné príslušenstvo"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kliknite pre zabráni myši"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Vitajte v programe 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Vstavané zariadenie"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Obnoviť"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pozastaviť"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Resetovať"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Vypnúť cez rozhranie ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Neznáma zbernica"
msgid "Null Driver"
msgstr "Nulový ovládač"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Žiadne zariadenia MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Sieťová karta 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Farba bez prelínania"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Grafický akcelerátor 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 zariadenia TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Radič disku:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Premor"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Orodja"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Nastavitve..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Posodabljaj ikone statusne vrstice"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Sistem:"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Vrsta procesorja:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafika IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafika XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Miška:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Igralna palica:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Igralna palica 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Izhodna naprava MIDI:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Vhodna naprava MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samostojen MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Pogoni CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Magnetno-optični pogoni:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Omrežje"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Vrata (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Krmilniki shrambe"
msgid "Hard disks"
msgstr "Trdi diski"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disketni in CD-ROM pogoni"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Druge odstranljive naprave"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Druga periferija"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kliknite za zajem miške"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Dobrodošli v 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Vgrajena naprava"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Nadaljuj izvajanje"
msgid "Pause execution"
msgstr "Prekini izvajanje"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Pritisni Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Pritisni Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Ponovni zagon"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Zaustavitev ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Neznano vodilo"
msgid "Null Driver"
msgstr "Ničelni gonilnik"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Ni naprav MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Omrežna kartica 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Barvni brez prepletanja"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo Graphics"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 enoti TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Krmilnik trdega diska:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Verktyg"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Inställningar..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Uppdatera statusfältets ikoner"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Maskin:"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Processortyp:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-grafik"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA-grafik"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Mus:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Styrspak:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Styrspak 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Enhet för MIDI-utdata:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Enhet för MIDI-indata:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Fristående MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM-enheter:"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO-enheter:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Nätverk"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portar (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Styrenheter för lagring"
msgid "Hard disks"
msgstr "Hårddiskar"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Diskett- och CD-ROM-enheter"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Andra flyttbara enheter"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Andra tillbehör"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Klicka för att fånga upp musen"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Välkommen till 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Intern enhet"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Fortsätt exekvering"
msgid "Pause execution"
msgstr "Pausa exekvering"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Tryck på Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Tryck på Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Hård omstart"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI-avstängning"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Okänd buss"
msgid "Null Driver"
msgstr "Tom drivrutin"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Inga MCA-enheter."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Nätverkskort #1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Ej sammanflätad färg"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo-grafik"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Styrenhet för hårddisk:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+&Alt+Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Duraklat"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Araçlar"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Ayarlar..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Durum &çubuğu simgelerini güncelle"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Makine:"
msgid "Configure"
msgstr "Ayarla"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "İşlemci türü:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A Grafikleri"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA Grafikleri"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Fare:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Oyun Kolu:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "1. Oyun Kolu..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI Çıkış Cihazı:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI Giriş Cihazı:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Bağımsız MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM sürücüleri:"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO sürücüleri:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Ağ"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portlar (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Depolama denetleyicileri"
msgid "Hard disks"
msgstr "Hard diskler"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disket & CD-ROM sürücüleri"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Diğer kaldırılabilir cihazlar"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Diğer cihazlar"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Farenin yakalanması için tıklayın"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "86Box'a hoşgeldiniz!"
msgid "Internal device"
msgstr "Dahili cihaz"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış yap"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Çalıştırmayı sürdür"
msgid "Pause execution"
msgstr "Çalıştırmayı duraklat"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del tuşlarına bas"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc tuşlarına bas"
msgid "Hard reset"
msgstr "Makineyi yeniden başlat"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Makineyi ACPI kullanarak kapat"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bilinmeyen veri yolu"
msgid "Null Driver"
msgstr "Null sürücü"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "MCA cihazı yok."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "1. Ağ Kartı"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Çok Renkli (Geçiş Taramasız)"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo Grafikleri"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Hard Disk Denetleyicisi:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "&Пауза"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Інструменти"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Налаштування машини..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Обновлення значків рядка стану"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Системна плата:"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштування"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Тип ЦП:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Прискорювач IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Прискорювач XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Миша:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Джойстик:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Джойстик 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI Out при-ій:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI In при-ій:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Окремий MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Дисководи CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Магнітооптичні дисководи:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Мережа"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Порти (COM и LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Контролери дисків"
msgid "Hard disks"
msgstr "Жорсткі диски"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Гнучкі диски і CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Інші знімні при-ої"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Інша периферія"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Клацніть мишею для захвату курсора"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Ласкаво просимо в 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Вбудований пристрій"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Відновити виконання"
msgid "Pause execution"
msgstr "Призупинити виконання"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Натиснути Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Натиснути Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Холодне перезавантаження"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Сигнал завершення ACPI"
@@ -1350,6 +1674,9 @@ msgstr "Невідома шина"
msgid "Null Driver"
msgstr "Нульовий драйвер"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1419,6 +1746,9 @@ msgstr "Ніяких пристроїв MCA."
msgid "MiB"
msgstr "МіБ"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Мережева карта 1"
@@ -2226,6 +2556,9 @@ msgstr "Кольоровий неінтерлейсний"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Прискорювач 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2493,6 +2826,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Контролер HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause"
msgstr "Tạm &dừng"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Công cụ"
msgid "&Settings..."
msgstr "&Cài đặt..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Cậ&p nhật biểu tượng thanh trạng thái"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Mẫu máy:"
msgid "Configure"
msgstr "Tinh chỉnh"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "Loại CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Đồ họa IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "Đồ họa XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "Chuột:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "Cần điều khiển:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "Cần điều khiển 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Thiết bị MIDI out:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Thiết bị MIDI in:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 độc lập"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Ổ đĩa CD-ROM:"
msgid "MO drives:"
msgstr "Ổ đĩa MO:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Nối mạng"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Cổng (COM và LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "Vi điều khiển bộ nhớ ổ cứng"
msgid "Hard disks"
msgstr "Ổ cứng"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Ổ (đĩa) mềm và CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Thiết bị tháo rời được khác"
msgid "Other peripherals"
msgstr "Thiết bị ngoại vi khác"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Nhấp vào khung hình để 'nhốt' chuột vào"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Chào mừng đến 86Box!"
msgid "Internal device"
msgstr "Thiết bị nội bộ"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Tiếp tục chạy thực thi"
msgid "Pause execution"
msgstr "Tạm dừng thực thi"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Nhấn Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Nhấn Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "Buộc khởi động lại"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Tắt máy theo ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus không xác định"
msgid "Null Driver"
msgstr "Trình điều khiển NULL"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Không có thiết bị MCA."
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "Thẻ mạng 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Màu sắc không xen kẽ"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Đồ họa 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Bộ điều khiển ổ cứng:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
msgid "&Pause"
msgstr "暂停(&P)"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "工具(&T)"
msgid "&Settings..."
msgstr "设置(&S)..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "更新状态栏图标(&U)"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "机型:"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "CPU 类型:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A 图形"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA 图形"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "鼠标:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "操纵杆:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "操纵杆 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI 输出设备:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI 输入设备:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "独立 MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "光盘驱动器:"
msgid "MO drives:"
msgstr "磁光盘驱动器:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "网络"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "端口 (COM 和 LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "存储控制器"
msgid "Hard disks"
msgstr "硬盘"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "软盘/光盘驱动器"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "其他可移动设备"
msgid "Other peripherals"
msgstr "其他外围设备"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "单击窗口捕捉鼠标"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "欢迎使用 86Box"
msgid "Internal device"
msgstr "内部设备"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "恢复执行"
msgid "Pause execution"
msgstr "暂停执行"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "按下 Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "按下 Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "硬重置"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI 关机"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "未知总线"
msgid "Null Driver"
msgstr "空驱动程序"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "无 MCA 设备。"
msgid "MiB"
msgstr "兆字节"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "网卡 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "彩色非隔行扫描"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo 图形"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst2 个 TMU"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "硬盘控制器:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
msgid "&Pause"
msgstr "暫停(&P)"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume"
msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "工具(&T)"
msgid "&Settings..."
msgstr "設定(&S)..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons"
msgstr "更新狀態列圖示(&U)"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "機型:"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:"
msgstr "CPU 類型:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A Graphics"
msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA Graphics"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:"
msgstr "滑鼠:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:"
msgstr "搖桿:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..."
msgstr "搖桿 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI 輸出裝置:"
msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI 輸入裝置:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "獨立 MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "光碟機:"
msgid "MO drives:"
msgstr "磁光碟機:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "網路"
msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "連接埠 (COM 和 LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers"
msgstr "存儲控制器"
msgid "Hard disks"
msgstr "硬碟"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "軟碟/光碟機"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "其他卸除式裝置"
msgid "Other peripherals"
msgstr "其他周邊裝置"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse"
msgstr "點擊視窗捕捉滑鼠"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "歡迎使用 86Box"
msgid "Internal device"
msgstr "內部裝置"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "恢復執行"
msgid "Pause execution"
msgstr "暫停執行"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "按下 Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "按下 Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset"
msgstr "硬重設"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI 關機"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "未知匯流排"
msgid "Null Driver"
msgstr "空驅動程式"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "網路卡 %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "沒有 MCA 裝置。"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1"
msgstr "網路卡 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "彩色非隔行掃描"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo 圖形"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:"
msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "硬碟控制器:"