Merge pull request #5931 from nelsonhef/pot-po-upd

Update template and translations
This commit is contained in:
Miran Grča
2025-08-11 15:20:33 +02:00
committed by GitHub
25 changed files with 10276 additions and 1 deletions

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr ""
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr ""
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "" msgstr ""
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr ""
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "" msgstr ""
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr ""
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "" msgstr ""
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr ""
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr ""
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "" msgstr ""
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr ""
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "" msgstr ""
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr ""
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr ""
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr ""
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr ""
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr ""
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "" msgstr ""
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr ""
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "" msgstr ""
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr ""
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "" msgstr ""
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2489,3 +2822,81 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa" msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Eines"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Ajustaments ..." msgstr "&Ajustaments ..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Actualitzar icones a la barra d'estat" msgstr "&Actualitzar icones a la barra d'estat"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Màquina:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Tipus de CPU:" msgstr "Tipus de CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Gràfics IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Gràfics XGA" msgstr "Gràfics XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Ratolí:" msgstr "Ratolí:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:" msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1 ..." msgstr "Joystick 1 ..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Dispositiu de sortida MIDI:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Dispositiu d'entrada MIDI:" msgstr "Dispositiu d'entrada MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 autònom" msgstr "MPU-401 autònom"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unitats de CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Unitats MO:" msgstr "Unitats MO:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Xarxa"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Ports (COM i LPT)" msgstr "Ports (COM i LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Controladors d'emmagatzematge" msgstr "Controladors d'emmagatzematge"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Discs durs" msgstr "Discs durs"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Unitats de disquet i CD-ROM" msgstr "Unitats de disquet i CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Altres dispositius extraïbles"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Altres perifèrics" msgstr "Altres perifèrics"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Feu clic per capturar el ratolí" msgstr "Feu clic per capturar el ratolí"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Benvingut a 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Dispositiu intern" msgstr "Dispositiu intern"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Sortir" msgstr "Sortir"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Reprendre l'execució"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pausar l'execució" msgstr "Pausar l'execució"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Supr" msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Supr"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Reinicialització completa" msgstr "Reinicialització completa"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Apagada ACPI" msgstr "Apagada ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus desconegut"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Controlador nul" msgstr "Controlador nul"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "No s'han trobat dispositius MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Targeta de xarxa 1" msgstr "Targeta de xarxa 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Color no interlat"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Gràfics 3dfx Voodoo" msgstr "Gràfics 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unitats TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unitats TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Controlador de HD:" #~ msgstr "Controlador de HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "P&ozastavit" msgstr "P&ozastavit"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Nástroje"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Nastavení..." msgstr "&Nastavení..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aktualizovat ikony stavového řádku" msgstr "&Aktualizovat ikony stavového řádku"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Počítač:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavit" msgstr "Nastavit"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Procesor:" msgstr "Procesor:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafika IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafika XGA" msgstr "Grafika XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Myš:" msgstr "Myš:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:" msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..." msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI výstup:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI vstup:" msgstr "MIDI vstup:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samostatný MPU-401" msgstr "Samostatný MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Mechaniky CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Magnetooptické mechaniky:" msgstr "Magnetooptické mechaniky:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Síť"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "COM a LPT porty" msgstr "COM a LPT porty"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Řadiče úložiště" msgstr "Řadiče úložiště"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Pevné disky" msgstr "Pevné disky"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disketové a CD-ROM mechaniky" msgstr "Disketové a CD-ROM mechaniky"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Další vyměnitelná zařízení"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Jiné příslušenství" msgstr "Jiné příslušenství"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Klikněte pro zabraní myši" msgstr "Klikněte pro zabraní myši"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Vítejte v programu 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Vestavěné zařízení" msgstr "Vestavěné zařízení"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Ukončit" msgstr "Ukončit"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Obnovit"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pozastavit" msgstr "Pozastavit"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Stisknout Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Stisknout Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Stisknout Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Resetovat" msgstr "Resetovat"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Vypnout skrze rozhraní ACPI" msgstr "Vypnout skrze rozhraní ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Neznámá sběrnice"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Nulový ovladač" msgstr "Nulový ovladač"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Žádné zařízení MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Síťová karta 1" msgstr "Síťová karta 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Barevný bez prokládání"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Grafický akcelerátor 3dfx Voodoo" msgstr "Grafický akcelerátor 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 jednotky TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 jednotky TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Řadič disku:" #~ msgstr "Řadič disku:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Strg+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pause" msgstr "&Pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "&Fortsetzen" msgstr "&Fortsetzen"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Werkzeuge"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Optionen..." msgstr "&Optionen..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Statusleistenicons aktualisieren" msgstr "&Statusleistenicons aktualisieren"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "System:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren" msgstr "Konfigurieren"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "CPU-Typ:" msgstr "CPU-Typ:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-Grafik"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA-Grafik" msgstr "XGA-Grafik"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "Tastatur:" msgstr "Tastatur:"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Maus:" msgstr "Maus:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:" msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..." msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI Ausgabegerät:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI Eingabegerät:" msgstr "MIDI Eingabegerät:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Eigenständiges-MPU-401-Gerät" msgstr "Eigenständiges-MPU-401-Gerät"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM-Laufwerke:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "MO-Laufwerke:" msgstr "MO-Laufwerke:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Wechseldatenträger:" msgstr "Wechseldatenträger:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Netzwerk"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Anschlüsse (COM + LPT)" msgstr "Anschlüsse (COM + LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Speichercontroller" msgstr "Speichercontroller"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Festplatten" msgstr "Festplatten"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disketten- + CD-ROM-Laufwerke" msgstr "Disketten- + CD-ROM-Laufwerke"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Andere Wechsellaufwerke"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Andere Peripheriegeräte" msgstr "Andere Peripheriegeräte"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Klicken zum Einfangen des Mauszeigers" msgstr "Klicken zum Einfangen des Mauszeigers"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Willkommen bei 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Interne Gerät" msgstr "Interne Gerät"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Fortsetzen"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pausieren" msgstr "Pausieren"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Strg+Alt+Entf drücken" msgstr "Strg+Alt+Entf drücken"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Strg+Alt+Esc drücken"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Kaltstart" msgstr "Kaltstart"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Über ACPI herunterfahren" msgstr "Über ACPI herunterfahren"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Unbekannter Bus"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Nulltreiber" msgstr "Nulltreiber"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Keine MCA-Geräte."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Netzwerkkarte 1" msgstr "Netzwerkkarte 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Farbe (Kein Zeilensprungverfahren)"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo Grafik" msgstr "3Dfx Voodoo Grafik"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr "Hub-Modus"
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname:" msgstr "Hostname:"
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "HDD-Controller:" #~ msgstr "HDD-Controller:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa" msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Herramientas"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Configuraciones..." msgstr "&Configuraciones..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Actualizar iconos en barra de estado" msgstr "&Actualizar iconos en barra de estado"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Tipo de CPU:" msgstr "Tipo de CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Gráficos IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Gráficos XGA" msgstr "Gráficos XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Ratón:" msgstr "Ratón:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Mando:" msgstr "Mando:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Mando 1..." msgstr "Mando 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Dispositivo MIDI de salida:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Dispositivo MIDI de entrada:" msgstr "Dispositivo MIDI de entrada:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 independiente" msgstr "MPU-401 independiente"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unidades de CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Unidades MO:" msgstr "Unidades MO:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Red"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Puertos (COM y LPT)" msgstr "Puertos (COM y LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Controladoras de Almacenamiento" msgstr "Controladoras de Almacenamiento"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Discos Duros" msgstr "Discos Duros"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disquetes y unidades de CD-ROM" msgstr "Disquetes y unidades de CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Otros dispositivos extraíbles"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Otros periféricos" msgstr "Otros periféricos"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Haga click para capturar el ratón" msgstr "Haga click para capturar el ratón"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "¡Bienvenido a 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Dispositivo interno" msgstr "Dispositivo interno"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Retomar la ejecución"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pausar la ejecución" msgstr "Pausar la ejecución"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Supr" msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Supr"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Pulsar Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Hard reset" msgstr "Hard reset"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Parada ACPI" msgstr "Parada ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus desconocido"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Controlador nulo" msgstr "Controlador nulo"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "No hay dispositovos MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Tarjeta de red 1" msgstr "Tarjeta de red 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Color no entrelazado"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Gráficos 3dfx Voodoo" msgstr "Gráficos 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unidades TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unidades TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Controladora HD:" #~ msgstr "Controladora HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Tauko" msgstr "&Tauko"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "Työ&kalut"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Kokoonpano..." msgstr "&Kokoonpano..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Päivitä tilapalkin kuvakkeita" msgstr "&Päivitä tilapalkin kuvakkeita"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Tietokone:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Määritys" msgstr "Määritys"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Suorittimen tyyppi:" msgstr "Suorittimen tyyppi:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-grafiikkasuoritin"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA-grafiikkasuoritin" msgstr "XGA-grafiikkasuoritin"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Hiiri:" msgstr "Hiiri:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Peliohjain:" msgstr "Peliohjain:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Peliohjain 1..." msgstr "Peliohjain 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI-ulostulo:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI-sisääntulo:" msgstr "MIDI-sisääntulo:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Erillinen MPU-401" msgstr "Erillinen MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM-asemat:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Magneettisoptiset asemat (MO):" msgstr "Magneettisoptiset asemat (MO):"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Verkko"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portit (COM & LPT)" msgstr "Portit (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Tallennusohjaimet" msgstr "Tallennusohjaimet"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Kiintolevyt" msgstr "Kiintolevyt"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Levyke ja CD-ROM" msgstr "Levyke ja CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Muut tallennuslaitteet"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Muut oheislaitteet" msgstr "Muut oheislaitteet"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kaappaa hiiri klikkaamalla" msgstr "Kaappaa hiiri klikkaamalla"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Tervetuloa 86Boxiin!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Sisäinen laite" msgstr "Sisäinen laite"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Poistu" msgstr "Poistu"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Jatka suoritusta"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pysäytä suoritus" msgstr "Pysäytä suoritus"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Paina Ctrl+Alt+Del" msgstr "Paina Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Paina Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Kylmä uudelleenkäynnistys" msgstr "Kylmä uudelleenkäynnistys"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI-sammutus" msgstr "ACPI-sammutus"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Tuntematon väylä"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Nolla-ajuri" msgstr "Nolla-ajuri"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Ei MCA-laitteita."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "Mit" msgstr "Mit"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Verkkokortti 1" msgstr "Verkkokortti 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Väri ei-välitetyt"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3dfx Voodoo-grafiikkasuoritin" msgstr "3dfx Voodoo-grafiikkasuoritin"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU:ta)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU:ta)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Kiintolevyohjain:" #~ msgstr "Kiintolevyohjain:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pause" msgstr "&Pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "Ou&tils"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Réglages..." msgstr "&Réglages..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Mettre à jour la barre de stat&us" msgstr "Mettre à jour la barre de stat&us"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Machine:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurer" msgstr "Configurer"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Type de processeur:" msgstr "Type de processeur:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Graphique IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Graphique XGA" msgstr "Graphique XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Souris:" msgstr "Souris:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Manette:" msgstr "Manette:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Manette 1..." msgstr "Manette 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Sortie MIDI:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Entrée MIDI:" msgstr "Entrée MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 autonome" msgstr "MPU-401 autonome"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Lecteurs CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Lecteurs magnéto-optiques:" msgstr "Lecteurs magnéto-optiques:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Réseau"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Ports (COM et LPT)" msgstr "Ports (COM et LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Contrôleurs de stockage" msgstr "Contrôleurs de stockage"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Disques durs" msgstr "Disques durs"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Lecteurs de disquette et CD-ROM" msgstr "Lecteurs de disquette et CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Autres dispositifs amovibles"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Autres périphériques" msgstr "Autres périphériques"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Cliquer pour capturer la souris" msgstr "Cliquer pour capturer la souris"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Bienvenue dans 86Box !"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Dispositif interne" msgstr "Dispositif interne"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Sortir" msgstr "Sortir"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Reprendre l'exécution"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pause de l'exécution" msgstr "Pause de l'exécution"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr" msgstr "Appuyer sur Ctrl+Alt+Suppr"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Appuyer sur Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Hard reset" msgstr "Hard reset"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Arrêt ACPI" msgstr "Arrêt ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus inconnu"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Pilote NULL" msgstr "Pilote NULL"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Pas de dispositifs MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "Mio" msgstr "Mio"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Carte réseau 1" msgstr "Carte réseau 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Couleur non entrelacée"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Graphique 3dfx Voodoo" msgstr "Graphique 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unités TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unités TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Contrôleur HD:" #~ msgstr "Contrôleur HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza" msgstr "&Pauza"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Alati"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Opcije..." msgstr "&Opcije..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Ažuriraj ikone statusnog redka" msgstr "&Ažuriraj ikone statusnog redka"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Sistem:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Namjesti" msgstr "Namjesti"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Tip procesora:" msgstr "Tip procesora:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A grafika"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA grafika" msgstr "XGA grafika"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Miš:" msgstr "Miš:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Palica za igru:" msgstr "Palica za igru:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Palica za igru 1..." msgstr "Palica za igru 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Izlazni uređaj MIDI:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Ulazni uređaj MIDI:" msgstr "Ulazni uređaj MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samostalni MPU-401" msgstr "Samostalni MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM pogoni:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "MO pogoni:" msgstr "MO pogoni:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Mreža"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Vrata (COM & LPT)" msgstr "Vrata (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Kontroleri za diskove" msgstr "Kontroleri za diskove"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Tvrdi diskovi" msgstr "Tvrdi diskovi"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Floppy & CD-ROM pogoni" msgstr "Floppy & CD-ROM pogoni"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Ostali uklonjivi uređaji"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Ostali periferni uređaji" msgstr "Ostali periferni uređaji"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kliknite da uhvatite miš" msgstr "Kliknite da uhvatite miš"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Dobrodošli u 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Uunutarnji uređaj" msgstr "Uunutarnji uređaj"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Izlazi" msgstr "Izlazi"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pauziraj" msgstr "Pauziraj"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Stisni Ctrl+Alt+Del" msgstr "Stisni Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Stisni Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Ponovno pokretanje" msgstr "Ponovno pokretanje"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI bazirano gašenje" msgstr "ACPI bazirano gašenje"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Nepoznata sabirnica"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Nulti upravljački program" msgstr "Nulti upravljački program"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Nema uređaja MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Mrežna kartica 1" msgstr "Mrežna kartica 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Bojni bez preplitanja"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3dfx Voodoo grafika" msgstr "3dfx Voodoo grafika"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 jednote TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 jednote TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Kontroler tvrdog diska:" #~ msgstr "Kontroler tvrdog diska:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Szüneteltetés" msgstr "&Szüneteltetés"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Eszközök"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Konfigurálás..." msgstr "&Konfigurálás..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Állapotsori ikonok &frissítése" msgstr "Állapotsori ikonok &frissítése"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Számítógép:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Beállítások..." msgstr "Beállítások..."
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Processzor:" msgstr "Processzor:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-gyorsítókártya"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA-gyorsítókártya" msgstr "XGA-gyorsítókártya"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Egér:" msgstr "Egér:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Játékvezérlő:" msgstr "Játékvezérlő:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Játékvez. 1..." msgstr "Játékvez. 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI-kimenet:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI-bemenet:" msgstr "MIDI-bemenet:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Különálló MPU-401" msgstr "Különálló MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM meghajtók:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "MO-meghajtók:" msgstr "MO-meghajtók:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Hálózat"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portok (COM és LPT)" msgstr "Portok (COM és LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Tárolóvezérlők" msgstr "Tárolóvezérlők"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Merevlemezek" msgstr "Merevlemezek"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Floppy és CD-ROM meghajtók" msgstr "Floppy és CD-ROM meghajtók"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Egyéb cserélhető tárolók"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Egyéb perifériák" msgstr "Egyéb perifériák"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kattintson az egér elfogásához" msgstr "Kattintson az egér elfogásához"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Üdvözli önt az 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Integrált eszköz" msgstr "Integrált eszköz"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Kilépés" msgstr "Kilépés"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Folytassa a végrehajtást"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Kivitelezés szüneteltetése" msgstr "Kivitelezés szüneteltetése"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+Del" msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Nyomja meg a Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Hardveres újraindítás" msgstr "Hardveres újraindítás"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI leállítás" msgstr "ACPI leállítás"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Ismeretlen busz"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Null Driver" msgstr "Null Driver"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Nincsenek MCA eszközök."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Hálózati kártya 1" msgstr "Hálózati kártya 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Színes nem átlapolt"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3dfx Voodoo-gyorsítókártya" msgstr "3dfx Voodoo-gyorsítókártya"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Merevl.-vezérlő:" #~ msgstr "Merevl.-vezérlő:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa" msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "&Riprendi" msgstr "&Riprendi"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Strumenti"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Impostazioni..." msgstr "&Impostazioni..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aggiorna icone della barra di stato" msgstr "&Aggiorna icone della barra di stato"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Scheda madre:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configura" msgstr "Configura"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Tipo di CPU:" msgstr "Tipo di CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafica IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafica XGA" msgstr "Grafica XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "Tastiera:" msgstr "Tastiera:"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Mouse:" msgstr "Mouse:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:" msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..." msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Uscita MIDI:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Entrata MIDI:" msgstr "Entrata MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 autonomo" msgstr "MPU-401 autonomo"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unità CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Unità magneto-ottiche:" msgstr "Unità magneto-ottiche:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Unità disco rimovibili:" msgstr "Unità disco rimovibili:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Rete"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Porte (COM e LPT)" msgstr "Porte (COM e LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Controller di archiviazione" msgstr "Controller di archiviazione"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Dischi rigidi" msgstr "Dischi rigidi"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Unità CD-ROM e Floppy" msgstr "Unità CD-ROM e Floppy"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Altri dispositivi rimovibili"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Altre periferiche" msgstr "Altre periferiche"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Fare clic per catturare il mouse" msgstr "Fare clic per catturare il mouse"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Benvenuti in 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Dispositivo integrato" msgstr "Dispositivo integrato"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Riprendi l'esecuzione"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Sospendi l'esecuzione" msgstr "Sospendi l'esecuzione"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Premere Ctrl+Alt+Canc" msgstr "Premere Ctrl+Alt+Canc"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Premere Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Riavvia" msgstr "Riavvia"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Arresto ACPI" msgstr "Arresto ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus sconosciuto"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Driver Null" msgstr "Driver Null"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Nessun dispositivo MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Scheda di rete #1" msgstr "Scheda di rete #1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "A colori non interlacciato"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Grafica 3Dfx Voodoo" msgstr "Grafica 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr "Modalità Hub"
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "Nome host:" msgstr "Nome host:"
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Controller HD:" #~ msgstr "Controller HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "一時停止(&P)" msgstr "一時停止(&P)"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "ツール(&T)"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "設定(&S)..." msgstr "設定(&S)..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "ステータスバーのアイコンを更新(&U)" msgstr "ステータスバーのアイコンを更新(&U)"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "マシン:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "CPUタイプ:" msgstr "CPUタイプ:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/Aグラフィック"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGAグラフィック" msgstr "XGAグラフィック"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "マウス:" msgstr "マウス:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "ジョイスティック:" msgstr "ジョイスティック:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "ジョイスティック1..." msgstr "ジョイスティック1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI出力デバイス:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI入力デバイス:" msgstr "MIDI入力デバイス:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "独立型MPU-401" msgstr "独立型MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROMドライブ:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "光磁気ドライブ:" msgstr "光磁気ドライブ:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "ネットワーク"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "ポート (COM/LPT)" msgstr "ポート (COM/LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "ストレージコントローラ" msgstr "ストレージコントローラ"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "ハードディスク" msgstr "ハードディスク"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "フロッピーCD-ROMドライブ" msgstr "フロッピーCD-ROMドライブ"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "他のリムーバブルデバイス"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "他の周辺デバイス" msgstr "他の周辺デバイス"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "左クリックでマウスをキャプチャします" msgstr "左クリックでマウスをキャプチャします"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "86Boxへようこそ"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "内蔵デバイス" msgstr "内蔵デバイス"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "終了" msgstr "終了"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "実行を再開"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "実行を一時停止" msgstr "実行を一時停止"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+DELを押す" msgstr "Ctrl+Alt+DELを押す"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Escを押す"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "ハードリセット" msgstr "ハードリセット"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPIシャットダウン" msgstr "ACPIシャットダウン"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "不明なバス"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "ヌル・ドライバー" msgstr "ヌル・ドライバー"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "MCAデバイスはない。"
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "ネットワークカード 1" msgstr "ネットワークカード 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "カラー・ノンインターレース"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3dfx Voodooグラフィック" msgstr "3dfx Voodooグラフィック"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst2 TMU単位" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst2 TMU単位"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "HDDコントローラー:" #~ msgstr "HDDコントローラー:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "일시정지(&P)" msgstr "일시정지(&P)"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "도구(&T)"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "설정(&S)..." msgstr "설정(&S)..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "상태 바 아이콘 갱신하기(&U)" msgstr "상태 바 아이콘 갱신하기(&U)"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "기종:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "설정" msgstr "설정"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "CPU 종류:" msgstr "CPU 종류:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A 그래픽"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA 그래픽" msgstr "XGA 그래픽"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "마우스:" msgstr "마우스:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "조이스틱:" msgstr "조이스틱:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "조이스틱 1..." msgstr "조이스틱 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI 출력 장치:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI 입력 장치:" msgstr "MIDI 입력 장치:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 단독 사용" msgstr "MPU-401 단독 사용"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM 드라이브:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "광자기 드라이브:" msgstr "광자기 드라이브:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "네트워크"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "포트 (COM & LPT)" msgstr "포트 (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "장치 컨트롤러" msgstr "장치 컨트롤러"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "하드 디스크" msgstr "하드 디스크"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "플로피 / CD-ROM" msgstr "플로피 / CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "기타 이동식 저장장치"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "기타 주변기기" msgstr "기타 주변기기"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "이 창을 클릭하면 마우스를 사용합니다" msgstr "이 창을 클릭하면 마우스를 사용합니다"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "86Box에 어서오세요!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "내부 장치" msgstr "내부 장치"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "끝내기" msgstr "끝내기"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "실행 재개"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "실행 일시 중지" msgstr "실행 일시 중지"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "재시작" msgstr "재시작"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI 종료" msgstr "ACPI 종료"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "알 수 없는 버스"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Null 드라이버" msgstr "Null 드라이버"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "MCA 장치가 없습니다."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "네트워크 카드 1" msgstr "네트워크 카드 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "비인터레이스 컬러"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx 부두 그래픽" msgstr "3Dfx 부두 그래픽"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "옵시디언 SB50 + 자수정(TMU 2개)" msgstr "옵시디언 SB50 + 자수정(TMU 2개)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "HD 컨트롤러:" #~ msgstr "HD 컨트롤러:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pauze" msgstr "&Pauze"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "He&rvatten" msgstr "He&rvatten"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Tools"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Instellingen..." msgstr "&Instellingen..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Statusbalkpictogrammen bijwerken" msgstr "&Statusbalkpictogrammen bijwerken"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Machine:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configureren" msgstr "Configureren"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "CPU type:" msgstr "CPU type:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-graphics"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA Graphics" msgstr "XGA Graphics"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "Toetsenbord" msgstr "Toetsenbord"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Muis:" msgstr "Muis:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:" msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..." msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI Out-apparaat:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI In-apparaat:" msgstr "MIDI In-apparaat:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Standalone MPU-401" msgstr "Standalone MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM-stations:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "MO-schijven:" msgstr "MO-schijven:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Verwisselbare schijfstations" msgstr "Verwisselbare schijfstations"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Netwerk"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Poorten (COM & LPT)" msgstr "Poorten (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Opslagcontrollers" msgstr "Opslagcontrollers"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Harde schijven" msgstr "Harde schijven"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Floppy- en CD-ROM-stations" msgstr "Floppy- en CD-ROM-stations"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Andere verwijderbare apparaten"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Andere randapparatuur" msgstr "Andere randapparatuur"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Klik om muis vast te leggen" msgstr "Klik om muis vast te leggen"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Welkom bij 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Intern apparaat" msgstr "Intern apparaat"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "&Afsluiten" msgstr "&Afsluiten"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Hervat executie"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pauze executie" msgstr "Pauze executie"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Druk op Ctrl+Alt+Del" msgstr "Druk op Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Druk op Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Harde reset" msgstr "Harde reset"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI uitschakeling" msgstr "ACPI uitschakeling"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Onbekende bus"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Null Driver" msgstr "Null Driver"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Geen MCA-apparaten."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Netwerkkaart #1" msgstr "Netwerkkaart #1"
@@ -1510,7 +1840,7 @@ msgid "3M MicroTouch (Serial)"
msgstr "3M MicroTouch (serieel)" msgstr "3M MicroTouch (serieel)"
msgid "Default Baud rate" msgid "Default Baud rate"
msgstr "Standaard baudrate" msgstr "Standaard baudrate"
msgid "[COM] Standard Hayes-compliant Modem" msgid "[COM] Standard Hayes-compliant Modem"
msgstr "COM] Standaard Hayes-compatibele modem " msgstr "COM] Standaard Hayes-compatibele modem "
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Kleur niet geïnterlaced"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo Graphics" msgstr "3Dfx Voodoo Graphics"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU's)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU's)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr "Hub-modus"
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "Hostname" msgstr "Hostname"
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "HD-controller:" #~ msgstr "HD-controller:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pauza" msgstr "&Pauza"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "&Wznów" msgstr "&Wznów"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Narzędzia"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Ustawienia..." msgstr "&Ustawienia..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aktualizuj ikony na pasku statusu" msgstr "&Aktualizuj ikony na pasku statusu"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Maszyna:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj" msgstr "Konfiguruj"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Rodzaj procesora:" msgstr "Rodzaj procesora:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafika IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafika XGA" msgstr "Grafika XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "Klawiatura:" msgstr "Klawiatura:"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Mysz:" msgstr "Mysz:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:" msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..." msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Urządzenie wyjściowe MIDI:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Urządzenie wejściowe MIDI:" msgstr "Urządzenie wejściowe MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samodzielne urządzenie MPU-401" msgstr "Samodzielne urządzenie MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Napędy CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Napędy MO:" msgstr "Napędy MO:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Stacje dysków wymiennych:" msgstr "Stacje dysków wymiennych:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Sieć"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Porty (COM & LPT)" msgstr "Porty (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Kontrolery pamięci masowej" msgstr "Kontrolery pamięci masowej"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Dyski twarde" msgstr "Dyski twarde"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Napędy dyskietek i CD-ROM" msgstr "Napędy dyskietek i CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Inne urządzenia wymienne"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Inne urządzenia peryferyjne" msgstr "Inne urządzenia peryferyjne"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kliknij, by przechwycić mysz" msgstr "Kliknij, by przechwycić mysz"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Witamy w 86Boxie!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Urządzenie wewnętrzne" msgstr "Urządzenie wewnętrzne"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Wznów wykonywanie"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Zatrzymaj wykonywanie" msgstr "Zatrzymaj wykonywanie"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+Del" msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Naciśnij Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Twardy reset" msgstr "Twardy reset"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Wyłączenie ACPI" msgstr "Wyłączenie ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Nieznana magistrala"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Null Driver" msgstr "Null Driver"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Brak urządzeń MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Karta sieciowa nr 1" msgstr "Karta sieciowa nr 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Kolor bez przeplotu"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Grafika 3Dfx Voodoo" msgstr "Grafika 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 jednostki TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 jednostki TMU)"
@@ -2489,3 +2822,81 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pausar" msgstr "&Pausar"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "&Continuar" msgstr "&Continuar"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Ferramentas"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Configurações..." msgstr "&Configurações..."
msgid "Settings..."
msgstr "Configurações..."
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Atualizar ícones da barra de status" msgstr "&Atualizar ícones da barra de status"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
msgid "CPU:"
msgstr "Processador:"
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Tipo de CPU:" msgstr "Tipo de CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Gráficos IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Gráficos XGA" msgstr "Gráficos XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "Teclado:" msgstr "Teclado:"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Mouse:" msgstr "Mouse:"
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:" msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..." msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Disp. de saída MIDI:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Disp. de entrada MIDI:" msgstr "Disp. de entrada MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr "Saída MIDI:"
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 independente" msgstr "MPU-401 independente"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unidades de CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Unidades magneto-ópticas:" msgstr "Unidades magneto-ópticas:"
msgid "MO:"
msgstr "Magneto-ópticas:"
msgid "Removable disks:"
msgstr "Discos removíveis:"
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Unidades de disco removível:" msgstr "Unidades de disco removível:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Rede"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portas (COM & LPT)" msgstr "Portas (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr "Portas"
msgid "Serial ports"
msgstr "Portas seriais"
msgid "Parallel ports"
msgstr "Portas Paralelas"
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Controladores de armaz." msgstr "Controladores de armaz."
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Discos rígidos" msgstr "Discos rígidos"
msgid "Disks:"
msgstr "Discos:"
msgid "Floppy:"
msgstr "Disquete:"
msgid "Controllers:"
msgstr "Controladores:"
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disquete & CD-ROM" msgstr "Disquete & CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Dispos. removíveis"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Outros periféricos" msgstr "Outros periféricos"
msgid "Other devices"
msgstr "Outros dispositivos"
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Clique para capturar o mouse" msgstr "Clique para capturar o mouse"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Bem-vindo ao 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Dispositivo interno" msgstr "Dispositivo interno"
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
msgid "&New machine..."
msgstr "&Nova máquina..."
msgid "&Check for updates..."
msgstr "&Verificar por atualizações..."
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Continuar a execução"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pausar a execução" msgstr "Pausar a execução"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del"
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Pressionar Ctrl+Alt+Del" msgstr "Pressionar Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Pressionar Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Reinicialização completa" msgstr "Reinicialização completa"
msgid "Force shutdown"
msgstr "Forçar desligamento"
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
msgid "Not running"
msgstr "Parado"
msgid "Running"
msgstr "Rodando"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr "Pausado (Esperando)"
msgid "Powered Off"
msgstr "Desligado"
msgid "waiting"
msgstr "esperando"
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "System Directory:"
msgstr "Diretório do Sistema:"
msgid "Choose directory"
msgstr "Escolha o diretório"
msgid "Choose configuration file"
msgstr "Escolha o arquivo de configuração"
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr "Arquivos de configuração 86Box (86Box.cfg)"
msgid "Configuration read failed"
msgstr "Falha ao ler a configuração"
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr "Impossível abrir o arquivo de configuração selecionado para leitura: %1"
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr "Usar expressões regulares na caixa de pesquisa"
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr "%1 máquina(s) estão ativas atualmente. Tem certeza que deseja encerrar o gerenciador de VM mesmo?"
msgid "Add new system wizard"
msgstr "Assistente para novo sistema"
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr "Isso irá ajudá-lo a adicionar um novo sistema ao 86Box."
msgid "New configuration"
msgstr "Nova configuração"
msgid "Complete"
msgstr "Completado"
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr "O assistente vai iniciar a configuração para o novo sistema."
msgid "Use existing configuration"
msgstr "Usar configuração existente"
msgid "Type some notes here"
msgstr "Digite algumas notas aqui"
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr "Cole o conteúdo de uma configuração existente na caixa abaixo."
msgid "Load configuration from file"
msgstr "Carregar configuração do arquivo"
msgid "System Name"
msgstr "Nome do Sistema"
msgid "System name"
msgstr "Nome do sistema"
msgid "System name:"
msgstr "Nome do sistema:"
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr "O nome do sistema não pode conter certos caracteres"
msgid "System name already exists"
msgstr "O nome do sistema já existe"
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr "Por favor digite um diretório para o sistema"
msgid "Directory does not exist"
msgstr "O diretório não existe"
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr "Um novo diretório para o sistema será criado no diretório acima"
msgid "System location:"
msgstr "Local do sistema:"
msgid "System Location"
msgstr "Local do Sistema"
msgid "System name and location"
msgstr "Nome do sistema e local"
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr "Digite o nome do sistema e escolha o local"
msgid "Enter the name of the system"
msgstr "Digite o nome do sistema"
msgid "Please enter a system name"
msgstr "Por favor digite um nome de sistema"
msgid "Display Name (optional)"
msgstr "Nome de exibição (opcional)"
msgid "Display name:"
msgstr "Nome de exibição:"
msgid "Set display name"
msgstr "Defina o nome de exibição"
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr "Digite o novo nome de exibição (em branco para restaurar)"
msgid "Change &display name..."
msgstr "Mudar o &nome de exibição..."
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu de contexto"
msgid "&Open folder..."
msgstr "Abrir &pasta..."
msgid "Open &printer tray..."
msgstr "Abrir fila da &impressora..."
msgid "Set &icon..."
msgstr "&Definir ícone..."
msgid "Select an icon"
msgstr "Selecione um ícone"
msgid "C&lone..."
msgstr "&Clonar..."
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr "A máquina virtual \"%1\" (%2) será clonada em:"
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr "O diretório %1 já existe"
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr "Você não pode usar os seguintes caracteres no nome: %1"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr "Falha ao criar o diretório para a VM clonada"
msgid "Failed to clone VM."
msgstr "Falha ao clonar VM."
msgid "Directory in use"
msgstr "Diretório em uso"
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr "O diretório selecionado já está em uso. Por favor escolha um diretório diferente."
msgid "Create directory failed"
msgstr "Falha ao criar diretório"
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr "Impossível criar o diretório para o novo sistema"
msgid "Configuration write failed"
msgstr "Falha ao gravar a configuração"
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr "Impossível abrir o arquivo de configuração %1 para escrita"
msgid "Error adding system"
msgstr "Erro adicionando sistema"
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr "Término anormal do programa ao criar novo sistema: código de saída %1, estado de saída %2.\n\nO sistema não será adicionado."
msgid "Remove directory failed"
msgstr "Falha ao remover diretório"
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr "Alguns arquivos no diretório da máquina não puderam ser apagados. Por favor apágue-os manualmente."
msgid "Build"
msgstr "Build"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr "Uma atualização do 86Box está disponível!"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "&Kill"
msgstr "&Matar"
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr "Matar uma máquina virtual pode causar perda de dados. Só faça isso se o processo do 86Box travar.\n\nTem certeza que deseja matar a máquina virtual \"%1\"?"
msgid "&Delete"
msgstr "&Apagar"
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr "Deseja realmente apagar a máquina virtual \"%1\" e todos os seus arquivos? Essa ação não pode ser desfeita!"
msgid "Show &config file"
msgstr "Mostrar arquivo de &configuração"
msgid "No screenshot"
msgstr "Sem captura"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
msgid "Searching for VMs..."
msgstr "Procurando por VMs..."
msgid "Found %1"
msgstr "Encontrado %1"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgid "Disk %1: "
msgstr "Disco %1: "
msgid "No disks"
msgstr "Sem discos"
msgid "Audio"
msgstr "Som"
msgid "Audio:"
msgstr "Som:"
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Desligamento por ACPI" msgstr "Desligamento por ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Barramento desconhecido"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Driver nulo" msgstr "Driver nulo"
msgid "NIC:"
msgstr "Placa de Rede:"
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Nenhum dispositivo MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Placa de rede 1" msgstr "Placa de rede 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Colorido não entrelaçado"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Gráficos 3Dfx Voodoo" msgstr "Gráficos 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr "3Dfx Voodoo 2"
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unidades TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unidades TMU)"
@@ -2489,3 +2822,81 @@ msgstr "Modo Hub"
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "Nome do Host:" msgstr "Nome do Host:"
msgid "ISA RTC"
msgstr "RTC ISA"
msgid "ISA RAM"
msgstr "RAM ISA"
msgid "ISA ROM"
msgstr "ROM ISA"
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr "&Limpar NVRAM"
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr "Isso irá apagar todos os arquivos NVRAM (e relacionados) da máquina virtual localizada no subdiretório \"nvr\". Você terá que reconfigurar as configurações do BIOS (e possívelmente outros dispositivos dentro da VM) novamente se aplicável.\n\nTem certeza que quer apagar todo o conteúdo NVRAM da máquina virtual \"%1\"?"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr "Conteúdo NVRAM da máquina virtual \"%1\" apagado com sucesso"
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr "Um erro ocorreu ao tentar apagar o conteúdo NVRAM da máquina virtual \"%1\""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr "%1 Gerenciador de VM"
msgid "%n disk(s)"
msgstr "%1 disco(s)"
msgid "Unknown Status"
msgstr "Estado desconhecido"
msgid "No Machines Found!"
msgstr "Nenhuma Máquina Encontrada!"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Verificar atualizações ao iniciar"
msgid "Unable to determine release information"
msgstr "Impossível determinar informações do lançamento"
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr "Ocorreu um erro ao verificar por atualizações:\n\n%1\n\nPor favor tente mais tarde."
msgid "Update check complete"
msgstr "Verificação de atualização completada"
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr "Você está executando a última %1 versão do 86Box: %2"
msgid "version"
msgstr "versão"
msgid "build"
msgstr "build"
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr "Você está executando atualmente %1 <b>%2</b>. "
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr "<b>%1 %2</b> está disponível. %3Gostaria de visitar a página de download?"
msgid "Visit download page"
msgstr "Visitar página de download"
msgid "Update check"
msgstr "Verificação de atualização"
msgid "Checking for updates.."
msgstr "Verificando por atualizações.."
msgid "86Box Update"
msgstr "Atualização do 86Box"
msgid "Release notes:"
msgstr "Notas de lançamento:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa" msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Ferramentas"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Definições..." msgstr "&Definições..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Atualizar ícones da barra de estado" msgstr "&Atualizar ícones da barra de estado"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Tipo do CPU:" msgstr "Tipo do CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Gráficos IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Gráficos XGA" msgstr "Gráficos XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Rato:" msgstr "Rato:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:" msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..." msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Disp. saída MIDI:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Disp. entrada MIDI:" msgstr "Disp. entrada MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 autónomo" msgstr "MPU-401 autónomo"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Unidades CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Unidades magneto-ópticas:" msgstr "Unidades magneto-ópticas:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Rede"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portas (COM e LPT)" msgstr "Portas (COM e LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Dispositivos de armazenamento" msgstr "Dispositivos de armazenamento"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Discos rígidos" msgstr "Discos rígidos"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Unidades de disquete e CD-ROM" msgstr "Unidades de disquete e CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Outros dispostivos removíveis"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Outros dispositivos" msgstr "Outros dispositivos"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Clique para capturar o rato" msgstr "Clique para capturar o rato"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Bem-vindos ao 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Dispositivo integrado" msgstr "Dispositivo integrado"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Sair" msgstr "Sair"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Retomar execução"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pausar execução" msgstr "Pausar execução"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Reinicialização completa" msgstr "Reinicialização completa"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Encerramento ACPI" msgstr "Encerramento ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Autocarro desconhecido"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Condutor nulo" msgstr "Condutor nulo"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Não há dispositivos MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Placa de rede 1" msgstr "Placa de rede 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Cor não entrelaçado"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Gráficos 3Dfx Voodoo" msgstr "Gráficos 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unidades TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 unidades TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Controlador HD:" #~ msgstr "Controlador HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Пауза" msgstr "&Пауза"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "В&озобновить" msgstr "В&озобновить"
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Инструменты"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Настройки машины..." msgstr "&Настройки машины..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Обновление значков строки состояния" msgstr "&Обновление значков строки состояния"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Системная плата:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Настройка" msgstr "Настройка"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Тип ЦП:" msgstr "Тип ЦП:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Ускоритель IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Ускоритель XGA" msgstr "Ускоритель XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "Клавиатура:" msgstr "Клавиатура:"
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Мышь:" msgstr "Мышь:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Джойстик:" msgstr "Джойстик:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Джойстик 1..." msgstr "Джойстик 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Устройство вывода MIDI:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Устройство ввода MIDI:" msgstr "Устройство ввода MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Отдельный MPU-401" msgstr "Отдельный MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Дисководы CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Магнитооптические дисководы:" msgstr "Магнитооптические дисководы:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "Дисководы съёмных дисков:" msgstr "Дисководы съёмных дисков:"
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Сеть"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Порты (COM и LPT)" msgstr "Порты (COM и LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Контроллеры дисков" msgstr "Контроллеры дисков"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Жёсткие диски" msgstr "Жёсткие диски"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Гибкие диски и CD-ROM" msgstr "Гибкие диски и CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Другие съёмные устройства"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Другая периферия" msgstr "Другая периферия"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Щёлкните мышью для захвата курсора" msgstr "Щёлкните мышью для захвата курсора"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Добро пожаловать в 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Встроенное устройство" msgstr "Встроенное устройство"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Возобновить выполнение"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Приостановить выполнение" msgstr "Приостановить выполнение"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Нажать Ctrl+Alt+Del" msgstr "Нажать Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Нажать Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Холодная перезагрузка" msgstr "Холодная перезагрузка"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Сигнал завершения ACPI" msgstr "Сигнал завершения ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Неизвестная шина"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Нулевой драйвер" msgstr "Нулевой драйвер"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Нет устройств MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "МиБ" msgstr "МиБ"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Сетевая карта 1" msgstr "Сетевая карта 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Цветной без чересстрочной развёртки"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Ускоритель 3Dfx Voodoo" msgstr "Ускоритель 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr "Режим концентратора"
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "Имя хоста:" msgstr "Имя хоста:"
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Контроллер HD:" #~ msgstr "Контроллер HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "P&ozastaviť" msgstr "P&ozastaviť"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Nástroje"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Nastavenia..." msgstr "&Nastavenia..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Aktualizovať ikony na stavovom riadku" msgstr "&Aktualizovať ikony na stavovom riadku"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Počítač:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť" msgstr "Nastaviť"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Procesor:" msgstr "Procesor:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafika IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafika XGA" msgstr "Grafika XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Myš:" msgstr "Myš:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Joystick:" msgstr "Joystick:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Joystick 1..." msgstr "Joystick 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI výstup:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI vstup:" msgstr "MIDI vstup:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samostatný MPU-401" msgstr "Samostatný MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Mechaniky CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Magnetooptické mechaniky:" msgstr "Magnetooptické mechaniky:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Sieť"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "COM a LPT porty" msgstr "COM a LPT porty"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Radiče úložiska" msgstr "Radiče úložiska"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Pevné disky" msgstr "Pevné disky"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disketové a CD-ROM mechaniky" msgstr "Disketové a CD-ROM mechaniky"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Ďalšie vymeniteľné zariadenia"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Iné príslušenstvo" msgstr "Iné príslušenstvo"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kliknite pre zabráni myši" msgstr "Kliknite pre zabráni myši"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Vitajte v programe 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Vstavané zariadenie" msgstr "Vstavané zariadenie"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť" msgstr "Ukončiť"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Obnoviť"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pozastaviť" msgstr "Pozastaviť"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Stlačiť Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Resetovať" msgstr "Resetovať"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Vypnúť cez rozhranie ACPI" msgstr "Vypnúť cez rozhranie ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Neznáma zbernica"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Nulový ovládač" msgstr "Nulový ovládač"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Žiadne zariadenia MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Sieťová karta 1" msgstr "Sieťová karta 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Farba bez prelínania"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Grafický akcelerátor 3dfx Voodoo" msgstr "Grafický akcelerátor 3dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 zariadenia TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 zariadenia TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Radič disku:" #~ msgstr "Radič disku:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Premor" msgstr "&Premor"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Orodja"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Nastavitve..." msgstr "&Nastavitve..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Posodabljaj ikone statusne vrstice" msgstr "&Posodabljaj ikone statusne vrstice"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Sistem:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Nastavi" msgstr "Nastavi"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Vrsta procesorja:" msgstr "Vrsta procesorja:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Grafika IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafika XGA" msgstr "Grafika XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Miška:" msgstr "Miška:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Igralna palica:" msgstr "Igralna palica:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Igralna palica 1..." msgstr "Igralna palica 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Izhodna naprava MIDI:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Vhodna naprava MIDI:" msgstr "Vhodna naprava MIDI:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Samostojen MPU-401" msgstr "Samostojen MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Pogoni CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Magnetno-optični pogoni:" msgstr "Magnetno-optični pogoni:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Omrežje"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Vrata (COM & LPT)" msgstr "Vrata (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Krmilniki shrambe" msgstr "Krmilniki shrambe"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Trdi diski" msgstr "Trdi diski"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disketni in CD-ROM pogoni" msgstr "Disketni in CD-ROM pogoni"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Druge odstranljive naprave"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Druga periferija" msgstr "Druga periferija"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Kliknite za zajem miške" msgstr "Kliknite za zajem miške"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Dobrodošli v 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Vgrajena naprava" msgstr "Vgrajena naprava"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Izhod" msgstr "Izhod"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Nadaljuj izvajanje"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Prekini izvajanje" msgstr "Prekini izvajanje"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Pritisni Ctrl+Alt+Del" msgstr "Pritisni Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Pritisni Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Ponovni zagon" msgstr "Ponovni zagon"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Zaustavitev ACPI" msgstr "Zaustavitev ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Neznano vodilo"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Ničelni gonilnik" msgstr "Ničelni gonilnik"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Ni naprav MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Omrežna kartica 1" msgstr "Omrežna kartica 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Barvni brez prepletanja"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo Graphics" msgstr "3Dfx Voodoo Graphics"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 enoti TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 enoti TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Krmilnik trdega diska:" #~ msgstr "Krmilnik trdega diska:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Pausa" msgstr "&Pausa"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Verktyg"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Inställningar..." msgstr "&Inställningar..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Uppdatera statusfältets ikoner" msgstr "&Uppdatera statusfältets ikoner"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Maskin:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera" msgstr "Konfigurera"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Processortyp:" msgstr "Processortyp:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A-grafik"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA-grafik" msgstr "XGA-grafik"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Mus:" msgstr "Mus:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Styrspak:" msgstr "Styrspak:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Styrspak 1..." msgstr "Styrspak 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Enhet för MIDI-utdata:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Enhet för MIDI-indata:" msgstr "Enhet för MIDI-indata:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Fristående MPU-401" msgstr "Fristående MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM-enheter:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "MO-enheter:" msgstr "MO-enheter:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Nätverk"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portar (COM & LPT)" msgstr "Portar (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Styrenheter för lagring" msgstr "Styrenheter för lagring"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Hårddiskar" msgstr "Hårddiskar"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Diskett- och CD-ROM-enheter" msgstr "Diskett- och CD-ROM-enheter"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Andra flyttbara enheter"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Andra tillbehör" msgstr "Andra tillbehör"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Klicka för att fånga upp musen" msgstr "Klicka för att fånga upp musen"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Välkommen till 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Intern enhet" msgstr "Intern enhet"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Avsluta" msgstr "Avsluta"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Fortsätt exekvering"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Pausa exekvering" msgstr "Pausa exekvering"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Tryck på Ctrl+Alt+Del" msgstr "Tryck på Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Tryck på Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Hård omstart" msgstr "Hård omstart"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI-avstängning" msgstr "ACPI-avstängning"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Okänd buss"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Tom drivrutin" msgstr "Tom drivrutin"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Inga MCA-enheter."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Nätverkskort #1" msgstr "Nätverkskort #1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Ej sammanflätad färg"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo-grafik" msgstr "3Dfx Voodoo-grafik"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Styrenhet för hårddisk:" #~ msgstr "Styrenhet för hårddisk:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+&Alt+Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Duraklat" msgstr "&Duraklat"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Araçlar"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Ayarlar..." msgstr "&Ayarlar..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Durum &çubuğu simgelerini güncelle" msgstr "Durum &çubuğu simgelerini güncelle"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Makine:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Ayarla" msgstr "Ayarla"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "İşlemci türü:" msgstr "İşlemci türü:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A Grafikleri"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA Grafikleri" msgstr "XGA Grafikleri"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Fare:" msgstr "Fare:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Oyun Kolu:" msgstr "Oyun Kolu:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "1. Oyun Kolu..." msgstr "1. Oyun Kolu..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI Çıkış Cihazı:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI Giriş Cihazı:" msgstr "MIDI Giriş Cihazı:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Bağımsız MPU-401" msgstr "Bağımsız MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "CD-ROM sürücüleri:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "MO sürücüleri:" msgstr "MO sürücüleri:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Ağ"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Portlar (COM & LPT)" msgstr "Portlar (COM & LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Depolama denetleyicileri" msgstr "Depolama denetleyicileri"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Hard diskler" msgstr "Hard diskler"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Disket & CD-ROM sürücüleri" msgstr "Disket & CD-ROM sürücüleri"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Diğer kaldırılabilir cihazlar"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Diğer cihazlar" msgstr "Diğer cihazlar"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Farenin yakalanması için tıklayın" msgstr "Farenin yakalanması için tıklayın"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "86Box'a hoşgeldiniz!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Dahili cihaz" msgstr "Dahili cihaz"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Çıkış yap" msgstr "Çıkış yap"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Çalıştırmayı sürdür"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Çalıştırmayı duraklat" msgstr "Çalıştırmayı duraklat"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Ctrl+Alt+Del tuşlarına bas" msgstr "Ctrl+Alt+Del tuşlarına bas"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc tuşlarına bas"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Makineyi yeniden başlat" msgstr "Makineyi yeniden başlat"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Makineyi ACPI kullanarak kapat" msgstr "Makineyi ACPI kullanarak kapat"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bilinmeyen veri yolu"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Null sürücü" msgstr "Null sürücü"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "MCA cihazı yok."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "1. Ağ Kartı" msgstr "1. Ağ Kartı"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Çok Renkli (Geçiş Taramasız)"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo Grafikleri" msgstr "3Dfx Voodoo Grafikleri"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Hard Disk Denetleyicisi:" #~ msgstr "Hard Disk Denetleyicisi:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "&Пауза" msgstr "&Пауза"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Інструменти"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Налаштування машини..." msgstr "&Налаштування машини..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "&Обновлення значків рядка стану" msgstr "&Обновлення значків рядка стану"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Системна плата:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Тип ЦП:" msgstr "Тип ЦП:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Прискорювач IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Прискорювач XGA" msgstr "Прискорювач XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Миша:" msgstr "Миша:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Джойстик:" msgstr "Джойстик:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Джойстик 1..." msgstr "Джойстик 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI Out при-ій:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI In при-ій:" msgstr "MIDI In при-ій:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "Окремий MPU-401" msgstr "Окремий MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Дисководи CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Магнітооптичні дисководи:" msgstr "Магнітооптичні дисководи:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Мережа"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Порти (COM и LPT)" msgstr "Порти (COM и LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Контролери дисків" msgstr "Контролери дисків"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Жорсткі диски" msgstr "Жорсткі диски"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Гнучкі диски і CD-ROM" msgstr "Гнучкі диски і CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Інші знімні при-ої"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Інша периферія" msgstr "Інша периферія"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Клацніть мишею для захвату курсора" msgstr "Клацніть мишею для захвату курсора"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Ласкаво просимо в 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Вбудований пристрій" msgstr "Вбудований пристрій"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Вихід" msgstr "Вихід"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Відновити виконання"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Призупинити виконання" msgstr "Призупинити виконання"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Натиснути Ctrl+Alt+Del" msgstr "Натиснути Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Натиснути Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Холодне перезавантаження" msgstr "Холодне перезавантаження"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Сигнал завершення ACPI" msgstr "Сигнал завершення ACPI"
@@ -1350,6 +1674,9 @@ msgstr "Невідома шина"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Нульовий драйвер" msgstr "Нульовий драйвер"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1419,6 +1746,9 @@ msgstr "Ніяких пристроїв MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "МіБ" msgstr "МіБ"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Мережева карта 1" msgstr "Мережева карта 1"
@@ -2226,6 +2556,9 @@ msgstr "Кольоровий неінтерлейсний"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Прискорювач 3Dfx Voodoo" msgstr "Прискорювач 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2493,6 +2826,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Контролер HD:" #~ msgstr "Контролер HD:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "Tạm &dừng" msgstr "Tạm &dừng"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "&Công cụ"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "&Cài đặt..." msgstr "&Cài đặt..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "Cậ&p nhật biểu tượng thanh trạng thái" msgstr "Cậ&p nhật biểu tượng thanh trạng thái"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "Mẫu máy:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Tinh chỉnh" msgstr "Tinh chỉnh"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "Loại CPU:" msgstr "Loại CPU:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "Đồ họa IBM 8514/A"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "Đồ họa XGA" msgstr "Đồ họa XGA"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Chuột:" msgstr "Chuột:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "Cần điều khiển:" msgstr "Cần điều khiển:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "Cần điều khiển 1..." msgstr "Cần điều khiển 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "Thiết bị MIDI out:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "Thiết bị MIDI in:" msgstr "Thiết bị MIDI in:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "MPU-401 độc lập" msgstr "MPU-401 độc lập"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "Ổ đĩa CD-ROM:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "Ổ đĩa MO:" msgstr "Ổ đĩa MO:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "Nối mạng"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "Cổng (COM và LPT)" msgstr "Cổng (COM và LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "Vi điều khiển bộ nhớ ổ cứng" msgstr "Vi điều khiển bộ nhớ ổ cứng"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "Ổ cứng" msgstr "Ổ cứng"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "Ổ (đĩa) mềm và CD-ROM" msgstr "Ổ (đĩa) mềm và CD-ROM"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "Thiết bị tháo rời được khác"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "Thiết bị ngoại vi khác" msgstr "Thiết bị ngoại vi khác"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "Nhấp vào khung hình để 'nhốt' chuột vào" msgstr "Nhấp vào khung hình để 'nhốt' chuột vào"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "Chào mừng đến 86Box!"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "Thiết bị nội bộ" msgstr "Thiết bị nội bộ"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Thoát" msgstr "Thoát"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "Tiếp tục chạy thực thi"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "Tạm dừng thực thi" msgstr "Tạm dừng thực thi"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "Nhấn Ctrl+Alt+Del" msgstr "Nhấn Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "Nhấn Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "Buộc khởi động lại" msgstr "Buộc khởi động lại"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "Tắt máy theo ACPI" msgstr "Tắt máy theo ACPI"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "Bus không xác định"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "Trình điều khiển NULL" msgstr "Trình điều khiển NULL"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "Không có thiết bị MCA."
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "Thẻ mạng 1" msgstr "Thẻ mạng 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "Màu sắc không xen kẽ"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "Đồ họa 3Dfx Voodoo" msgstr "Đồ họa 3Dfx Voodoo"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "Bộ điều khiển ổ cứng:" #~ msgstr "Bộ điều khiển ổ cứng:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "暂停(&P)" msgstr "暂停(&P)"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "工具(&T)"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "设置(&S)..." msgstr "设置(&S)..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "更新状态栏图标(&U)" msgstr "更新状态栏图标(&U)"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "机型:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "配置" msgstr "配置"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "CPU 类型:" msgstr "CPU 类型:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A 图形"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA 图形" msgstr "XGA 图形"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "鼠标:" msgstr "鼠标:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "操纵杆:" msgstr "操纵杆:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "操纵杆 1..." msgstr "操纵杆 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI 输出设备:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI 输入设备:" msgstr "MIDI 输入设备:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "独立 MPU-401" msgstr "独立 MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "光盘驱动器:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "磁光盘驱动器:" msgstr "磁光盘驱动器:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "网络"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "端口 (COM 和 LPT)" msgstr "端口 (COM 和 LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "存储控制器" msgstr "存储控制器"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "硬盘" msgstr "硬盘"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "软盘/光盘驱动器" msgstr "软盘/光盘驱动器"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "其他可移动设备"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "其他外围设备" msgstr "其他外围设备"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "单击窗口捕捉鼠标" msgstr "单击窗口捕捉鼠标"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "欢迎使用 86Box"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "内部设备" msgstr "内部设备"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "恢复执行"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "暂停执行" msgstr "暂停执行"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "按下 Ctrl+Alt+Del" msgstr "按下 Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "按下 Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "硬重置" msgstr "硬重置"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI 关机" msgstr "ACPI 关机"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "未知总线"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "空驱动程序" msgstr "空驱动程序"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "NIC %1 (%2) %3" msgstr "NIC %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "无 MCA 设备。"
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "兆字节" msgstr "兆字节"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "网卡 1" msgstr "网卡 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "彩色非隔行扫描"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo 图形" msgstr "3Dfx Voodoo 图形"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst2 个 TMU" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst2 个 TMU"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "硬盘控制器:" #~ msgstr "硬盘控制器:"

View File

@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
msgid "&Pause" msgid "&Pause"
msgstr "暫停(&P)" msgstr "暫停(&P)"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr ""
@@ -192,6 +195,9 @@ msgstr "工具(&T)"
msgid "&Settings..." msgid "&Settings..."
msgstr "設定(&S)..." msgstr "設定(&S)..."
msgid "Settings..."
msgstr ""
msgid "&Update status bar icons" msgid "&Update status bar icons"
msgstr "更新狀態列圖示(&U)" msgstr "更新狀態列圖示(&U)"
@@ -357,6 +363,9 @@ msgstr "機型:"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "設定" msgstr "設定"
msgid "CPU:"
msgstr ""
msgid "CPU type:" msgid "CPU type:"
msgstr "CPU 類型:" msgstr "CPU 類型:"
@@ -417,15 +426,27 @@ msgstr "IBM 8514/A Graphics"
msgid "XGA Graphics" msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA Graphics" msgstr "XGA Graphics"
msgid "IBM PS/55 Display Adapter Graphics"
msgstr ""
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr ""
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "滑鼠:" msgstr "滑鼠:"
msgid "Mouse"
msgstr ""
msgid "Joystick:" msgid "Joystick:"
msgstr "搖桿:" msgstr "搖桿:"
msgid "Joystick"
msgstr ""
msgid "Joystick 1..." msgid "Joystick 1..."
msgstr "搖桿 1..." msgstr "搖桿 1..."
@@ -456,6 +477,9 @@ msgstr "MIDI 輸出裝置:"
msgid "MIDI In Device:" msgid "MIDI In Device:"
msgstr "MIDI 輸入裝置:" msgstr "MIDI 輸入裝置:"
msgid "MIDI Out:"
msgstr ""
msgid "Standalone MPU-401" msgid "Standalone MPU-401"
msgstr "獨立 MPU-401" msgstr "獨立 MPU-401"
@@ -615,6 +639,12 @@ msgstr "光碟機:"
msgid "MO drives:" msgid "MO drives:"
msgstr "磁光碟機:" msgstr "磁光碟機:"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgid "Removable disks:"
msgstr ""
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr ""
@@ -741,12 +771,30 @@ msgstr "網路"
msgid "Ports (COM & LPT)" msgid "Ports (COM & LPT)"
msgstr "連接埠 (COM 和 LPT)" msgstr "連接埠 (COM 和 LPT)"
msgid "Ports"
msgstr ""
msgid "Serial ports"
msgstr ""
msgid "Parallel ports"
msgstr ""
msgid "Storage controllers" msgid "Storage controllers"
msgstr "存儲控制器" msgstr "存儲控制器"
msgid "Hard disks" msgid "Hard disks"
msgstr "硬碟" msgstr "硬碟"
msgid "Disks:"
msgstr ""
msgid "Floppy:"
msgstr ""
msgid "Controllers:"
msgstr ""
msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgid "Floppy & CD-ROM drives"
msgstr "軟碟/光碟機" msgstr "軟碟/光碟機"
@@ -756,6 +804,9 @@ msgstr "其他卸除式裝置"
msgid "Other peripherals" msgid "Other peripherals"
msgstr "其他周邊裝置" msgstr "其他周邊裝置"
msgid "Other devices"
msgstr ""
msgid "Click to capture mouse" msgid "Click to capture mouse"
msgstr "點擊視窗捕捉滑鼠" msgstr "點擊視窗捕捉滑鼠"
@@ -900,6 +951,15 @@ msgstr "歡迎使用 86Box"
msgid "Internal device" msgid "Internal device"
msgstr "內部裝置" msgstr "內部裝置"
msgid "&File"
msgstr ""
msgid "&New machine..."
msgstr ""
msgid "&Check for updates..."
msgstr ""
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "退出" msgstr "退出"
@@ -996,6 +1056,9 @@ msgstr "恢復執行"
msgid "Pause execution" msgid "Pause execution"
msgstr "暫停執行" msgstr "暫停執行"
msgid "Ctrl+Alt+Del"
msgstr ""
msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Del"
msgstr "按下 Ctrl+Alt+Del" msgstr "按下 Ctrl+Alt+Del"
@@ -1005,6 +1068,267 @@ msgstr "按下 Ctrl+Alt+Esc"
msgid "Hard reset" msgid "Hard reset"
msgstr "硬重設" msgstr "硬重設"
msgid "Force shutdown"
msgstr ""
msgid "Start"
msgstr ""
msgid "Not running"
msgstr ""
msgid "Running"
msgstr ""
msgid "Paused"
msgstr ""
msgid "Paused (Waiting)"
msgstr ""
msgid "Powered Off"
msgstr ""
msgid "waiting"
msgstr ""
msgid "total"
msgstr ""
msgid "System Directory:"
msgstr ""
msgid "Choose directory"
msgstr ""
msgid "Choose configuration file"
msgstr ""
msgid "86Box configuration files (86box.cfg)"
msgstr ""
msgid "Configuration read failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the selected configuration file for reading: %1"
msgstr ""
msgid "Use regular expressions in search box"
msgstr ""
msgid "%1 machine(s) are currently active. Are you sure you want to exit the VM manager anyway?"
msgstr ""
msgid "Add new system wizard"
msgstr ""
msgid "Introduction"
msgstr ""
msgid "This will help you add a new system to 86Box."
msgstr ""
msgid "New configuration"
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "The wizard will now launch the configuration for the new system."
msgstr ""
msgid "Use existing configuration"
msgstr ""
msgid "Type some notes here"
msgstr ""
msgid "Paste the contents of the existing configuration file into the box below."
msgstr ""
msgid "Load configuration from file"
msgstr ""
msgid "System Name"
msgstr ""
msgid "System name"
msgstr ""
msgid "System name:"
msgstr ""
msgid "System name cannot contain certain characters"
msgstr ""
msgid "System name already exists"
msgstr ""
msgid "Please enter a directory for the system"
msgstr ""
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
msgid "A new directory for the system will be created in the selected directory above"
msgstr ""
msgid "System location:"
msgstr ""
msgid "System Location"
msgstr ""
msgid "System name and location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system and choose the location"
msgstr ""
msgid "Enter the name of the system"
msgstr ""
msgid "Please enter a system name"
msgstr ""
msgid "Display Name (optional)"
msgstr ""
msgid "Display name:"
msgstr ""
msgid "Set display name"
msgstr ""
msgid "Enter the new display name (blank to reset)"
msgstr ""
msgid "Change &display name..."
msgstr ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
msgid "&Open folder..."
msgstr ""
msgid "Open &printer tray..."
msgstr ""
msgid "Set &icon..."
msgstr ""
msgid "Select an icon"
msgstr ""
msgid "C&lone..."
msgstr ""
msgid "Virtual machine \"%1\" (%2) will be cloned into:"
msgstr ""
msgid "Directory %1 already exists"
msgstr ""
msgid "You cannot use the following characters in the name: %1"
msgstr ""
msgid "Clone"
msgstr ""
msgid "Failed to create directory for cloned VM"
msgstr ""
msgid "Failed to clone VM."
msgstr ""
msgid "Directory in use"
msgstr ""
msgid "The selected directory is already in use. Please select a different directory."
msgstr ""
msgid "Create directory failed"
msgstr ""
msgid "Unable to create the directory for the new system"
msgstr ""
msgid "Configuration write failed"
msgstr ""
msgid "Unable to open the configuration file at %1 for writing"
msgstr ""
msgid "Error adding system"
msgstr ""
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
msgstr ""
msgid "Remove directory failed"
msgstr ""
msgid "Some files in the machine's directory were unable to be deleted. Please delete them manually."
msgstr ""
msgid "Build"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "An update to 86Box is available!"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "&Kill"
msgstr ""
msgid "Killing a virtual machine can cause data loss. Only do this if the 86Box process gets stuck.\n\nDo you really wish to kill the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "&Delete"
msgstr ""
msgid "Do you really want to delete the virtual machine \"%1\" and all its files? This action cannot be undone!"
msgstr ""
msgid "Show &config file"
msgstr ""
msgid "No screenshot"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Searching for VMs..."
msgstr ""
msgid "Found %1"
msgstr ""
msgid "System"
msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr ""
msgid "Disk %1: "
msgstr ""
msgid "No disks"
msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr ""
msgid "Audio:"
msgstr ""
msgid "ACPI shutdown" msgid "ACPI shutdown"
msgstr "ACPI 關機" msgstr "ACPI 關機"
@@ -1347,6 +1671,9 @@ msgstr "未知匯流排"
msgid "Null Driver" msgid "Null Driver"
msgstr "空驅動程式" msgstr "空驅動程式"
msgid "NIC:"
msgstr ""
msgid "NIC %1 (%2) %3" msgid "NIC %1 (%2) %3"
msgstr "網路卡 %1 (%2) %3" msgstr "網路卡 %1 (%2) %3"
@@ -1416,6 +1743,9 @@ msgstr "沒有 MCA 裝置。"
msgid "MiB" msgid "MiB"
msgstr "MiB" msgstr "MiB"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgid "Network Card #1" msgid "Network Card #1"
msgstr "網路卡 1" msgstr "網路卡 1"
@@ -2223,6 +2553,9 @@ msgstr "彩色非隔行掃描"
msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgid "3Dfx Voodoo Graphics"
msgstr "3Dfx Voodoo 圖形" msgstr "3Dfx Voodoo 圖形"
msgid "3Dfx Voodoo 2"
msgstr ""
msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)" msgid "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMUs)"
msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)" msgstr "Obsidian SB50 + Amethyst (2 TMU)"
@@ -2490,6 +2823,84 @@ msgstr ""
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ISA RTC"
msgstr ""
msgid "ISA RAM"
msgstr ""
msgid "ISA ROM"
msgstr ""
msgid "&Wipe NVRAM"
msgstr ""
msgid "This will delete all NVRAM (and related) files of the virtual machine located in the \"nvr\" subdirectory. You'll have to reconfigure the BIOS (and possibly other devices inside the VM) settings again if applicable.\n\nAre you sure you want to wipe all NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"?"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Successfully wiped the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "An error occured trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\""
msgstr ""
msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
msgid "No Machines Found!"
msgstr ""
msgid "Check for updates on startup"
msgstr ""
msgid "Unable to determine release information"
msgstr ""
msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later."
msgstr ""
msgid "Update check complete"
msgstr ""
msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2"
msgstr ""
msgid "version"
msgstr ""
msgid "build"
msgstr ""
msgid "You are currently running %1 <b>%2</b>. "
msgstr ""
msgid "<b>%1 %2</b> is now available. %3Would you like to visit the download page?"
msgstr ""
msgid "Visit download page"
msgstr ""
msgid "Update check"
msgstr ""
msgid "Checking for updates.."
msgstr ""
msgid "86Box Update"
msgstr ""
msgid "Release notes:"
msgstr ""
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "硬碟控制器:" #~ msgstr "硬碟控制器:"