This commit is contained in:
OBattler
2025-08-06 14:20:21 +02:00

View File

@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "&Pause"
msgstr "&Pause" msgstr "&Pause"
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "" msgstr "&Fortsetzen"
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Be&enden" msgstr "Be&enden"
@@ -148,13 +148,13 @@ msgid "RGB &Color"
msgstr "&RGB-Farbe" msgstr "&RGB-Farbe"
msgid "RGB (no brown)" msgid "RGB (no brown)"
msgstr "" msgstr "RGB (ohne Braun)"
msgid "&RGB Grayscale" msgid "&RGB Grayscale"
msgstr "&RGB-Graustufen" msgstr "&RGB-Graustufen"
msgid "Generic RGBI color monitor" msgid "Generic RGBI color monitor"
msgstr "" msgstr "Generischer RGBI-Farbmonitor"
msgid "&Amber monitor" msgid "&Amber monitor"
msgstr "&Bernstein-Monitor" msgstr "&Bernstein-Monitor"
@@ -394,13 +394,13 @@ msgid "Dynamic Recompiler"
msgstr "Dynamischer Recompiler" msgstr "Dynamischer Recompiler"
msgid "CPU frame size" msgid "CPU frame size"
msgstr "" msgstr "CPU-Framegröße"
msgid "Larger frames (less smooth)" msgid "Larger frames (less smooth)"
msgstr "" msgstr "Größere Frames (weniger flüssig)"
msgid "Smaller frames (smoother)" msgid "Smaller frames (smoother)"
msgstr "" msgstr "Kleinere Frames (flüssiger)"
msgid "Video:" msgid "Video:"
msgstr "Videokarte:" msgstr "Videokarte:"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "XGA Graphics"
msgstr "XGA-Grafik" msgstr "XGA-Grafik"
msgid "Keyboard:" msgid "Keyboard:"
msgstr "" msgstr "Tastatur:"
msgid "Mouse:" msgid "Mouse:"
msgstr "Maus:" msgstr "Maus:"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "FD Controller:"
msgstr "FD-Controller:" msgstr "FD-Controller:"
msgid "CD-ROM Controller:" msgid "CD-ROM Controller:"
msgstr "" msgstr "CD-ROM-Controller:"
msgid "Tertiary IDE Controller" msgid "Tertiary IDE Controller"
msgstr "Tertiärer IDE-Controller" msgstr "Tertiärer IDE-Controller"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Quaternary IDE Controller"
msgstr "Quartärer IDE-Controller" msgstr "Quartärer IDE-Controller"
msgid "Hard disk" msgid "Hard disk"
msgstr "" msgstr "Festplatte"
msgid "SCSI" msgid "SCSI"
msgstr "SCSI" msgstr "SCSI"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Hard disks:"
msgstr "Festplatten:" msgstr "Festplatten:"
msgid "Firmware Version" msgid "Firmware Version"
msgstr "" msgstr "Firmware-Version"
msgid "&New..." msgid "&New..."
msgstr "&Neu..." msgstr "&Neu..."
@@ -616,7 +616,7 @@ msgid "MO drives:"
msgstr "MO-Laufwerke:" msgstr "MO-Laufwerke:"
msgid "Removable disk drives:" msgid "Removable disk drives:"
msgstr "" msgstr "Wechseldatenträger:"
msgid "ZIP 250" msgid "ZIP 250"
msgstr "ZIP 250" msgstr "ZIP 250"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid "ISA Memory Expansion"
msgstr "ISA-Speichererweiterung:" msgstr "ISA-Speichererweiterung:"
msgid "ISA ROM Cards" msgid "ISA ROM Cards"
msgstr "" msgstr "ISA-ROM-Karte"
msgid "Card 1:" msgid "Card 1:"
msgstr "Steckkarte 1:" msgstr "Steckkarte 1:"
@@ -643,13 +643,13 @@ msgid "Card 4:"
msgstr "Steckkarte 4:" msgstr "Steckkarte 4:"
msgid "Generic ISA ROM Board" msgid "Generic ISA ROM Board"
msgstr "" msgstr "Generische ISA-ROM-Platine"
msgid "Generic Dual ISA ROM Board" msgid "Generic Dual ISA ROM Board"
msgstr "" msgstr "Generische Dual-ISA-ROM-Platine"
msgid "Generic Quad ISA ROM Board" msgid "Generic Quad ISA ROM Board"
msgstr "" msgstr "Generische Quad-ISA-ROM-Platine"
msgid "ISABugger device" msgid "ISABugger device"
msgstr "ISABugger-Gerät" msgstr "ISABugger-Gerät"
@@ -673,16 +673,16 @@ msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit" msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Removable disk %1 (%2): %3" msgid "Removable disk %1 (%2): %3"
msgstr "" msgstr "Wechseldatenträger %1 (%2): %3"
msgid "&Removable disk %1 (%2): %3" msgid "&Removable disk %1 (%2): %3"
msgstr "" msgstr "&Wechseldatenträger %1 (%2): %3"
msgid "Removable disk images" msgid "Removable disk images"
msgstr "" msgstr "Wechseldatenträgerabbilder"
msgid "Image %1" msgid "Image %1"
msgstr "" msgstr "Abbild %1"
msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">download</a> a ROM set and extract it into the \"roms\" directory." msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">download</a> a ROM set and extract it into the \"roms\" directory."
msgstr "86Box konnte keine nutzbaren ROM-Dateien finden.\n\nBitte besuchen Sie <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">download</a>, laden ein ROM-Set herunter und extrahieren dies in das \"roms\"-Verzeichnis." msgstr "86Box konnte keine nutzbaren ROM-Dateien finden.\n\nBitte besuchen Sie <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">download</a>, laden ein ROM-Set herunter und extrahieren dies in das \"roms\"-Verzeichnis."
@@ -835,25 +835,25 @@ msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
msgstr "" msgstr ""
msgid "2-button gamepad(s)" msgid "2-button gamepad(s)"
msgstr "" msgstr "2-Tasten-Gamepad(s)"
msgid "2-button flight yoke" msgid "2-button flight yoke"
msgstr "" msgstr "2-Tasten-Steuerhorn"
msgid "4-button gamepad" msgid "4-button gamepad"
msgstr "" msgstr "4-Tasten-Gamepad"
msgid "4-button flight yoke" msgid "4-button flight yoke"
msgstr "" msgstr "4-Tasten-Steuerhorn"
msgid "2-button flight yoke with throttle" msgid "2-button flight yoke with throttle"
msgstr "" msgstr "2-Tasten-Steuerhorn mit Schubregler"
msgid "4-button flight yoke with throttle" msgid "4-button flight yoke with throttle"
msgstr "" msgstr "4-Tasten-Steuerhorn mit Schubregler"
msgid "Win95 Steering Wheel (3-axis, 4-button)" msgid "Win95 Steering Wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr "" msgstr "Win95 Lenkrad (3-Achsen, 4-Tasten)"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ohne" msgstr "Ohne"
@@ -1462,22 +1462,22 @@ msgid "Renderer &options..."
msgstr "Renderer-Optionen..." msgstr "Renderer-Optionen..."
msgid "PC/XT Keyboard" msgid "PC/XT Keyboard"
msgstr "" msgstr "PC/XT-Tastatur"
msgid "AT Keyboard" msgid "AT Keyboard"
msgstr "" msgstr "AT-Tastatur"
msgid "AX Keyboard" msgid "AX Keyboard"
msgstr "" msgstr "AX-Tastatur"
msgid "PS/2 Keyboard" msgid "PS/2 Keyboard"
msgstr "" msgstr "PS/2-Tastatur"
msgid "PS/55 Keyboard" msgid "PS/55 Keyboard"
msgstr "" msgstr "PS/55-Tastatur"
msgid "Keys" msgid "Keys"
msgstr "" msgstr "Tasten"
msgid "Logitech/Microsoft Bus Mouse" msgid "Logitech/Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Logitech/Microsoft Bus-Maus" msgstr "Logitech/Microsoft Bus-Maus"
@@ -1489,13 +1489,13 @@ msgid "Mouse Systems Serial Mouse"
msgstr "Mouse Systems Serielle Maus" msgstr "Mouse Systems Serielle Maus"
msgid "Mouse Systems Bus Mouse" msgid "Mouse Systems Bus Mouse"
msgstr "" msgstr "Mouse Systems Bus-Maus"
msgid "Microsoft Serial Mouse" msgid "Microsoft Serial Mouse"
msgstr "Microsoft Serielle Maus" msgstr "Microsoft Serielle Maus"
msgid "Microsoft Serial BallPoint" msgid "Microsoft Serial BallPoint"
msgstr "" msgstr "Microsoft Serial BallPoint"
msgid "Logitech Serial Mouse" msgid "Logitech Serial Mouse"
msgstr "Logitech Serielle Maus" msgstr "Logitech Serielle Maus"
@@ -1504,13 +1504,13 @@ msgid "PS/2 Mouse"
msgstr "PS/2-Maus" msgstr "PS/2-Maus"
msgid "PS/2 QuickPort Mouse" msgid "PS/2 QuickPort Mouse"
msgstr "" msgstr "PS/2-QuickPort-Maus"
msgid "3M MicroTouch (Serial)" msgid "3M MicroTouch (Serial)"
msgstr "3M MicroTouch (Seriell)" msgstr "3M MicroTouch (Seriell)"
msgid "Default Baud rate" msgid "Default Baud rate"
msgstr "" msgstr "Standard-Baudrate"
msgid "[COM] Standard Hayes-compliant Modem" msgid "[COM] Standard Hayes-compliant Modem"
msgstr "[COM] Standard Hayes-kompatibles Modem" msgstr "[COM] Standard Hayes-kompatibles Modem"
@@ -1537,52 +1537,52 @@ msgid "MIDI Input Device"
msgstr "MIDI-Eingabegerät" msgstr "MIDI-Eingabegerät"
msgid "BIOS file" msgid "BIOS file"
msgstr "" msgstr "BIOS-Datei"
msgid "BIOS file (ROM #1)" msgid "BIOS file (ROM #1)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Datei (ROM #1)"
msgid "BIOS file (ROM #2)" msgid "BIOS file (ROM #2)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Datei (ROM #2)"
msgid "BIOS file (ROM #3)" msgid "BIOS file (ROM #3)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Datei (ROM #3)"
msgid "BIOS file (ROM #4)" msgid "BIOS file (ROM #4)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Datei (ROM #4)"
msgid "BIOS address" msgid "BIOS address"
msgstr "BIOS-Adresse" msgstr "BIOS-Adresse"
msgid "BIOS address (ROM #1)" msgid "BIOS address (ROM #1)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Adresse (ROM #1)"
msgid "BIOS address (ROM #2)" msgid "BIOS address (ROM #2)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Adresse (ROM #2)"
msgid "BIOS address (ROM #3)" msgid "BIOS address (ROM #3)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Adresse (ROM #3)"
msgid "BIOS address (ROM #4)" msgid "BIOS address (ROM #4)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Adresse (ROM #4)"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes" msgid "Enable BIOS extension ROM Writes"
msgstr "Schreiben in BIOS Erweiterungs ROMs zulassen" msgstr "Schreiben in BIOS Erweiterungs ROMs zulassen"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #1)" msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #1)"
msgstr "" msgstr "Schreiben in BIOS-Erweiterungs-ROMs (ROM #1) zulassen"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #2)" msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #2)"
msgstr "" msgstr "Schreiben in BIOS-Erweiterungs-ROMs (ROM #2) zulassen"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #3)" msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #3)"
msgstr "" msgstr "Schreiben in BIOS-Erweiterungs-ROMs (ROM #3) zulassen"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #4)" msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #4)"
msgstr "" msgstr "Schreiben in BIOS-Erweiterungs-ROMs (ROM #4) zulassen"
msgid "Linear framebuffer base" msgid "Linear framebuffer base"
msgstr "" msgstr "Lineare Framebuffer-Basis"
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
@@ -1594,13 +1594,13 @@ msgid "BIOS Revision"
msgstr "BIOS-Revision" msgstr "BIOS-Revision"
msgid "BIOS Version" msgid "BIOS Version"
msgstr "" msgstr "BIOS-Version"
msgid "BIOS Language" msgid "BIOS Language"
msgstr "" msgstr "BIOS-Sprache"
msgid "IBM 5161 Expansion Unit" msgid "IBM 5161 Expansion Unit"
msgstr "" msgstr "IBM 5161 Erweiterungseinheit"
msgid "IBM Cassette Basic" msgid "IBM Cassette Basic"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1621,16 +1621,16 @@ msgid "BIOS size"
msgstr "BIOS-Größe" msgstr "BIOS-Größe"
msgid "BIOS size (ROM #1)" msgid "BIOS size (ROM #1)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Größe (ROM #1)"
msgid "BIOS size (ROM #2)" msgid "BIOS size (ROM #2)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Größe (ROM #2)"
msgid "BIOS size (ROM #3)" msgid "BIOS size (ROM #3)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Größe (ROM #3)"
msgid "BIOS size (ROM #4)" msgid "BIOS size (ROM #4)"
msgstr "" msgstr "BIOS-Größe (ROM #4)"
msgid "Map C0000-C7FFF as UMB" msgid "Map C0000-C7FFF as UMB"
msgstr "C0000-C7FFF als UMB zuordnen" msgstr "C0000-C7FFF als UMB zuordnen"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "Interpolation Method"
msgstr "Interpolationsmethode" msgstr "Interpolationsmethode"
msgid "Dynamic Sample Loading" msgid "Dynamic Sample Loading"
msgstr "" msgstr "Dynamisches Sample-Laden"
msgid "Reverb Output Gain" msgid "Reverb Output Gain"
msgstr "Nachhall-Ausgangsverstärkung" msgstr "Nachhall-Ausgangsverstärkung"
@@ -1798,10 +1798,10 @@ msgid "Enable Game port"
msgstr "Game-Port einschalten" msgstr "Game-Port einschalten"
msgid "SID Model" msgid "SID Model"
msgstr "" msgstr "SID-Modell"
msgid "SID Filter Strength" msgid "SID Filter Strength"
msgstr "" msgstr "SID-Filterstärke"
msgid "Surround module" msgid "Surround module"
msgstr "Surround-Modul" msgstr "Surround-Modul"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "SB Address"
msgstr "SB-Adresse" msgstr "SB-Adresse"
msgid "Use EEPROM setting" msgid "Use EEPROM setting"
msgstr "" msgstr "EEPROM-Einstellung verwenden"
msgid "WSS IRQ" msgid "WSS IRQ"
msgstr "WSS-IRQ" msgstr "WSS-IRQ"
@@ -1903,13 +1903,13 @@ msgid "Blend"
msgstr "Mischung" msgstr "Mischung"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "" msgstr "Schriftart"
msgid "Bilinear filtering" msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bilineare Filterung" msgstr "Bilineare Filterung"
msgid "Video chroma-keying" msgid "Video chroma-keying"
msgstr "" msgstr "Video-Chroma-Keying"
msgid "Dithering" msgid "Dithering"
msgstr "Dithering" msgstr "Dithering"
@@ -1954,31 +1954,31 @@ msgid "EMS mode"
msgstr "EMS-Modus" msgstr "EMS-Modus"
msgid "EMS Address" msgid "EMS Address"
msgstr "" msgstr "EMS-Adresse"
msgid "EMS 1 Address" msgid "EMS 1 Address"
msgstr "" msgstr "EMS 1-Adresse"
msgid "EMS 2 Address" msgid "EMS 2 Address"
msgstr "" msgstr "EMS 2-Adresse"
msgid "EMS Memory Size" msgid "EMS Memory Size"
msgstr "" msgstr "EMS-Speichergröße"
msgid "EMS 1 Memory Size" msgid "EMS 1 Memory Size"
msgstr "" msgstr "EMS 1-Speichergröße"
msgid "EMS 2 Memory Size" msgid "EMS 2 Memory Size"
msgstr "" msgstr "EMS 2-Speichergröße"
msgid "Enable EMS" msgid "Enable EMS"
msgstr "" msgstr "EMS einschalten"
msgid "Enable EMS 1" msgid "Enable EMS 1"
msgstr "" msgstr "EMS 1 einschalten"
msgid "Enable EMS 2" msgid "Enable EMS 2"
msgstr "" msgstr "EMS 2 einschalten"
msgid "Address for > 2 MB" msgid "Address for > 2 MB"
msgstr "Adresse für > 2 MB" msgstr "Adresse für > 2 MB"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgid "Five + Wheel"
msgstr "Fünf + Rad" msgstr "Fünf + Rad"
msgid "Five + 2 Wheels" msgid "Five + 2 Wheels"
msgstr "" msgstr "Fünf + 2 Räder"
msgid "A3 - SMT2 Serial / SMT3(R)V" msgid "A3 - SMT2 Serial / SMT3(R)V"
msgstr "A3 - SMT2 Seriell / SMT3(R)V" msgstr "A3 - SMT2 Seriell / SMT3(R)V"
@@ -2137,13 +2137,13 @@ msgid "Linear interpolation"
msgstr "Lineare Interpolation" msgstr "Lineare Interpolation"
msgid "Has secondary 8x8 character set" msgid "Has secondary 8x8 character set"
msgstr "" msgstr "Hat sekundären 8x8-Zeichensatz"
msgid "Has Quadcolor II daughter board" msgid "Has Quadcolor II daughter board"
msgstr "" msgstr "Hat Quadcolor II-Tochterplatine"
msgid "Alternate monochrome contrast" msgid "Alternate monochrome contrast"
msgstr "" msgstr "Alternativer Monochrom-Kontrast"
msgid "128 KB" msgid "128 KB"
msgstr "128 KB" msgstr "128 KB"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "Graues" msgstr "Graues"
msgid "Grayscale" msgid "Grayscale"
msgstr "" msgstr "Graustufen"
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Farbe" msgstr "Farbe"
@@ -2197,10 +2197,10 @@ msgid "Bochs latest"
msgstr "Bochs neueste" msgstr "Bochs neueste"
msgid "Apply overscan deltas" msgid "Apply overscan deltas"
msgstr "" msgstr "Overscan-Deltas anwenden"
msgid "Mono Interlaced" msgid "Mono Interlaced"
msgstr "" msgstr "Monochrom (Mit Zeilensprungverfahren)"
msgid "Mono Non-Interlaced" msgid "Mono Non-Interlaced"
msgstr "Monochrom (Kein Zeilensprungverfahren)" msgstr "Monochrom (Kein Zeilensprungverfahren)"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid "Named Pipe (Server)"
msgstr "Benanntes Pipe (Server)" msgstr "Benanntes Pipe (Server)"
msgid "Named Pipe (Client)" msgid "Named Pipe (Client)"
msgstr "" msgstr "Benanntes Pipe (Client)"
msgid "Host Serial Passthrough" msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Durchreichung der seriellen Schnittstelle des Hosts" msgstr "Durchreichung der seriellen Schnittstelle des Hosts"
@@ -2305,25 +2305,25 @@ msgid "[Generic] RAM Disk (max. speed)"
msgstr "[Generic] RAM-Diskette (maximale Geschwindigkeit)" msgstr "[Generic] RAM-Diskette (maximale Geschwindigkeit)"
msgid "[Generic] 1989 (3500 RPM)" msgid "[Generic] 1989 (3500 RPM)"
msgstr "" msgstr "[Generisch] 1989 (3500 U/min)"
msgid "[Generic] 1992 (3600 RPM)" msgid "[Generic] 1992 (3600 RPM)"
msgstr "" msgstr "[Generisch] 1992 (3600 U/min)"
msgid "[Generic] 1994 (4500 RPM)" msgid "[Generic] 1994 (4500 RPM)"
msgstr "" msgstr "[Generisch] 1994 (4500 U/min)"
msgid "[Generic] 1996 (5400 RPM)" msgid "[Generic] 1996 (5400 RPM)"
msgstr "" msgstr "[Generisch] 1996 (5400 U/min)"
msgid "[Generic] 1997 (5400 RPM)" msgid "[Generic] 1997 (5400 RPM)"
msgstr "" msgstr "[Generisch] 1997 (5400 U/min)"
msgid "[Generic] 1998 (5400 RPM)" msgid "[Generic] 1998 (5400 RPM)"
msgstr "" msgstr "[Generisch] 1998 (5400 U/min)"
msgid "[Generic] 2000 (7200 RPM)" msgid "[Generic] 2000 (7200 RPM)"
msgstr "" msgstr "[Generisch] 2000 (7200 U/min)"
msgid "IBM 8514/A clone (ISA)" msgid "IBM 8514/A clone (ISA)"
msgstr "IBM 8514/A-Klon (ISA)" msgstr "IBM 8514/A-Klon (ISA)"
@@ -2332,10 +2332,10 @@ msgid "Vendor"
msgstr "Hersteller" msgstr "Hersteller"
msgid "30 Hz (JMP2 = 1)" msgid "30 Hz (JMP2 = 1)"
msgstr "" msgstr "30 Hz (JMP2 = 1)"
msgid "60 Hz (JMP2 = 2)" msgid "60 Hz (JMP2 = 2)"
msgstr "" msgstr "60 Hz (JMP2 = 2)"
msgid "Generic PC/XT Memory Expansion" msgid "Generic PC/XT Memory Expansion"
msgstr "Generische PC/XT-Speichererweiterung" msgstr "Generische PC/XT-Speichererweiterung"
@@ -2350,136 +2350,136 @@ msgid "TrueType fonts in the \"roms/printer/fonts\" directory are required for t
msgstr "TrueType-Schriften in das \"roms/printer/fonts\"-Verzeichnis sind für die Allgemeines ESC/P Nadel-Druckers erforderlich." msgstr "TrueType-Schriften in das \"roms/printer/fonts\"-Verzeichnis sind für die Allgemeines ESC/P Nadel-Druckers erforderlich."
msgid "Inhibit multimedia keys" msgid "Inhibit multimedia keys"
msgstr "" msgstr "Multimedia-Tasten unterdrücken"
msgid "Ask for confirmation before saving settings" msgid "Ask for confirmation before saving settings"
msgstr "" msgstr "Vor dem Speichern der Einstellungen um Bestätigung bitten"
msgid "Ask for confirmation before hard resetting" msgid "Ask for confirmation before hard resetting"
msgstr "" msgstr "Vor dem Kaltstart um Bestätigung bitten"
msgid "Ask for confirmation before quitting" msgid "Ask for confirmation before quitting"
msgstr "" msgstr "Vor dem Beenden um Bestätigung bitten"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "Optionen"
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "" msgstr "Modell"
msgid "Model:" msgid "Model:"
msgstr "" msgstr "Modell:"
msgid "Failed to initialize Vulkan renderer." msgid "Failed to initialize Vulkan renderer."
msgstr "" msgstr "Fehler bei der Initialisierung des Vulkan-Renderers."
msgid "GLSL Error" msgid "GLSL Error"
msgstr "" msgstr "GLSL-Fehler"
msgid "Could not load shader: %1" msgid "Could not load shader: %1"
msgstr "" msgstr "Shader konnte nicht geladen werden: %1"
msgid "OpenGL version 3.0 or greater is required. Current GLSL version is %1.%2" msgid "OpenGL version 3.0 or greater is required. Current GLSL version is %1.%2"
msgstr "" msgstr "OpenGL-Version 3.0 oder höher ist erforderlich. Die aktuelle GLSL-Version ist %1.%2"
msgid "Could not load texture: %1" msgid "Could not load texture: %1"
msgstr "" msgstr "Textur konnte nicht geladen werden: %1"
msgid "Could not compile shader:\n\n%1" msgid "Could not compile shader:\n\n%1"
msgstr "" msgstr "Shader konnte nicht kompiliert werden:\n\n%1"
msgid "Program not linked:\n\n%1" msgid "Program not linked:\n\n%1"
msgstr "" msgstr "Programm nicht verknüpft:\n\n%1"
msgid "Shader Manager" msgid "Shader Manager"
msgstr "" msgstr "Shader-Manager"
msgid "Shader Configuration" msgid "Shader Configuration"
msgstr "" msgstr "Shader-Konfiguration"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Hinzufügen"
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr "Nach oben verschieben"
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr "Nach unten verschieben"
msgid "Could not load file %1" msgid "Could not load file %1"
msgstr "" msgstr "Datei %1 konnte nicht geladen werden"
msgid "Key Bindings:" msgid "Key Bindings:"
msgstr "" msgstr "Tastenbelegungen:"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Aktion"
msgid "Keybind" msgid "Keybind"
msgstr "" msgstr "Tastenbelegung"
msgid "Clear binding" msgid "Clear binding"
msgstr "" msgstr "Belegung löschen"
msgid "Bind" msgid "Bind"
msgstr "" msgstr "Belegen"
msgid "Bind Key" msgid "Bind Key"
msgstr "" msgstr "Taste belegen"
msgid "Enter key combo:" msgid "Enter key combo:"
msgstr "" msgstr "Tastenkombination eingeben:"
msgid "Bind conflict" msgid "Bind conflict"
msgstr "" msgstr "Belegungskonflikt"
msgid "This key combo is already in use." msgid "This key combo is already in use."
msgstr "" msgstr "Diese Tastenkombination wird bereits verwendet."
msgid "Send Control+Alt+Del" msgid "Send Control+Alt+Del"
msgstr "" msgstr "Strg+Alt+Entf senden"
msgid "Send Control+Alt+Escape" msgid "Send Control+Alt+Escape"
msgstr "" msgstr "Strg+Alt+Esc senden"
msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "" msgstr "Vollbild umschalten"
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "" msgstr "Screensho"
msgid "Release mouse pointer" msgid "Release mouse pointer"
msgstr "" msgstr "Mauszeiger freigeben"
msgid "Toggle pause" msgid "Toggle pause"
msgstr "" msgstr "Pause umschalten"
msgid "Toggle mute" msgid "Toggle mute"
msgstr "" msgstr "Stummschaltung umschalten"
msgid "Text files" msgid "Text files"
msgstr "" msgstr "Textdateien"
msgid "ROM files" msgid "ROM files"
msgstr "" msgstr "ROM-Dateien"
msgid "SoundFont files" msgid "SoundFont files"
msgstr "" msgstr "SoundFont-Dateien"
msgid "Local Switch" msgid "Local Switch"
msgstr "" msgstr "Lokaler Schalter"
msgid "Remote Switch" msgid "Remote Switch"
msgstr "" msgstr "Entfernter Schalter"
msgid "Switch:" msgid "Switch:"
msgstr "" msgstr "Schalter:"
msgid "Hub Mode" msgid "Hub Mode"
msgstr "" msgstr "Hub-Modus"
msgid "Hostname:" msgid "Hostname:"
msgstr "" msgstr "Hostname:"
#~ msgid "HD Controller:" #~ msgid "HD Controller:"
#~ msgstr "HDD-Controller:" #~ msgstr "HDD-Controller:"