Make the "PAUSED" toolbar string translatable
This commit is contained in:
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Chyba"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kritická chyba"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<rezervováno>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Stiskněte Ctrl+Alt+Page Down pro návrat z režimu celé obrazovky."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Fehler"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fataler Fehler"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reserved>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Bitte Strg+Alt+Bild ab zur Rückkehr in den Fenstermodus drücken."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatal error"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reserved>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatal error"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reserved>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Error"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Error fatal"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reservado>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Pulsa CTRL+ALT+AVPÁG para volver a modo ventana."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Virhe"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Vakava virhe"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<varattu>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Paina CTRL+ALT+PAGE DOWN palataksesi ikkunoituun tilaan."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Erreur"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Erreur fatale"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reservée>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Appuyez sur CTRL+ALT+PAGE ↓ pour revenir au mode fenêtré."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Greška"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatalna greška"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<rezervirano>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Pritisnite CTRL+ALT+PAGE DOWN za povratak u prozorski način rada."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Hiba"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Végzetes hiba"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<fenntartva>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Használja a CTRL+ALT+PAGE DOWN gombokat az ablakhoz való visszatéréshez."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Errore"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Errore fatale"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reserved>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Usa CTRL+ALT+PAGE DOWN per tornare alla modalità finestra."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "エラー"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "致命的なエラー"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<予約済み>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "CTRL+ALT+PAGE DOWNでウィンドウモードに戻ります。"
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "오류"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "치명적인 오류"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<예약됨>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "CTRL+ALT+PAGE DOWN 키를 누르면 창 모드로 전환합니다."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Błąd"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Fatalny błąd"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reserved>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Naciśnij klawisze CTRL+ALT+PAGE DOWN aby wrócić to trybu okna."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Erro"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Erro fatal"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reserved>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Use CTRL+ALT+PAGE DOWN para retornar ao modo janela"
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Erro"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Erro fatal"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reservado>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Pressione CTRL+ALT+PAGE DOWN para voltar ao modo de janela."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Ошибка"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Неустранимая ошибка"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<зарезервировано>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - ПАУЗА"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Нажмите CTRL + ALT + PAGE DOWN для возврата в оконный режим."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Napaka"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kritična napaka"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<rezervirano>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Pritisnite CTRL+ALT+PAGE DOWN za povratek iz celozaslonskega načina."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Hata"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kritik hata"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<ayrılmış>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Pencere moduna geri dönmek için CTRL+ALT+PAGE DOWN tuşlarına basın."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Помилка"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Непереробна помилка"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<зарезервовано>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "Натисніть CTRL + ALT + PAGE DOWN для повернення у віконний режим."
|
||||
|
||||
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "错误"
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "致命错误"
|
||||
|
||||
msgid "<reserved>"
|
||||
msgstr "<reserved>"
|
||||
msgid " - PAUSED"
|
||||
msgstr " - PAUSED"
|
||||
|
||||
msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
msgstr "按 CTRL+ALT+PAGE DOWN 组合键返回到窗口模式。"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user