diff --git a/src/qt/languages/pt-BR.po b/src/qt/languages/pt-BR.po index f4e31f6aa..c9ff9615b 100644 --- a/src/qt/languages/pt-BR.po +++ b/src/qt/languages/pt-BR.po @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid "Tablet tool" msgstr "Ferramenta para tablet" msgid "Qt (OpenGL &ES)" -msgstr "Qt (OpenGL e ES)" +msgstr "Qt (OpenGL &ES)" msgid "About Qt" msgstr "Sobre o Qt" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Error linking shader program in file \"%1\"" msgstr "Erro ao vincular o programa de shader no arquivo \"%1\"" msgid "OpenGL 3.0 renderer options" -msgstr "Opções de renderização OpenGL 3.0" +msgstr "Opções do renderizador OpenGL 3.0" msgid "Render behavior" msgstr "Comportamento de renderização" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "<html><head/><body><p>Render each frame immediate msgstr "<html><head/><body><p>Renderize cada quadro imediatamente, em sincronia com a tela emulada.</p><p><span style=" font-style:italic;">Essa é a opção recomendada se os shaders em uso não utilizarem o frametime para efeitos animados.</span></p></body></html>" msgid "Synchronize with video" -msgstr "Sincronizar com vídeo" +msgstr "Sincronizar com o vídeo" msgid "Shaders" msgstr "Shaders" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" msgid "VDE Socket" -msgstr "Socket VDE" +msgstr "Soquete VDE" msgid "86Box Unit Tester" msgstr "Testador de unidade 86Box" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "Roland CM-32LN Emulation" msgstr "Emulação do Roland CM-32LN" msgid "OPL4-ML Daughterboard" -msgstr "Placa-mãe OPL4-ML" +msgstr "Placa Filha OPL4-ML" msgid "System MIDI" msgstr "Sistema MIDI" @@ -1558,16 +1558,16 @@ msgid "Chorus Voices" msgstr "Vozes do coro" msgid "Chorus Level" -msgstr "Nível de coro" +msgstr "Nível do coro" msgid "Chorus Speed" -msgstr "Velocidade do chorus" +msgstr "Velocidade do coro" msgid "Chorus Depth" -msgstr "Profundidade do chorus" +msgstr "Profundidade do coro" msgid "Chorus Waveform" -msgstr "Forma de onda do chorus" +msgstr "Forma de onda do coro" msgid "Reverb" msgstr "Reverberação" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Interpolation Method" msgstr "Método de interpolação" msgid "Reverb Output Gain" -msgstr "Ganho da saída do reverb" +msgstr "Ganho da saída da reverberação" msgid "Reversed stereo" msgstr "Estéreo invertido" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" msgid "MAC Address OUI" -msgstr "Endereço MAC OUI" +msgstr "OUI do Endereço MAC" msgid "Enable BIOS" msgstr "Habilitar BIOS" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "MPU-401 Address" msgstr "Endereço da MPU-401" msgid "MPU-401 IRQ" -msgstr "MPU-401 IRQ" +msgstr "IRQ MPU-401" msgid "Receive MIDI input" msgstr "Receber entrada MIDI" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid "Receive MIDI input (MPU-401)" msgstr "Receber entrada MIDI (MPU-401)" msgid "SB low DMA" -msgstr "SB low DMA" +msgstr "DMA baixo SB" msgid "6CH variant (6-channel)" msgstr "Variante 6CH (6 canais)" @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "High DMA" msgstr "DMA alto" msgid "Control PC speaker" -msgstr "Controle do alto-falante do PC" +msgstr "Controlar alto-falante do PC" msgid "Memory size" msgstr "Tamanho da memória" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Codec" msgstr "Codec" msgid "GUS type" -msgstr "Tipo GUS" +msgstr "Tipo de GUS" msgid "Enable 0x04 \"Exit 86Box\" command" msgstr "Ativar o comando 0x04 \"Sair do 86Box\"" @@ -1738,10 +1738,10 @@ msgid "Display type" msgstr "Tipo de tela" msgid "Composite type" -msgstr "Tipo composto" +msgstr "Tipo de composto" msgid "RGB type" -msgstr "Tipo RGB" +msgstr "Tipo de RGB" msgid "Line doubling type" msgstr "Tipo de duplicação de linha" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" msgid "XGA type" -msgstr "Tipo XGA" +msgstr "Tipo de XGA" msgid "Instance" msgstr "Instância" @@ -1774,13 +1774,13 @@ msgid "Bilinear filtering" msgstr "Filtragem bilinear" msgid "Dithering" -msgstr "Dithering" +msgstr "Pontilhamento" msgid "Enable NMI for CGA emulation" msgstr "Ativar NMI para emulação CGA" msgid "Voodoo type" -msgstr "Tipo vodu" +msgstr "Tipo de Voodoo" msgid "Framebuffer memory size" msgstr "Tamanho da memória do framebuffer" @@ -1789,13 +1789,13 @@ msgid "Texture memory size" msgstr "Tamanho da memória da textura" msgid "Dither subtraction" -msgstr "Subtração de dither" +msgstr "Subtração de pontilhado" msgid "Screen Filter" msgstr "Filtro de tela" msgid "Render threads" -msgstr "Renderizar threads" +msgstr "Threads de renderização" msgid "SLI" msgstr "SLI" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid "New" msgstr "Novo" msgid "Color (generic)" -msgstr "Cor (genérico)" +msgstr "Colorido (genérico)" msgid "Green Monochrome" msgstr "Monocromático verde" @@ -1954,10 +1954,10 @@ msgid "Gray Monochrome" msgstr "Monocromático cinza" msgid "Color (no brown)" -msgstr "Cor (sem marrom)" +msgstr "Colorido (sem marrom)" msgid "Color (IBM 5153)" -msgstr "Cor (IBM 5153)" +msgstr "Colorido (IBM 5153)" msgid "Simple doubling" msgstr "Duplicação simples" @@ -1984,13 +1984,13 @@ msgid "Color 40x25 (5153/CGA)" msgstr "Colorido 40x25 (5153/CGA)" msgid "Color 80x25 (5153/CGA)" -msgstr "Cor 80x25 (5153/CGA)" +msgstr "Colorido 80x25 (5153/CGA)" msgid "Enhanced Color - Normal Mode (5154/ECD)" -msgstr "Cor aprimorada - Modo normal (5154/ECD)" +msgstr "Colorido aprimorado - Modo normal (5154/ECD)" msgid "Enhanced Color - Enhanced Mode (5154/ECD)" -msgstr "Cor aprimorada - Modo aprimorado (5154/ECD)" +msgstr "Colorido aprimorado - Modo aprimorado (5154/ECD)" msgid "Green" msgstr "Verde" @@ -2002,10 +2002,10 @@ msgid "Gray" msgstr "Cinza" msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgstr "Colorido" msgid "U.S. English" -msgstr "Inglês dos EUA" +msgstr "Inglês Americano" msgid "Scandinavian" msgstr "Escandinavo" @@ -2020,10 +2020,10 @@ msgid "Mono Non-Interlaced" msgstr "Monocromático não entrelaçado" msgid "Color Interlaced" -msgstr "Cor entrelaçado" +msgstr "Colorido entrelaçado" msgid "Color Non-Interlaced" -msgstr "Cor não entrelaçado" +msgstr "Colorido não entrelaçado" msgid "3Dfx Voodoo Graphics" msgstr "Gráficos 3Dfx Voodoo" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgid "High-Speed" msgstr "Alta velocidade" msgid "Stereo LPT DAC" -msgstr "DAC estéreo LPT" +msgstr "DAC LPT estéreo" msgid "Generic Text Printer" msgstr "Impressora de texto genérica" @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgid "Generic PostScript Printer" msgstr "Impressora PostScript genérica" msgid "Generic PCL5e Printer" -msgstr "Impressora genérica PCL5e" +msgstr "Impressora PCL5e genérica" msgid "Parallel Line Internet Protocol" msgstr "Protocolo de Internet de linha paralela" @@ -2120,3 +2120,15 @@ msgstr "Clone IBM 8514/A (ISA)" msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" + +msgid "30 Hz (JMP2 = 1)" +msgstr "30 Hz (JMP2 = 1)" + +msgid "60 Hz (JMP2 = 2)" +msgstr "60 Hz (JMP2 = 2)" + +msgid "Generic PC/XT Memory Expansion" +msgstr "Expansão de memória genérica PC/XT" + +msgid "Generic PC/AT Memory Expansion" +msgstr "Expansão de memória genérica PC/AT"