Files
86Box/src/win/languages/zh-CN.rc
2021-12-24 01:43:11 +08:00

640 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Simplified Chinese resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "操作(&A)"
BEGIN
MENUITEM "键盘需要捕捉(&K)", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "将右 CTRL 键映射为左 ALT 键(&R)", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "硬重置(&H)...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "暂停(&P)", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&X)...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "显示(&V)"
BEGIN
MENUITEM "隐藏状态栏(&H)", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "窗口尺寸可调(&R)", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "记忆窗口尺寸和位置(&e)", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "渲染器(&N)"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (软件)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (硬件 &H)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "VNC(&V)", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "指定窗口大小...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "强制以 4:3 显示画面(&O)", IDM_VID_FORCE43
POPUP "窗口缩放比例(&W)"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
END
POPUP "过滤方式"
BEGIN
MENUITEM "邻近(&N)", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "线性(&L)", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "HiDPI 缩放(&D)", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全屏(&F)\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "全屏拉伸模式(&S)"
BEGIN
MENUITEM "全屏拉伸(&F)", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "4:3(&$)", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "保持比例(&S)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "整数倍放大(&I)", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGA 设置"
BEGIN
MENUITEM "VGA 显示器反色显示(&I)", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA 屏幕类型(&T)"
BEGIN
MENUITEM "RGB 彩色(&C)", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "RGB 灰度(&R)", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "琥珀色单色显示器(&A)", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "绿色单色显示器(&G)", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "白色单色显示器(&W)", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "灰度转换类型(&c)"
BEGIN
MENUITEM "BT601 (NTSC/PAL)(&6)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT709 (HDTV)(&7)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "平均(&A)", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA 过扫描(&G)", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "更改灰度显示器对比度(&M)", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "介质(&M)", IDM_MEDIA
POPUP "工具(&T)"
BEGIN
MENUITEM "设置(&S)...", IDM_CONFIG
MENUITEM "更新状态栏图标(&U)", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "截图(&C)\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "首选项(&P)...", IDM_PREFERENCES
MENUITEM "启用 Discord 集成(&D)", IDM_DISCORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "音量增益(&G)...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "开始追踪\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "结束追踪\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
POPUP "记录日志(&L)"
BEGIN
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
MENUITEM "启用 BusLogic 日志\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
# endif
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
MENUITEM "启用 CD-ROM 日志\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
# endif
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
MENUITEM "启用软盘 (86F) 日志\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
# endif
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
MENUITEM "启用软盘控制器日志\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
# endif
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
MENUITEM "启用 IDE 日志\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
# endif
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
MENUITEM "启用串口日志\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
# endif
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
MENUITEM "启用网络日志\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
MENUITEM SEPARATOR
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
MENUITEM "日志断点(&L)\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
# endif
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
MENUITEM "创建显卡内存转储(&V)\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
# endif
# endif
END
#endif
POPUP "帮助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "文档(&D)...", IDM_DOCS
MENUITEM "关于 86Box(&A)...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "打开已存在的镜像并写保护(&W)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "录制(&R)", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "播放(&P)", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "倒带至起点(&R)", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "快进至终点(&F)", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "镜像(&I)...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "打开已存在的镜像并写保护(&W)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "导出为 86F 格式(&x)...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "静音(&M)", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "空置驱动器(&M)", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "载入上一个镜像(&R)", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "镜像(&I)", IDM_CDROM_IMAGE
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "打开已存在的镜像并写保护(&W)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "载入上一个镜像(&R)", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "打开已存在的镜像并写保护(&W)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "载入上一个镜像(&R)", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "目标帧率(&F)"
BEGIN
MENUITEM "与视频同步(&S)", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "25 fps(&2)", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "30 fps(&3)", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "50 fps(&5)", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "60 fps(&6)", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "75 fps(&7)", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "垂直同步(&V)", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "选择着色器(&S)...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "移除着色器(&R)", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "首选项"
#define STR_SND_GAIN "音量增益"
#define STR_NEW_FLOPPY "新建镜像"
#define STR_CONFIG "设置"
#define STR_SPECIFY_DIM "指定主窗口大小"
#define STR_OK "确定"
#define STR_CANCEL "取消"
#define STR_GLOBAL "将以上设置存储为全局默认值(&G)"
#define STR_DEFAULT "默认(&D)"
#define STR_LANGUAGE "语言:"
#define STR_ICONSET "图标集:"
#define STR_GAIN "增益"
#define STR_FILE_NAME "文件名:"
#define STR_DISK_SIZE "磁盘大小:"
#define STR_RPM_MODE "转速 (RPM) 模式:"
#define STR_PROGRESS "进度:"
#define STR_WIDTH "宽度:"
#define STR_HEIGHT "高度:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "锁定此大小"
#define STR_MACHINE_TYPE "机器类型:"
#define STR_MACHINE "机型:"
#define STR_CONFIGURE "配置"
#define STR_CPU_TYPE "CPU 类型:"
#define STR_SPEED "速度:"
#define STR_FPU "浮点处理器 (FPU):"
#define STR_WAIT_STATES "等待状态 (WS):"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "内存:"
#define STR_TIME_SYNC "时间同步"
#define STR_DISABLED "禁用"
#define STR_ENABLED_LOCAL "启用 (本地时间)"
#define STR_ENABLED_UTC "启用 (UTC)"
#define STR_DYNAREC "动态重编译器"
#define STR_VIDEO "显卡:"
#define STR_VOODOO "Voodoo 显卡"
#define STR_MOUSE "鼠标:"
#define STR_JOYSTICK "操纵杆:"
#define STR_JOY1 "操纵杆 1..."
#define STR_JOY2 "操纵杆 2..."
#define STR_JOY3 "操纵杆 3..."
#define STR_JOY4 "操纵杆 4..."
#define STR_SOUND "声卡:"
#define STR_MIDI "MIDI 输出设备:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI 输入设备:"
#define STR_MPU401 "独立 MPU-401"
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
#define STR_FLOAT "使用单精度浮点 (FLOAT32) 音频"
#define STR_NET_TYPE "网络类型:"
#define STR_PCAP "PCap 设备:"
#define STR_NET "网络适配器:"
#define STR_LPT1 "LPT1 设备:"
#define STR_LPT2 "LPT2 设备:"
#define STR_LPT3 "LPT3 设备:"
#define STR_SERIAL1 "串口 1"
#define STR_SERIAL2 "串口 2"
#define STR_SERIAL3 "串口 3"
#define STR_SERIAL4 "串口 4"
#define STR_PARALLEL1 "并口 1"
#define STR_PARALLEL2 "并口 2"
#define STR_PARALLEL3 "并口 3"
#define STR_HDC "硬盘控制器:"
#define STR_FDC "软盘控制器:"
#define STR_IDE_TER "第三 IDE 控制器"
#define STR_IDE_QUA "第四 IDE 控制器"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "控制器 1:"
#define STR_SCSI_2 "控制器 2:"
#define STR_SCSI_3 "控制器 3:"
#define STR_SCSI_4 "控制器 4:"
#define STR_CASSETTE "卡带"
#define STR_HDD "硬盘:"
#define STR_NEW "新建(&N)..."
#define STR_EXISTING "已有镜像(&E)..."
#define STR_REMOVE "移除(&R)"
#define STR_BUS "总线:"
#define STR_CHANNEL "通道:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPECIFY "指定(&S)..."
#define STR_SECTORS "扇区(S):"
#define STR_HEADS "磁头(H):"
#define STR_CYLS "柱面(C):"
#define STR_SIZE_MB "大小 (MB):"
#define STR_TYPE "类型:"
#define STR_IMG_FORMAT "镜像格式:"
#define STR_BLOCK_SIZE "块大小:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "软盘驱动器:"
#define STR_TURBO "加速时序"
#define STR_CHECKBPB "检查 BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM 设备:"
#define STR_MO_DRIVES "MO 设备:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP 设备:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA 实时时钟 (RTC):"
#define STR_ISAMEM "ISA 内存扩充"
#define STR_ISAMEM_1 "扩展卡 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "扩展卡 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "扩展卡 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "扩展卡 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger 设备"
#define STR_POSTCARD "自检 (POST) 卡"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Microsoft YaHei"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "错误"
IDS_2050 "致命错误"
IDS_2051 "<reserved>"
IDS_2052 "按 CTRL+ALT+PAGE DOWN 组合键返回窗口模式。"
IDS_2053 "速度"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP 镜像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box 找不到任何可用的 ROM 镜像。\n\n请<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">下载</a>ROM 包并将其解压到 ""roms"" 文件夹。"
IDS_2057 "(空)"
IDS_2058 "ZIP 镜像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "加速"
IDS_2060 "开"
IDS_2061 "关"
IDS_2062 "所有镜像 (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0基本扇区镜像 (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0表面镜像 (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "由于 roms/machines 文件夹中缺少合适的 ROM机型 ""%hs"" 不可用。将切换到其他可用机型。"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "由于 roms/video 文件夹中缺少合适的 ROM显卡 ""%hs"" 不可用。将切换到其他可用显卡。"
IDS_2065 "机型"
IDS_2066 "显示"
IDS_2067 "输入设备"
IDS_2068 "声音"
IDS_2069 "网络"
IDS_2070 "端口 (COM / LPT)"
IDS_2071 "存储控制器"
IDS_2072 "硬盘"
IDS_2073 "软驱和光驱"
IDS_2074 "其他可移动存储设备"
IDS_2075 "其他外围设备"
IDS_2076 "表面镜像 (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "单击窗口捕捉鼠标"
IDS_2078 "按 F8+F12 释放鼠标"
IDS_2079 "按 F8+F12 或鼠标中键释放鼠标"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2080 "无法初始化 FluidSynth"
IDS_2081 "总线"
IDS_2082 "文件"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "检查 BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "无法初始化视频渲染器。"
IDS_2090 "默认"
IDS_2091 "%i 等待状态 (WS)"
IDS_2092 "类型"
IDS_2093 "设置 PCap 失败"
IDS_2094 "未找到 PCap 设备"
IDS_2095 "无效 PCap 设备"
IDS_2096 "标准 2 键操纵杆"
IDS_2097 "标准 4 键操纵杆"
IDS_2098 "标准 6 键操纵杆"
IDS_2099 "标准 8 键操纵杆"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "无"
IDS_2104 "无法加载键盘加速器。"
IDS_2105 "无法注册原始输入。"
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "软盘 %i (%s): %ls"
IDS_2109 "所有镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0高级扇区镜像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本扇区镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0表面镜像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "无法初始化 FreeType"
IDS_2111 "无法初始化 SDL需要 SDL2.dll"
IDS_2112 "确定要硬重置模拟器吗?"
IDS_2113 "确定要退出 86Box 吗?"
IDS_2114 "无法初始化 Ghostscript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO 镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "欢迎使用 86Box!"
IDS_2118 "内部控制器"
IDS_2119 "退出"
IDS_2120 "未找到 ROM"
IDS_2121 "要保存设置吗?"
IDS_2122 "此操作将硬重置模拟器."
IDS_2123 "保存"
IDS_2124 "关于 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "一个旧式计算机模拟器\n\n作者: Sarah Walker、Miran Grca、Fred N. van Kempen (waltje)、SA1988、Tiseno100、reenigne、leilei、JohnElliott、greatpsycho 等人。\n\n本软件依据 GNU 通用公共许可证第二版或更新版本发布。详情见 LICENSE 文件。"
IDS_2127 "确定"
IDS_2128 "硬件不可用"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "请确认 " LIB_NAME_PCAP " 已安装且使用兼容 " LIB_NAME_PCAP " 的网络连接。"
IDS_2130 "无效配置"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "ESC/P 打印机模拟需要" LIB_NAME_FREETYPE
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n所有通用 PostScript 打印机所打印的文件将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "FluidSynth MIDI 输出需要" LIB_NAME_FLUIDSYNTH
IDS_2134 "正在进入全屏模式"
IDS_2135 "不要再显示此消息"
IDS_2136 "不退出"
IDS_2137 "重置"
IDS_2138 "不重置"
IDS_2139 "MO 镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM 镜像 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs 设备配置"
IDS_2142 "显示器处在睡眠状态"
IDS_2143 "OpenGL 着色器 (*.GLSL)\0*.GLSL\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL 选项"
IDS_2145 "正在载入一个不受支持的配置"
IDS_2146 "此模拟计算机禁用了基于选定计算机的 CPU 类型过滤。\n\n能够选中与所选机器本不兼容的 CPU但是可能会遇到与机器 BIOS 或其他软件不兼容的问题。\n\n启用此设置不受官方支持并且提交的任何错误报告可能会视为无效而关闭。"
IDS_2147 "继续"
IDS_2148 "磁带: %s"
IDS_2149 "磁带镜像 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "卡带 %i: %ls"
IDS_2151 "卡带镜像 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "初始化渲染器时出错"
IDS_2153 "无法初始化 OpenGL (3.0 Core) 渲染器。请使用其他渲染器。"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "硬盘 (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "不存在 MFM/RLL 或 ESDI CD-ROM 驱动器"
IDS_4100 "自定义..."
IDS_4101 "自定义 (大容量)..."
IDS_4102 "添加新硬盘"
IDS_4103 "添加已存在的硬盘"
IDS_4104 "HDI 磁盘镜像不能超过 4 GB。"
IDS_4105 "磁盘镜像不能超过 127 GB。"
IDS_4106 "硬盘镜像 (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "无法读取文件"
IDS_4108 "无法写入文件"
IDS_4109 "不支持非 512 字节扇区的 HDI 或 HDX 镜像。"
IDS_4110 "尚未支持 USB"
IDS_4111 "磁盘镜像文件已存在"
IDS_4112 "请指定有效的文件名。"
IDS_4113 "已创建磁盘镜像"
IDS_4114 "请确定此文件已存在并可读取"
IDS_4115 "请确定此文件保存在可写的文件夹中。"
IDS_4116 "磁盘镜像太大"
IDS_4117 "请记得为新创建的镜像分区并格式化。"
IDS_4118 "选定的文件将被覆盖。您确定继续使用此文件吗?"
IDS_4119 "不支持的磁盘镜像"
IDS_4120 "覆盖"
IDS_4121 "不覆盖"
IDS_4122 "原始镜像 (.img)"
IDS_4123 "HDI 镜像 (.hdi)"
IDS_4124 "HDX 镜像 (.hdx)"
IDS_4125 "固定大小 VHD (.vhd)"
IDS_4126 "动态大小 VHD (.vhd)"
IDS_4127 "差分 VHD (.vhd)"
IDS_4128 "大块 (2 MB)"
IDS_4129 "小块 (512 KB)"
IDS_4130 "VHD 文件 (*.VHD)\0*.VHD\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "选择父 VHD 文件"
IDS_4132 "父映像可能在创建差异镜像后被修改。\n\n如果镜像文件被移动或复制或由于创建此磁盘的程序中存在错误也可能发生这种情况。\n\n是否需要修复时间戳"
IDS_4133 "父盘与子盘的时间戳不匹配。"
IDS_4134 "无法修复 VHD 时间戳。"
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "已禁用"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "已禁用"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (1024 簇)"
IDS_5898 "DMF (2048 簇)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600Mb M.O."
IDS_5909 "5.25"" 650Mb M.O."
IDS_5910 "5.25"" 1Gb M.O."
IDS_5911 "5.25"" 1.3Gb M.O."
IDS_6144 "标准转速 (RPM)"
IDS_6145 "低于标准转速的 1%%"
IDS_6146 "低于标准转速的 1.5%%"
IDS_6147 "低于标准转速的 2%%"
IDS_7168 "(系统默认)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Simplified Chinese resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////