Files
86Box/src/win/languages/cs-CZ.rc
2023-08-26 21:35:44 +05:00

638 lines
25 KiB
Plaintext

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Czech (Czech Republic) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Akce"
BEGIN
MENUITEM "&Klávesnice vyžaduje záběr", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Pravý Ctrl je levý Alt", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Resetovat", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&ozastavit", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukončit", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Zobrazení"
BEGIN
MENUITEM "&Schovat stavový řádek", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Schovat panel &nástrojů", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Měnitelná velikost okna", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Pamatovat velikost a pozici", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Renderer"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zadat velikost...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&Dodržovat poměr stran 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Násobek zvětšení okna"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Metoda &filtrování"
BEGIN
MENUITEM "&Nejbližší", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Lineární", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Š&kálování HiDPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Celá obrazovka\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Režím roztá&hnutí při celé obrazovce"
BEGIN
MENUITEM "&Roztáhnout", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Zachovat poměr stran", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Celočíselné škálování", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Nastavení pro E&GA a (S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Převrátit barvy", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Typ VGA monitoru"
BEGIN
MENUITEM "RGB &barevný", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&Odstíny šedi", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Jantarová obrazovka", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Zelená obrazovka", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Bílá obrazovka", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Převod na &odstíny šedi"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Průměr", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Přesah obrazu CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "&Upravit kontrast černobílé obrazovky", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Média", IDM_MEDIA
POPUP "&Nástroje"
BEGIN
MENUITEM "&Nastavení...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Aktualizovat ikony stavového řádku", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pořídit &screenshot\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Předvolby...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Povolit integraci s &Discordem", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zesílení zvuku", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Začít trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Zastavit trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "Ná&pověda"
BEGIN
MENUITEM "&Dokumentace", IDM_DOCS
MENUITEM "&O programu 86Box", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nahrávat", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Přehrát", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "Přetočit na &začátek", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "Přetočit na &konec", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Obraz...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportovat do 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Ztišit", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Načíst znova předchozí obraz", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obraz...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Složka...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Načíst znova předchozí obraz", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Načíst znova předchozí obraz", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Cílová snímková frekvence"
BEGIN
MENUITEM "&Synchronizovat s obrazem", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Zvolit shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Odebrat shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Předvolby"
#define STR_SND_GAIN "Zesílení zvuku"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nový obraz"
#define STR_CONFIG "Nastavení"
#define STR_SPECIFY_DIM "Zadat rozměry hlavního okna"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Storno"
#define STR_GLOBAL "Uložit toto nastavení jako &globální výchozí stav"
#define STR_DEFAULT "&Výchozí"
#define STR_LANGUAGE "Jazyk:"
#define STR_ICONSET "Sada ikon:"
#define STR_GAIN "Zesílení"
#define STR_FILE_NAME "Název souboru:"
#define STR_DISK_SIZE "Velikost disku:"
#define STR_RPM_MODE "Režím ot./m:"
#define STR_PROGRESS "Průběh:"
#define STR_WIDTH "Šířka:"
#define STR_HEIGHT "Výška:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Uzamknout na tyto rozměry"
#define STR_MACHINE_TYPE "Typ počítače:"
#define STR_MACHINE "Počítač:"
#define STR_CONFIGURE "Nastavit"
#define STR_CPU_TYPE "Procesor:"
#define STR_CPU_SPEED "Rychlost:"
#define STR_FPU "Koprocesor:"
#define STR_WAIT_STATES "Čekací stavy:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Pamět:"
#define STR_TIME_SYNC "Synchronizace času"
#define STR_DISABLED "Vypnuta"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Zapnuta (místní čas)"
#define STR_ENABLED_UTC "Zapnuta (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dynamický překladač"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Grafika:"
#define STR_VIDEO_2 "Grafika 2:"
#define STR_VOODOO "Použít grafický akcelerátor Voodoo"
#define STR_IBM8514 "Grafika IBM 8514/a"
#define STR_XGA "Grafika XGA"
#define STR_MOUSE "Myš:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND1 "Zvuková karta 1:"
#define STR_SOUND2 "Zvuková karta 2:"
#define STR_SOUND3 "Zvuková karta 3:"
#define STR_SOUND4 "Zvuková karta 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI výstup:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI vstup:"
#define STR_MPU401 "Samostatný MPU-401"
#define STR_FLOAT "Použít zvuk FLOAT32"
#define STR_FM_DRIVER "FM synth driver"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (přesnější)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (rychlejší)"
#define STR_NET_TYPE "Druh sítě:"
#define STR_PCAP "PCap zařízení:"
#define STR_NET "Síťový adaptér:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Zařízení na COM1:"
#define STR_COM2 "Zařízení na COM2:"
#define STR_COM3 "Zařízení na COM3:"
#define STR_COM4 "Zařízení na COM4:"
#define STR_LPT1 "Zařízení na LPT1:"
#define STR_LPT2 "Zařízení na LPT2:"
#define STR_LPT3 "Zařízení na LPT3:"
#define STR_LPT4 "Zařízení na LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Povolit port COM1"
#define STR_SERIAL2 "Povolit port COM2"
#define STR_SERIAL3 "Povolit port COM3"
#define STR_SERIAL4 "Povolit port COM4"
#define STR_PARALLEL1 "Povolit port LPT1"
#define STR_PARALLEL2 "Povolit port LPT2"
#define STR_PARALLEL3 "Povolit port LPT3"
#define STR_PARALLEL4 "Povolit port LPT4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Řadič disku:"
#define STR_FDC "Disketový řadič:"
#define STR_IDE_TER "Třetí řadič IDE"
#define STR_IDE_QUA "Čtvrtý řadič IDE"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Řadič 1:"
#define STR_SCSI_2 "Řadič 2:"
#define STR_SCSI_3 "Řadič 3:"
#define STR_SCSI_4 "Řadič 4:"
#define STR_CASSETTE "Kazeta"
#define STR_HDD "Pevné disky:"
#define STR_NEW "&Nový..."
#define STR_EXISTING "&Existující..."
#define STR_REMOVE "&Odebrat"
#define STR_BUS "Sběrnice:"
#define STR_CHANNEL "Kanál:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Zadat..."
#define STR_SECTORS "Sektory:"
#define STR_HEADS "Hlavy:"
#define STR_CYLS "Cylindry:"
#define STR_SIZE_MB "Velikost (MB):"
#define STR_TYPE "Typ:"
#define STR_IMG_FORMAT "Formát obrazu:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Velikost bloků:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Disketové mechaniky:"
#define STR_TURBO "Turbo časování"
#define STR_CHECKBPB "Kontrola BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Mechaniky CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Rychlost:"
#define STR_MO_DRIVES "Magnetooptické mechaniky:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Mechaniky ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA hodiny:"
#define STR_ISAMEM "ISA rozšíření paměti"
#define STR_ISAMEM_1 "Karta 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Karta 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Karta 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Karta 4:"
#define STR_BUGGER "Zařízení ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Karta pro kódy POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Chyba"
IDS_2050 "Kritická chyba"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Stiskněte Ctrl+Alt+PgDn pro návrat z režimu celé obrazovky."
IDS_2053 "Rychlost"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Obrazy ZIP disků (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box nenalezl žádné použitelné image pamětí ROM.\n\n<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">Stáhněte</a> sadu obrazů ROM a extrahujte ji do složky ""roms""."
IDS_2057 "(prázdné)"
IDS_2058 "Obrazy ZIP disků (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Zap."
IDS_2061 "Vyp."
IDS_2062 "Všechny obrazy disků (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Základní sektorové obrazy (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Obrazy povrchu (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Počítač ""%hs"" není dostupný, jelikož chybí obraz jeho paměti ROM ve složce ""roms/machines"". Konfigurace se přepne na jiný dostupný počítač."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Video adaptér ""%hs"" není dostupný, jelikož chybí obraz jeho paměti ROM ve složce ""roms/video"". Konfigurace se přepne na jiný dostupný adaptér."
IDS_2065 "Počítač"
IDS_2066 "Obraz"
IDS_2067 "Vstupní zařízení"
IDS_2068 "Zvuk"
IDS_2069 "Síť"
IDS_2070 "COM a LPT porty"
IDS_2071 "Řadiče úložiště"
IDS_2072 "Pevné disky"
IDS_2073 "Disketové a CD-ROM mechaniky"
IDS_2074 "Další vyměnitelná zařízení"
IDS_2075 "Jiné příslušenství"
IDS_2076 "Obrazy povrchu (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Klikněte pro zabraní myši"
IDS_2078 "Stiskněte F8+F12 pro uvolnění myši"
IDS_2079 "Stiskněte F8+F12 nebo prostřední tlačítko pro uvolnění myši"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Sběrnice"
IDS_2082 "Soubor"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Kontrola BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nastala chyba při inicializaci video rendereru."
IDS_2091 "Výchozí"
IDS_2092 "%i čekací stav(y)"
IDS_2093 "Typ"
IDS_2094 "Nastala chyba při inicializaci knihovny PCap"
IDS_2095 "Nebyla nalezena žádná PCap zařízení"
IDS_2096 "Neplatné PCap zařízení"
IDS_2097 "Standardní 2tlačítkový joystick"
IDS_2098 "Standardní 4tlačítkový joystick"
IDS_2099 "Standardní 6tlačítkový joystick"
IDS_2100 "Standardní 8tlačítkový joystick"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Žadné"
IDS_2105 "Nebylo možné nahrát klávesnicové zkratky."
IDS_2106 "Nebylo možné zaregistrovat raw input."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disketová mechanika %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Všechny obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Rozšířené sektorové obrazy (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Základní sektorové obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Obrazy magnetického toku (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy povrchu (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2112 "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
IDS_2113 "Opravdu chcete resetovat emulovaný počítač?"
IDS_2114 "Opravdu chcete ukončit 86Box?"
IDS_2115 "Nastala chyba při inicializaci knihovny Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Vítejte v programu 86Box!"
IDS_2119 "Vestavěný řadič"
IDS_2120 "Ukončit"
IDS_2121 "Nebyly nalezeny žádné obrazy ROM"
IDS_2122 "Chcete uložit nastavení?"
IDS_2123 "Pokračováním se resetuje emulovaný počítač."
IDS_2124 "Uložit"
IDS_2125 "O programu 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Emulátor starých počítačů\n\nAutoři: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nZveřejněno pod licencí GNU General Public License verze 2 nebo novější. Viz soubor LICENSE pro více informací."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware není dostupný"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Ujistěte se, že je nainstalován " LIB_NAME_PCAP " a používáte síťové připojení s ním kompatibilní."
IDS_2131 "Neplatná konfigurace"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
IDS_2135 "Vstup do režimu celé obrazovky"
IDS_2136 "Nezobrazovat dále tuto zprávu"
IDS_2137 "Neukončovat"
IDS_2138 "Resetovat"
IDS_2139 "Neresetovat"
IDS_2140 "Obraz magnetooptického disku (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Obraz CD-ROM disku (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfigurace zařízení %hs"
IDS_2143 "Monitor je v režimu spánku"
IDS_2144 "Shadery OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Možnosti OpenGL"
IDS_2146 "Pokoušíte se spustit nepodporovanou konfiguraci"
IDS_2147 "Pro tuto konfiguraci bylo vypnuto filtrování procesorů podle zvoleného počítače.\n\nToto umožňuje zvolit procesor, který by jinak se zvoleným počítačem nebyl kompatibilní. Můžou však nastat potíže s BIOSem nebo jiným softwarem.\n\nPovolení tohoto nastavení není oficiálně podporováno a jakákoliv hlášení o chybách mohou být uzavřeny jako neplatné."
IDS_2148 "Pokračovat"
IDS_2149 "Kazeta: %s"
IDS_2150 "Kazetové nahrávky (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2152 "Obrazy cartridge (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Obnovit"
IDS_2156 "Pozastavit"
IDS_2157 "Stisknout Ctrl+Alt+Delete"
IDS_2158 "Stisknout Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Resetovat"
IDS_2160 "Vypnout skrze rozhraní ACPI"
IDS_2161 "Nastavení"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Pevný disk (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "CD-ROM mechaniky pro rozhraní MFM/RLL nebo ESDI nikdy neexistovaly"
IDS_4100 "Vlastní..."
IDS_4101 "Vlastní (velký)..."
IDS_4102 "Přidat nový pevný disk"
IDS_4103 "Přidat existující pevný disk"
IDS_4104 "Obraz disku formátu HDI nemůžou být větší než 4 GB."
IDS_4105 "Obraz disku nemůžou být větší než 127 GB."
IDS_4106 "Obrazy pevného disku (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Nebylo možné přečíst soubor"
IDS_4108 "Nebylo možné zapisovat do souboru"
IDS_4109 "Obraz disku ve formátu HDI nebo HDX s velikostí sektoru jinou než 512 bajtů nejsou podporovány."
IDS_4110 "USB zatím není podporováno."
IDS_4111 "Soubor obrazu disku již existuje"
IDS_4112 "Zadejte platný název souboru."
IDS_4113 "Obraz disku byl vytvořen"
IDS_4114 "Ujistěte se, že soubor existuje a lze jej přečíst."
IDS_4115 "Ujistěte se, že se do složky, kde se má soubor uložit, dá zapisovat."
IDS_4116 "Obraz disku je příliš velký"
IDS_4117 "Nezapomeňte nově vytvořený disk rozdělit a naformátovat."
IDS_4118 "Zvolený soubor bude přepsán. Opravdu jej chcete použít?"
IDS_4119 "Nepodporovaný obraz disku"
IDS_4120 "Přepsat"
IDS_4121 "Nepřepisovat"
IDS_4122 "Surový obraz (.img)"
IDS_4123 "HDI obraz (.hdi)"
IDS_4124 "HDX obraz (.hdx)"
IDS_4125 "VHD s pevnou velikostí (.vhd)"
IDS_4126 "VHD s dynamickou velikostí (.vhd)"
IDS_4127 "Rozdílový VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Velké bloky (2 MB)"
IDS_4129 "Malé bloky (512 KB)"
IDS_4130 "Soubory VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Vyberte nadřazený virtuální disk"
IDS_4132 "To může znamenat, že se obsahy nadřazeného disku změnily po vytvoření rozdílového disku.\n\nTato chyba také může nastat, pokud byl obraz disku kopírován nebo přesunut, nebo kvůli chybě v programu, který jej vytvořil.\n\nChcete časová razítka opravit?"
IDS_4133 "Časová razítka nadřazeného a podřazeného disku nesouhlasí"
IDS_4134 "Nebylo možné opravit časové razítko VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Vypnuto"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Vypnuto"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Dokonalé otáčky za minutu"
IDS_6145 "1% pod dokonalými ot./m"
IDS_6146 "1.5% pod dokonalými ot./m"
IDS_6147 "2% pod dokonalými ot./m"
IDS_7168 "(Výchozí nastavení systému)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Czech (Czech Republic) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////