638 lines
25 KiB
Plaintext
638 lines
25 KiB
Plaintext
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
// Czech (Czech Republic) resources
|
|
|
|
#ifdef _WIN32
|
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
#pragma code_page(65001)
|
|
#endif //_WIN32
|
|
|
|
#define AUTHORS
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
//
|
|
// Menu
|
|
//
|
|
|
|
MainMenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Akce"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Klávesnice vyžaduje záběr", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
|
|
MENUITEM "&Pravý Ctrl je levý Alt", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Resetovat", IDM_ACTION_HRESET
|
|
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "P&ozastavit", IDM_ACTION_PAUSE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Ukončit", IDM_ACTION_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "&Zobrazení"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Schovat stavový řádek", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
|
|
MENUITEM "Schovat panel &nástrojů", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
|
|
MENUITEM "&Měnitelná velikost okna", IDM_VID_RESIZE
|
|
MENUITEM "&Pamatovat velikost a pozici", IDM_VID_REMEMBER
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "&Renderer"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
|
|
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
|
|
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
|
|
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
|
|
#ifdef USE_VNC
|
|
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
|
|
#endif
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Zadat velikost...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
|
|
MENUITEM "&Dodržovat poměr stran 4:3", IDM_VID_FORCE43
|
|
POPUP "&Násobek zvětšení okna"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
|
|
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
|
|
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
|
|
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
|
|
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
|
|
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
|
|
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
|
|
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
|
|
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
|
|
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
|
|
END
|
|
POPUP "Metoda &filtrování"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nejbližší", IDM_VID_FILTER_NEAREST
|
|
MENUITEM "&Lineární", IDM_VID_FILTER_LINEAR
|
|
END
|
|
MENUITEM "Š&kálování HiDPI", IDM_VID_HIDPI
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Celá obrazovka\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
|
|
POPUP "Režím roztá&hnutí při celé obrazovce"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Roztáhnout", IDM_VID_FS_FULL
|
|
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
|
|
MENUITEM "&Zachovat poměr stran", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
|
|
MENUITEM "&Celočíselné škálování", IDM_VID_FS_INT
|
|
END
|
|
POPUP "Nastavení pro E&GA a (S)VGA"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Převrátit barvy", IDM_VID_INVERT
|
|
POPUP "&Typ VGA monitoru"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "RGB &barevný", IDM_VID_GRAY_RGB
|
|
MENUITEM "&Odstíny šedi", IDM_VID_GRAY_MONO
|
|
MENUITEM "&Jantarová obrazovka", IDM_VID_GRAY_AMBER
|
|
MENUITEM "&Zelená obrazovka", IDM_VID_GRAY_GREEN
|
|
MENUITEM "&Bílá obrazovka", IDM_VID_GRAY_WHITE
|
|
END
|
|
POPUP "Převod na &odstíny šedi"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
|
|
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
|
|
MENUITEM "&Průměr", IDM_VID_GRAYCT_AVE
|
|
END
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Přesah obrazu CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
|
|
MENUITEM "&Upravit kontrast černobílé obrazovky", IDM_VID_CGACON
|
|
END
|
|
MENUITEM "&Média", IDM_MEDIA
|
|
POPUP "&Nástroje"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nastavení...", IDM_CONFIG
|
|
MENUITEM "&Aktualizovat ikony stavového řádku", IDM_UPDATE_ICONS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Pořídit &screenshot\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Předvolby...", IDM_PREFERENCES
|
|
#ifdef DISCORD
|
|
MENUITEM "Povolit integraci s &Discordem", IDM_DISCORD
|
|
#endif
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Zesílení zvuku", IDM_SND_GAIN
|
|
#ifdef MTR_ENABLED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Začít trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
|
|
MENUITEM "Zastavit trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
|
|
#endif
|
|
END
|
|
POPUP "Ná&pověda"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Dokumentace", IDM_DOCS
|
|
MENUITEM "&O programu 86Box", IDM_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
END
|
|
|
|
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
|
|
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Nahrávat", IDM_CASSETTE_RECORD
|
|
MENUITEM "&Přehrát", IDM_CASSETTE_PLAY
|
|
MENUITEM "Přetočit na &začátek", IDM_CASSETTE_REWIND
|
|
MENUITEM "Přetočit na &konec", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_CASSETTE_EJECT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Obraz...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_CARTRIDGE_EJECT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
|
|
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&xportovat do 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_FLOPPY_EJECT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Ztišit", IDM_CDROM_MUTE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_CDROM_EMPTY
|
|
MENUITEM "&Načíst znova předchozí obraz", IDM_CDROM_RELOAD
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Obraz...", IDM_CDROM_IMAGE
|
|
MENUITEM "&Složka...", IDM_CDROM_DIR
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
|
|
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_ZIP_EJECT
|
|
MENUITEM "&Načíst znova předchozí obraz", IDM_ZIP_RELOAD
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_MO_IMAGE_NEW
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
|
|
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_MO_EJECT
|
|
MENUITEM "&Načíst znova předchozí obraz", IDM_MO_RELOAD
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Cílová snímková frekvence"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Synchronizovat s obrazem", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
|
|
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
|
|
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
|
|
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
|
|
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
|
|
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
|
|
END
|
|
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
|
|
MENUITEM "&Zvolit shader...", IDM_VID_GL_SHADER
|
|
MENUITEM "&Odebrat shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
|
|
END
|
|
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
//
|
|
// Dialog
|
|
//
|
|
|
|
#define STR_PREFERENCES "Předvolby"
|
|
#define STR_SND_GAIN "Zesílení zvuku"
|
|
#define STR_NEW_FLOPPY "Nový obraz"
|
|
#define STR_CONFIG "Nastavení"
|
|
#define STR_SPECIFY_DIM "Zadat rozměry hlavního okna"
|
|
|
|
#define STR_OK "OK"
|
|
#define STR_CANCEL "Storno"
|
|
#define STR_GLOBAL "Uložit toto nastavení jako &globální výchozí stav"
|
|
#define STR_DEFAULT "&Výchozí"
|
|
#define STR_LANGUAGE "Jazyk:"
|
|
#define STR_ICONSET "Sada ikon:"
|
|
|
|
#define STR_GAIN "Zesílení"
|
|
|
|
#define STR_FILE_NAME "Název souboru:"
|
|
#define STR_DISK_SIZE "Velikost disku:"
|
|
#define STR_RPM_MODE "Režím ot./m:"
|
|
#define STR_PROGRESS "Průběh:"
|
|
|
|
#define STR_WIDTH "Šířka:"
|
|
#define STR_HEIGHT "Výška:"
|
|
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Uzamknout na tyto rozměry"
|
|
|
|
#define STR_MACHINE_TYPE "Typ počítače:"
|
|
#define STR_MACHINE "Počítač:"
|
|
#define STR_CONFIGURE "Nastavit"
|
|
#define STR_CPU_TYPE "Procesor:"
|
|
#define STR_CPU_SPEED "Rychlost:"
|
|
#define STR_FPU "Koprocesor:"
|
|
#define STR_WAIT_STATES "Čekací stavy:"
|
|
#define STR_MB "MB"
|
|
#define STR_MEMORY "Pamět:"
|
|
#define STR_TIME_SYNC "Synchronizace času"
|
|
#define STR_DISABLED "Vypnuta"
|
|
#define STR_ENABLED_LOCAL "Zapnuta (místní čas)"
|
|
#define STR_ENABLED_UTC "Zapnuta (UTC)"
|
|
#define STR_DYNAREC "Dynamický překladač"
|
|
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
|
|
|
|
#define STR_VIDEO "Grafika:"
|
|
#define STR_VIDEO_2 "Grafika 2:"
|
|
#define STR_VOODOO "Použít grafický akcelerátor Voodoo"
|
|
#define STR_IBM8514 "Grafika IBM 8514/a"
|
|
#define STR_XGA "Grafika XGA"
|
|
|
|
#define STR_MOUSE "Myš:"
|
|
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
|
|
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
|
|
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
|
|
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
|
|
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
|
|
|
|
#define STR_SOUND1 "Zvuková karta 1:"
|
|
#define STR_SOUND2 "Zvuková karta 2:"
|
|
#define STR_SOUND3 "Zvuková karta 3:"
|
|
#define STR_SOUND4 "Zvuková karta 4:"
|
|
#define STR_MIDI_OUT "MIDI výstup:"
|
|
#define STR_MIDI_IN "MIDI vstup:"
|
|
#define STR_MPU401 "Samostatný MPU-401"
|
|
#define STR_FLOAT "Použít zvuk FLOAT32"
|
|
#define STR_FM_DRIVER "FM synth driver"
|
|
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (přesnější)"
|
|
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (rychlejší)"
|
|
|
|
#define STR_NET_TYPE "Druh sítě:"
|
|
#define STR_PCAP "PCap zařízení:"
|
|
#define STR_NET "Síťový adaptér:"
|
|
#define STR_NET1 "Network card 1:"
|
|
#define STR_NET2 "Network card 2:"
|
|
#define STR_NET3 "Network card 3:"
|
|
#define STR_NET4 "Network card 4:"
|
|
|
|
#define STR_COM1 "Zařízení na COM1:"
|
|
#define STR_COM2 "Zařízení na COM2:"
|
|
#define STR_COM3 "Zařízení na COM3:"
|
|
#define STR_COM4 "Zařízení na COM4:"
|
|
#define STR_LPT1 "Zařízení na LPT1:"
|
|
#define STR_LPT2 "Zařízení na LPT2:"
|
|
#define STR_LPT3 "Zařízení na LPT3:"
|
|
#define STR_LPT4 "Zařízení na LPT4:"
|
|
#define STR_SERIAL1 "Povolit port COM1"
|
|
#define STR_SERIAL2 "Povolit port COM2"
|
|
#define STR_SERIAL3 "Povolit port COM3"
|
|
#define STR_SERIAL4 "Povolit port COM4"
|
|
#define STR_PARALLEL1 "Povolit port LPT1"
|
|
#define STR_PARALLEL2 "Povolit port LPT2"
|
|
#define STR_PARALLEL3 "Povolit port LPT3"
|
|
#define STR_PARALLEL4 "Povolit port LPT4"
|
|
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
|
|
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
|
|
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
|
|
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
|
|
|
|
#define STR_HDC "Řadič disku:"
|
|
#define STR_FDC "Disketový řadič:"
|
|
#define STR_IDE_TER "Třetí řadič IDE"
|
|
#define STR_IDE_QUA "Čtvrtý řadič IDE"
|
|
#define STR_SCSI "SCSI"
|
|
#define STR_SCSI_1 "Řadič 1:"
|
|
#define STR_SCSI_2 "Řadič 2:"
|
|
#define STR_SCSI_3 "Řadič 3:"
|
|
#define STR_SCSI_4 "Řadič 4:"
|
|
#define STR_CASSETTE "Kazeta"
|
|
|
|
#define STR_HDD "Pevné disky:"
|
|
#define STR_NEW "&Nový..."
|
|
#define STR_EXISTING "&Existující..."
|
|
#define STR_REMOVE "&Odebrat"
|
|
#define STR_BUS "Sběrnice:"
|
|
#define STR_CHANNEL "Kanál:"
|
|
#define STR_ID "ID:"
|
|
#define STR_SPEED "Speed:"
|
|
|
|
#define STR_SPECIFY "&Zadat..."
|
|
#define STR_SECTORS "Sektory:"
|
|
#define STR_HEADS "Hlavy:"
|
|
#define STR_CYLS "Cylindry:"
|
|
#define STR_SIZE_MB "Velikost (MB):"
|
|
#define STR_TYPE "Typ:"
|
|
#define STR_IMG_FORMAT "Formát obrazu:"
|
|
#define STR_BLOCK_SIZE "Velikost bloků:"
|
|
|
|
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Disketové mechaniky:"
|
|
#define STR_TURBO "Turbo časování"
|
|
#define STR_CHECKBPB "Kontrola BPB"
|
|
#define STR_CDROM_DRIVES "Mechaniky CD-ROM:"
|
|
#define STR_CD_SPEED "Rychlost:"
|
|
|
|
#define STR_MO_DRIVES "Magnetooptické mechaniky:"
|
|
#define STR_ZIP_DRIVES "Mechaniky ZIP:"
|
|
#define STR_250 "ZIP 250"
|
|
|
|
#define STR_ISARTC "ISA hodiny:"
|
|
#define STR_ISAMEM "ISA rozšíření paměti"
|
|
#define STR_ISAMEM_1 "Karta 1:"
|
|
#define STR_ISAMEM_2 "Karta 2:"
|
|
#define STR_ISAMEM_3 "Karta 3:"
|
|
#define STR_ISAMEM_4 "Karta 4:"
|
|
#define STR_BUGGER "Zařízení ISABugger"
|
|
#define STR_POSTCARD "Karta pro kódy POST"
|
|
|
|
#define FONT_SIZE 9
|
|
#define FONT_NAME "Segoe UI"
|
|
|
|
#include "dialogs.rc"
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
//
|
|
// String Table
|
|
//
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
2048 "86Box"
|
|
IDS_2049 "Chyba"
|
|
IDS_2050 "Kritická chyba"
|
|
IDS_2051 " - PAUSED"
|
|
IDS_2052 "Stiskněte Ctrl+Alt+PgDn pro návrat z režimu celé obrazovky."
|
|
IDS_2053 "Rychlost"
|
|
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
|
IDS_2055 "Obrazy ZIP disků (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
|
IDS_2056 "86Box nenalezl žádné použitelné image pamětí ROM.\n\n<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">Stáhněte</a> sadu obrazů ROM a extrahujte ji do složky ""roms""."
|
|
IDS_2057 "(prázdné)"
|
|
IDS_2058 "Obrazy ZIP disků (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2059 "Turbo"
|
|
IDS_2060 "Zap."
|
|
IDS_2061 "Vyp."
|
|
IDS_2062 "Všechny obrazy disků (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Základní sektorové obrazy (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Obrazy povrchu (*.86F)\0*.86F\0"
|
|
IDS_2063 "Počítač ""%hs"" není dostupný, jelikož chybí obraz jeho paměti ROM ve složce ""roms/machines"". Konfigurace se přepne na jiný dostupný počítač."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_2064 "Video adaptér ""%hs"" není dostupný, jelikož chybí obraz jeho paměti ROM ve složce ""roms/video"". Konfigurace se přepne na jiný dostupný adaptér."
|
|
IDS_2065 "Počítač"
|
|
IDS_2066 "Obraz"
|
|
IDS_2067 "Vstupní zařízení"
|
|
IDS_2068 "Zvuk"
|
|
IDS_2069 "Síť"
|
|
IDS_2070 "COM a LPT porty"
|
|
IDS_2071 "Řadiče úložiště"
|
|
IDS_2072 "Pevné disky"
|
|
IDS_2073 "Disketové a CD-ROM mechaniky"
|
|
IDS_2074 "Další vyměnitelná zařízení"
|
|
IDS_2075 "Jiné příslušenství"
|
|
IDS_2076 "Obrazy povrchu (*.86F)\0*.86F\0"
|
|
IDS_2077 "Klikněte pro zabraní myši"
|
|
IDS_2078 "Stiskněte F8+F12 pro uvolnění myši"
|
|
IDS_2079 "Stiskněte F8+F12 nebo prostřední tlačítko pro uvolnění myši"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_2081 "Sběrnice"
|
|
IDS_2082 "Soubor"
|
|
IDS_2083 "C"
|
|
IDS_2084 "H"
|
|
IDS_2085 "S"
|
|
IDS_2086 "MB"
|
|
IDS_2087 "Speed"
|
|
IDS_2088 "Kontrola BPB"
|
|
IDS_2089 "KB"
|
|
IDS_2090 "Nastala chyba při inicializaci video rendereru."
|
|
IDS_2091 "Výchozí"
|
|
IDS_2092 "%i čekací stav(y)"
|
|
IDS_2093 "Typ"
|
|
IDS_2094 "Nastala chyba při inicializaci knihovny PCap"
|
|
IDS_2095 "Nebyla nalezena žádná PCap zařízení"
|
|
IDS_2096 "Neplatné PCap zařízení"
|
|
IDS_2097 "Standardní 2tlačítkový joystick"
|
|
IDS_2098 "Standardní 4tlačítkový joystick"
|
|
IDS_2099 "Standardní 6tlačítkový joystick"
|
|
IDS_2100 "Standardní 8tlačítkový joystick"
|
|
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
|
|
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
|
|
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
|
|
IDS_2104 "Žadné"
|
|
IDS_2105 "Nebylo možné nahrát klávesnicové zkratky."
|
|
IDS_2106 "Nebylo možné zaregistrovat raw input."
|
|
IDS_2107 "%u"
|
|
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
|
IDS_2109 "Disketová mechanika %i (%s): %ls"
|
|
IDS_2110 "Všechny obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Rozšířené sektorové obrazy (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Základní sektorové obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Obrazy magnetického toku (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy povrchu (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2112 "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
|
|
IDS_2113 "Opravdu chcete resetovat emulovaný počítač?"
|
|
IDS_2114 "Opravdu chcete ukončit 86Box?"
|
|
IDS_2115 "Nastala chyba při inicializaci knihovny Ghostscript"
|
|
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
|
|
IDS_2117 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2118 "Vítejte v programu 86Box!"
|
|
IDS_2119 "Vestavěný řadič"
|
|
IDS_2120 "Ukončit"
|
|
IDS_2121 "Nebyly nalezeny žádné obrazy ROM"
|
|
IDS_2122 "Chcete uložit nastavení?"
|
|
IDS_2123 "Pokračováním se resetuje emulovaný počítač."
|
|
IDS_2124 "Uložit"
|
|
IDS_2125 "O programu 86Box"
|
|
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
|
|
|
|
IDS_2127 "Emulátor starých počítačů\n\nAutoři: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nZveřejněno pod licencí GNU General Public License verze 2 nebo novější. Viz soubor LICENSE pro více informací."
|
|
IDS_2128 "OK"
|
|
IDS_2129 "Hardware není dostupný"
|
|
#ifdef _WIN32
|
|
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
|
|
#else
|
|
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
|
|
#endif
|
|
IDS_2130 "Ujistěte se, že je nainstalován " LIB_NAME_PCAP " a používáte síťové připojení s ním kompatibilní."
|
|
IDS_2131 "Neplatná konfigurace"
|
|
#ifdef _WIN32
|
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
|
#else
|
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
|
#endif
|
|
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
|
|
IDS_2135 "Vstup do režimu celé obrazovky"
|
|
IDS_2136 "Nezobrazovat dále tuto zprávu"
|
|
IDS_2137 "Neukončovat"
|
|
IDS_2138 "Resetovat"
|
|
IDS_2139 "Neresetovat"
|
|
IDS_2140 "Obraz magnetooptického disku (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2141 "Obraz CD-ROM disku (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2142 "Konfigurace zařízení %hs"
|
|
IDS_2143 "Monitor je v režimu spánku"
|
|
IDS_2144 "Shadery OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2145 "Možnosti OpenGL"
|
|
IDS_2146 "Pokoušíte se spustit nepodporovanou konfiguraci"
|
|
IDS_2147 "Pro tuto konfiguraci bylo vypnuto filtrování procesorů podle zvoleného počítače.\n\nToto umožňuje zvolit procesor, který by jinak se zvoleným počítačem nebyl kompatibilní. Můžou však nastat potíže s BIOSem nebo jiným softwarem.\n\nPovolení tohoto nastavení není oficiálně podporováno a jakákoliv hlášení o chybách mohou být uzavřeny jako neplatné."
|
|
IDS_2148 "Pokračovat"
|
|
IDS_2149 "Kazeta: %s"
|
|
IDS_2150 "Kazetové nahrávky (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
|
|
IDS_2152 "Obrazy cartridge (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2153 "Error initializing renderer"
|
|
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
|
|
IDS_2155 "Obnovit"
|
|
IDS_2156 "Pozastavit"
|
|
IDS_2157 "Stisknout Ctrl+Alt+Delete"
|
|
IDS_2158 "Stisknout Ctrl+Alt+Esc"
|
|
IDS_2159 "Resetovat"
|
|
IDS_2160 "Vypnout skrze rozhraní ACPI"
|
|
IDS_2161 "Nastavení"
|
|
IDS_2162 "Type"
|
|
IDS_2163 "No Dynarec"
|
|
IDS_2164 "Old Dynarec"
|
|
IDS_2165 "New Dynarec"
|
|
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
|
|
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
|
|
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_4096 "Pevný disk (%s)"
|
|
IDS_4097 "%01i:%01i"
|
|
IDS_4098 "%01i"
|
|
IDS_4099 "CD-ROM mechaniky pro rozhraní MFM/RLL nebo ESDI nikdy neexistovaly"
|
|
IDS_4100 "Vlastní..."
|
|
IDS_4101 "Vlastní (velký)..."
|
|
IDS_4102 "Přidat nový pevný disk"
|
|
IDS_4103 "Přidat existující pevný disk"
|
|
IDS_4104 "Obraz disku formátu HDI nemůžou být větší než 4 GB."
|
|
IDS_4105 "Obraz disku nemůžou být větší než 127 GB."
|
|
IDS_4106 "Obrazy pevného disku (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_4107 "Nebylo možné přečíst soubor"
|
|
IDS_4108 "Nebylo možné zapisovat do souboru"
|
|
IDS_4109 "Obraz disku ve formátu HDI nebo HDX s velikostí sektoru jinou než 512 bajtů nejsou podporovány."
|
|
IDS_4110 "USB zatím není podporováno."
|
|
IDS_4111 "Soubor obrazu disku již existuje"
|
|
IDS_4112 "Zadejte platný název souboru."
|
|
IDS_4113 "Obraz disku byl vytvořen"
|
|
IDS_4114 "Ujistěte se, že soubor existuje a lze jej přečíst."
|
|
IDS_4115 "Ujistěte se, že se do složky, kde se má soubor uložit, dá zapisovat."
|
|
IDS_4116 "Obraz disku je příliš velký"
|
|
IDS_4117 "Nezapomeňte nově vytvořený disk rozdělit a naformátovat."
|
|
IDS_4118 "Zvolený soubor bude přepsán. Opravdu jej chcete použít?"
|
|
IDS_4119 "Nepodporovaný obraz disku"
|
|
IDS_4120 "Přepsat"
|
|
IDS_4121 "Nepřepisovat"
|
|
IDS_4122 "Surový obraz (.img)"
|
|
IDS_4123 "HDI obraz (.hdi)"
|
|
IDS_4124 "HDX obraz (.hdx)"
|
|
IDS_4125 "VHD s pevnou velikostí (.vhd)"
|
|
IDS_4126 "VHD s dynamickou velikostí (.vhd)"
|
|
IDS_4127 "Rozdílový VHD (.vhd)"
|
|
IDS_4128 "Velké bloky (2 MB)"
|
|
IDS_4129 "Malé bloky (512 KB)"
|
|
IDS_4130 "Soubory VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_4131 "Vyberte nadřazený virtuální disk"
|
|
IDS_4132 "To může znamenat, že se obsahy nadřazeného disku změnily po vytvoření rozdílového disku.\n\nTato chyba také může nastat, pokud byl obraz disku kopírován nebo přesunut, nebo kvůli chybě v programu, který jej vytvořil.\n\nChcete časová razítka opravit?"
|
|
IDS_4133 "Časová razítka nadřazeného a podřazeného disku nesouhlasí"
|
|
IDS_4134 "Nebylo možné opravit časové razítko VHD."
|
|
IDS_4135 "%01i:%02i"
|
|
|
|
IDS_4352 "MFM/RLL"
|
|
IDS_4353 "XTA"
|
|
IDS_4354 "ESDI"
|
|
IDS_4355 "IDE"
|
|
IDS_4356 "ATAPI"
|
|
IDS_4357 "SCSI"
|
|
|
|
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
|
|
|
|
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
|
|
|
|
IDS_5376 "Vypnuto"
|
|
IDS_5381 "ATAPI"
|
|
IDS_5382 "SCSI"
|
|
|
|
IDS_5632 "Vypnuto"
|
|
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
|
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
|
|
|
|
IDS_5888 "160 kB"
|
|
IDS_5889 "180 kB"
|
|
IDS_5890 "320 kB"
|
|
IDS_5891 "360 kB"
|
|
IDS_5892 "640 kB"
|
|
IDS_5893 "720 kB"
|
|
IDS_5894 "1.2 MB"
|
|
IDS_5895 "1.25 MB"
|
|
IDS_5896 "1.44 MB"
|
|
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
|
|
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
|
|
IDS_5899 "2.88 MB"
|
|
IDS_5900 "ZIP 100"
|
|
IDS_5901 "ZIP 250"
|
|
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
|
|
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
|
|
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
|
|
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
|
|
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
|
|
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
|
|
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
|
|
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
|
|
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
|
|
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
|
|
|
|
IDS_6144 "Dokonalé otáčky za minutu"
|
|
IDS_6145 "1% pod dokonalými ot./m"
|
|
IDS_6146 "1.5% pod dokonalými ot./m"
|
|
IDS_6147 "2% pod dokonalými ot./m"
|
|
|
|
IDS_7168 "(Výchozí nastavení systému)"
|
|
END
|
|
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
|
|
|
|
// Czech (Czech Republic) resources
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|