645 lines
24 KiB
Plaintext
645 lines
24 KiB
Plaintext
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
// French (fr-FR) resources
|
|
|
|
#ifdef _WIN32
|
|
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH
|
|
#pragma code_page(65001)
|
|
#endif //_WIN32
|
|
|
|
#define AUTHORS
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
//
|
|
// Menu
|
|
//
|
|
|
|
MainMenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Action"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Capturer le clavier", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
|
|
MENUITEM "CTRL &Droite devient ALT Gauche", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Hard Reset...", IDM_ACTION_HRESET
|
|
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Pause", IDM_ACTION_PAUSE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Quitter...", IDM_ACTION_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "&Vue"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Masquer la barre de status", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Fenètre &Retaillable", IDM_VID_RESIZE
|
|
MENUITEM "S&auvegarder taille && position", IDM_VID_REMEMBER
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "Moteur de &rendu vidéo"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&SDL (Logiciel)", IDM_VID_SDL_SW
|
|
MENUITEM "SDL (&Materiel)", IDM_VID_SDL_HW
|
|
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
|
|
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
|
|
MENUITEM "Open&GL (3.3 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
|
|
#endif
|
|
#ifdef USE_VNC
|
|
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
|
|
#endif
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Specifier dimensions...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
|
|
MENUITEM "F&orcer 4:3", IDM_VID_FORCE43
|
|
POPUP "&Echelle facteurr"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
|
|
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
|
|
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
|
|
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
|
|
END
|
|
POPUP "Methode Filtre"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Plus proche", IDM_VID_FILTER_NEAREST
|
|
MENUITEM "&Lineaire", IDM_VID_FILTER_LINEAR
|
|
END
|
|
MENUITEM "Mise à l'échelle Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Plein Ecran\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
|
|
POPUP "Mode &Elargi plein écran"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Plein écran étiré", IDM_VID_FS_FULL
|
|
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
|
|
MENUITEM "pixels &Carrés(Keep ratio)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
|
|
MENUITEM "Echelle &Entière", IDM_VID_FS_INT
|
|
END
|
|
POPUP "Réglages E&GA/(S)VGA"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Moniteur VGA &Inversé", IDM_VID_INVERT
|
|
POPUP "&Type Ecran VGA"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "RGB &Couleur", IDM_VID_GRAY_RGB
|
|
MENUITEM "&RGB Ton de Gris", IDM_VID_GRAY_MONO
|
|
MENUITEM "Moniteur &Ambre", IDM_VID_GRAY_AMBER
|
|
MENUITEM "Moniteur &Vert", IDM_VID_GRAY_GREEN
|
|
MENUITEM "Moniteur &Blanc", IDM_VID_GRAY_WHITE
|
|
END
|
|
POPUP "Grayscale &conversion type"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
|
|
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
|
|
MENUITEM "&Moyenne", IDM_VID_GRAYCT_AVE
|
|
END
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan", IDM_VID_OVERSCAN
|
|
MENUITEM "Modifier contraste affichage &monochrome", IDM_VID_CGACON
|
|
END
|
|
MENUITEM "&Media", IDM_MEDIA
|
|
POPUP "Ou&tils"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Réglages...", IDM_CONFIG
|
|
MENUITEM "Mettre à jour la barre de stat&us", IDM_UPDATE_ICONS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Changer la &langue...", IDM_VID_PROG_SETT
|
|
# ifdef USE_DISCORD
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Activer intégration &Discord", IDM_DISCORD
|
|
# endif
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Copie &Ecran\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Gain Son...", IDM_SND_GAIN
|
|
#ifdef MTR_ENABLED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Démarrer traces\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
|
|
MENUITEM "Finir traces\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
|
|
#endif
|
|
END
|
|
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
|
|
POPUP "&Journalisation"
|
|
BEGIN
|
|
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
|
|
MENUITEM "Activer journaux de BusLogic\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
|
|
# endif
|
|
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
|
|
MENUITEM "Activer journaux du CD-ROM\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
|
|
# endif
|
|
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
|
|
MENUITEM "Activer journaux des disquettes (86F)s\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
|
|
# endif
|
|
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
|
|
MENUITEM "Activer journaux du contrôleur de disquettes\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
|
|
# endif
|
|
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
|
|
MENUITEM "Activer journaux de IDE\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
|
|
# endif
|
|
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
|
|
MENUITEM "Activer journaux de porte sériel\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
|
|
# endif
|
|
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
|
|
MENUITEM "Activer journaux de réseau\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
|
|
# endif
|
|
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
|
|
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
# endif
|
|
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
|
|
MENUITEM "&Point d'arrêt du journal\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
|
|
# endif
|
|
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
|
|
MENUITEM "Vidage de la mémoire &vidéo\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
|
|
# endif
|
|
# endif
|
|
END
|
|
#endif
|
|
POPUP "&Aide"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Documentation...", IDM_DOCS
|
|
MENUITEM "&A Propos de 86Box...", IDM_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
END
|
|
|
|
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nouvelle image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Image &Existante...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
|
|
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "En®istrer", IDM_CASSETTE_RECORD
|
|
MENUITEM "&Jouer", IDM_CASSETTE_PLAY
|
|
MENUITEM "&Revenir au debut", IDM_CASSETTE_REWIND
|
|
MENUITEM "Aller à la &Fin", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&jecter", IDM_CASSETTE_EJECT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Image...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&jecter", IDM_CARTRIDGE_EJECT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nouvelle image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Image &Existante...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
|
|
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&xport vers 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&jecter", IDM_FLOPPY_EJECT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Mute", IDM_CDROM_MUTE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&jecter", IDM_CDROM_EMPTY
|
|
MENUITEM "&Recharger image précedente", IDM_CDROM_RELOAD
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Image", IDM_CDROM_IMAGE
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nouvelle image...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Image &Existante...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
|
|
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&jecter", IDM_ZIP_EJECT
|
|
MENUITEM "&Recharger image précédente", IDM_ZIP_RELOAD
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Nouvelle image...", IDM_MO_IMAGE_NEW
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Image &Existante...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
|
|
MENUITEM "Image Existante (&Write-protected)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "E&jecter", IDM_MO_EJECT
|
|
MENUITEM "&Recharger image précédente", IDM_MO_RELOAD
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
|
|
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Taux de rafraîchissement cible"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Synchronisation avec la vidéo", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
|
|
MENUITEM "&25 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_25
|
|
MENUITEM "&30 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_30
|
|
MENUITEM "&50 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_50
|
|
MENUITEM "&60 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_60
|
|
MENUITEM "&75 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_75
|
|
END
|
|
MENUITEM "Synchronisation &verticale", IDM_VID_GL_VSYNC
|
|
MENUITEM "Sé&lectionnez le shader...", IDM_VID_GL_SHADER
|
|
MENUITEM "S&upprimer le shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
|
|
END
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
//
|
|
// Dialog
|
|
//
|
|
|
|
#define STR_PROG_SETT "Changer langue"
|
|
#define STR_SND_GAIN "Gain son"
|
|
#define STR_NEW_FLOPPY "Nouvelle image"
|
|
#define STR_CONFIG "Réglages 86Box"
|
|
#define STR_SPECIFY_DIM "Spécifier le détournement de la fenêtre principale"
|
|
|
|
#define STR_OK "OK"
|
|
#define STR_CANCEL "Annuler"
|
|
#define STR_GLOBAL "Salve ces paramètres comme valeurs par défaut &globales"
|
|
#define STR_DEFAULT "&Défaut"
|
|
#define STR_LANGUAGE "Langue:"
|
|
#define STR_ICONSET "Ensemble d'icônes:"
|
|
|
|
#define STR_GAIN "Gain"
|
|
|
|
#define STR_FILE_NAME "Nom fichier:"
|
|
#define STR_DISK_SIZE "Taille disque:"
|
|
#define STR_RPM_MODE "Mode RPM:"
|
|
#define STR_PROGRESS "Progrès:"
|
|
|
|
#define STR_WIDTH "Largeur:"
|
|
#define STR_HEIGHT "Hauteur:"
|
|
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Verrouiller à cette taille"
|
|
|
|
#define STR_MACHINE_TYPE "Type de la machine:"
|
|
#define STR_MACHINE "Machine:"
|
|
#define STR_CONFIGURE "Configurer"
|
|
#define STR_CPU_TYPE "Typ du processeur:"
|
|
#define STR_SPEED "Vitesse:"
|
|
#define STR_FPU "FPU:"
|
|
#define STR_WAIT_STATES "États d'attente:"
|
|
#define STR_MB "Mo"
|
|
#define STR_MEMORY "Mémoire:"
|
|
#define STR_TIME_SYNC "Synchronisation du temps"
|
|
#define STR_DISABLED "Désactivé"
|
|
#define STR_ENABLED_LOCAL "Activé (heure locale)"
|
|
#define STR_ENABLED_UTC "Activé (UTC)"
|
|
#define STR_DYNAREC "Recompilateur dynamique"
|
|
|
|
#define STR_VIDEO "Vidéo:"
|
|
#define STR_VOODOO "Graphique Voodoo"
|
|
|
|
#define STR_MOUSE "Souris:"
|
|
#define STR_JOYSTICK "Manette de commande:"
|
|
#define STR_JOY1 "Manette 1..."
|
|
#define STR_JOY2 "Manette 2..."
|
|
#define STR_JOY3 "Manette 3..."
|
|
#define STR_JOY4 "Manette 4..."
|
|
|
|
#define STR_SOUND "Carte son:"
|
|
#define STR_MIDI "Sortie MIDI:"
|
|
#define STR_MIDI_IN "Entrée MIDI:"
|
|
#define STR_MPU401 "MPU-401 autonome"
|
|
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
|
|
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
|
|
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
|
|
#define STR_FLOAT "Utiliser le son FLOAT32"
|
|
|
|
#define STR_NET_TYPE "Type de réseau:"
|
|
#define STR_PCAP "Dispositif PCap:"
|
|
#define STR_NET "Adaptateur de réseau:"
|
|
|
|
#define STR_LPT1 "Dispositif LPT1:"
|
|
#define STR_LPT2 "Dispositif LPT2:"
|
|
#define STR_LPT3 "Dispositif LPT3:"
|
|
#define STR_SERIAL1 "Port sériel 1"
|
|
#define STR_SERIAL2 "Port sériel 2"
|
|
#define STR_SERIAL3 "Port sériel 3"
|
|
#define STR_SERIAL4 "Port sériel 4"
|
|
#define STR_PARALLEL1 "Port parallèle 1"
|
|
#define STR_PARALLEL2 "Port parallèle 2"
|
|
#define STR_PARALLEL3 "Port parallèle 3"
|
|
|
|
#define STR_HDC "Contrôleur HD:"
|
|
#define STR_FDC "Contrôleur FD:"
|
|
#define STR_IDE_TER "Contrôleur IDE tertiaire"
|
|
#define STR_IDE_QUA "Contrôleur IDE quaternair"
|
|
#define STR_SCSI "SCSI"
|
|
#define STR_SCSI_1 "Contrôleur 1:"
|
|
#define STR_SCSI_2 "Contrôleur 2:"
|
|
#define STR_SCSI_3 "Contrôleur 3:"
|
|
#define STR_SCSI_4 "Contrôleur 4:"
|
|
#define STR_CASSETTE "Cassette"
|
|
|
|
#define STR_HDD "Disques durs:"
|
|
#define STR_NEW "&Nouveau..."
|
|
#define STR_EXISTING "&Existant..."
|
|
#define STR_REMOVE "&Supprimer"
|
|
#define STR_BUS "Bus:"
|
|
#define STR_CHANNEL "Canal:"
|
|
#define STR_ID "ID:"
|
|
|
|
#define STR_SPECIFY "&Spécifier..."
|
|
#define STR_SECTORS "Secteurs:"
|
|
#define STR_HEADS "Têtes:"
|
|
#define STR_CYLS "Cylindres:"
|
|
#define STR_SIZE_MB "Taille (Mo):"
|
|
#define STR_TYPE "Type:"
|
|
#define STR_IMG_FORMAT "Format Image:"
|
|
#define STR_BLOCK_SIZE "Taille du bloc:"
|
|
|
|
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Lecteurs de disquettes:"
|
|
#define STR_TURBO "Temps de turbo"
|
|
#define STR_CHECKBPB "Vérifier BPB"
|
|
#define STR_CDROM_DRIVES "Lecterus CD-ROM:"
|
|
|
|
#define STR_MO_DRIVES "Lecteurs magnéto-optiques:"
|
|
#define STR_ZIP_DRIVES "Lecterus ZIP:"
|
|
#define STR_250 "ZIP 250"
|
|
|
|
#define STR_ISARTC "Horloge temps réel ISA:"
|
|
#define STR_ISAMEM "Expansion de la mémoire ISA"
|
|
#define STR_ISAMEM_1 "Carte 1:"
|
|
#define STR_ISAMEM_2 "Carte 2:"
|
|
#define STR_ISAMEM_3 "Carte 3:"
|
|
#define STR_ISAMEM_4 "Carte 4:"
|
|
#define STR_BUGGER "Dispositif ISABugger"
|
|
#define STR_POSTCARD "Carte POST"
|
|
|
|
#define FONT_SIZE 9
|
|
#define FONT_NAME "Segoe UI"
|
|
|
|
#include "dialogs.rc"
|
|
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
//
|
|
// String Table
|
|
//
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
2048 "86Box"
|
|
IDS_2049 "Erreur"
|
|
IDS_2050 "Erreur fatal"
|
|
IDS_2051 "<reservée>"
|
|
IDS_2052 "Appuyez sur CTRL+ALT+PAGE ↓ pour revenir au mode fenêtré."
|
|
IDS_2053 "Vitesse"
|
|
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
|
IDS_2055 "Images ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
|
IDS_2056 "86Box n'a pas pu trouver d'images ROM utilisables.\n\nS'il vous plait, <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">téléchargez</a> un ensemble ROM et extrayez-le dans le répertoire ""roms""."
|
|
IDS_2057 "(vide)"
|
|
IDS_2058 "Images ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2059 "Turbo"
|
|
IDS_2060 "Activé"
|
|
IDS_2061 "Désactivé"
|
|
IDS_2062 "Tous les images (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Images basiques du secteur (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Images de la surface (*.86F)\0*.86F\0"
|
|
IDS_2063 "La machine ""%hs"" n'est pas disponible en raison de l'absence de ROMs en le répertoire roms/machines. Basculer vers une machine disponible."
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_2064 "La carte vidéo ""%hs"" n'est pas disponible en raison de l'absence de ROMs en le répertoire roms/video. Basculer vers une carte vidéo disponible."
|
|
IDS_2065 "Machine"
|
|
IDS_2066 "Affichage"
|
|
IDS_2067 "Dispositifs d'entrée"
|
|
IDS_2068 "Son"
|
|
IDS_2069 "Réseau"
|
|
IDS_2070 "Ports (COM et LPT)"
|
|
IDS_2071 "Contrôleurs de stockage"
|
|
IDS_2072 "Disques durs"
|
|
IDS_2073 "Lecteurs de disquette et CD-ROM"
|
|
IDS_2074 "Autres dispositifs amovibles"
|
|
IDS_2075 "Autres périfériques"
|
|
IDS_2076 "Images de surface (*.86F)\0*.86F\0"
|
|
IDS_2077 "Cliquer pour capturer la souris"
|
|
IDS_2078 "Appuyer sur F8+F12 pour libérer la souris"
|
|
IDS_2079 "Appuyer sur F8+F12 ou le bouton central pour libérer la souris"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_2080 "Impossible d'initialiser FluidSynth"
|
|
IDS_2081 "Bus"
|
|
IDS_2082 "File"
|
|
IDS_2083 "C"
|
|
IDS_2084 "T"
|
|
IDS_2085 "S"
|
|
IDS_2086 "Mo"
|
|
IDS_2087 "Vérifier BPB"
|
|
IDS_2088 "Ko"
|
|
IDS_2089 "Impossible d'initialiser le moteur de rendu vidéo."
|
|
IDS_2090 "Défaut"
|
|
IDS_2091 "%i état(s) d'attente"
|
|
IDS_2092 "Type"
|
|
IDS_2093 "Impossible d'initialiser PCap"
|
|
IDS_2094 "Aucun dispositif PCap trouvé"
|
|
IDS_2095 "Dispositif PCap non valide"
|
|
IDS_2096 "Manette(s) de command standard avec 2 boutons"
|
|
IDS_2097 "Manette de command standard avec 4 boutons"
|
|
IDS_2098 "Manette de command standard avec 6 boutons"
|
|
IDS_2099 "Manette de command standard avec 6 boutons"
|
|
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
|
|
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
|
|
IDS_2102 "Système de contrôle de vol Thrustmaster"
|
|
IDS_2103 "Aucun"
|
|
IDS_2104 "Impossible de charger les accélérateurs de clavier."
|
|
IDS_2105 "Impossible de charger l'entrée raw."
|
|
IDS_2106 "%u"
|
|
IDS_2107 "%u Mo (CTS: %i, %i, %i)"
|
|
IDS_2108 "Disquette %i (%s): %ls"
|
|
IDS_2109 "Toutes les images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Images du secteur avancés (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Images du secteur basiques (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Images du flux (*.FDI)\0*.FDI\0Images de surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2110 "Impossible d'initialiser FreeType"
|
|
IDS_2111 "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
|
|
IDS_2112 "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser la machine émulée ?"
|
|
IDS_2113 "Etes-vous sûr de vouloir sortir du86Box?"
|
|
IDS_2114 "Impossible d'initialiser Ghostscript"
|
|
IDS_2115 "Magnéto-optique %i (%ls): %ls"
|
|
IDS_2116 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2117 "Bienvenues dans 86Box !"
|
|
IDS_2118 "Côntrolleur interne"
|
|
IDS_2119 "Sortir"
|
|
IDS_2120 "Pas de ROMs trouvées"
|
|
IDS_2121 "Voulez-vous sauver les paramètres ?"
|
|
IDS_2122 "Ce entraînera la réinitialisation complète de la machine émulée."
|
|
IDS_2123 "Sauver"
|
|
IDS_2124 "À propos de 86Box"
|
|
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
|
|
|
|
IDS_2126 "Un émulateur de vieux ordinateurs\n\nAuteurs: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nLibéré sous la licence GNU General Public License version 2 ou ultérieure. Pour plus d'informations, voir le fichier LICENSE."
|
|
IDS_2127 "OK"
|
|
IDS_2128 "Matériel non disponible"
|
|
#ifdef _WIN32
|
|
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
|
|
#else
|
|
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
|
|
#endif
|
|
IDS_2129 "Assurez-vous que " LIB_NAME_PCAP " est installé e que vou utilizes une connexion de réseau compatible avec " LIB_NAME_PCAP "."
|
|
IDS_2130 "Configuration non valide"
|
|
#ifdef _WIN32
|
|
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
|
#else
|
|
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
|
#endif
|
|
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " est nécessaire pour l'émulation de l'imprimante ESC/P."
|
|
#ifdef _WIN32
|
|
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
|
#else
|
|
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
|
#endif
|
|
IDS_2132 LIB_NAME_GS " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
|
|
#ifdef _WIN32
|
|
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
|
#else
|
|
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
|
#endif
|
|
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " est nécessaire pour la sortie MIDI FluidSynth."
|
|
IDS_2134 "Entrer en mode plein écran"
|
|
IDS_2135 "Ne pas montrer ce message à nouveau"
|
|
IDS_2136 "Ne pas sortir"
|
|
IDS_2137 "Réinitialiser"
|
|
IDS_2138 "Ne pas réinitialiser"
|
|
IDS_2139 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2140 "Images CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2141 "Configuration du dispositif %hs"
|
|
IDS_2142 "Moniteur en mode veille"
|
|
IDS_2143 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2144 "Options OpenGL"
|
|
IDS_2145 "Vous chargez une configuration non prise en charge"
|
|
IDS_2146 "La filtrage du type du processeur sur la base de la machine sélectionné est désactivé pur cette machine émulée.\n\nCela permet de sélectionner une processeur que est sinon incompatible avec la machine sélectionné. Cependant, il pourrait y avoir des incompatibilités avec le BIOS de la machine ou autres logiciels.\n\nL'activatione de cette configuration non est officiellement prise en charge et tout rapport de bogue peut être fermé comme étant invalide."
|
|
IDS_2147 "Continuer"
|
|
IDS_2148 "Cassette: %s"
|
|
IDS_2149 "Images cassette (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_2150 "Cartouche %i: %ls"
|
|
IDS_2151 "Images cartouche (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_4096 "Disque dur (%s)"
|
|
IDS_4097 "%01i:%01i"
|
|
IDS_4098 "%01i"
|
|
IDS_4099 "Les lecteurs de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI n'ont jamais existé"
|
|
IDS_4100 "Personnalisé..."
|
|
IDS_4101 "Personnalisé (grand)..."
|
|
IDS_4102 "Ajouter un nouveau disque dur"
|
|
IDS_4103 "Ajouter un disque dur existant"
|
|
IDS_4104 "Les images de disque HDI ne peuvent pas être plus grandes de 4 Go."
|
|
IDS_4105 "Les images de disque ne peuvent pas être plus grandes de 127 Go."
|
|
IDS_4106 "Images de dique dur (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_4107 "Impossible de lire le fichier"
|
|
IDS_4108 "Impossible d'écrire le fichier"
|
|
IDS_4109 "Les images HDI ou HDX avec une taille de secteur que non est 512 non sont pas prises en charge."
|
|
IDS_4110 "USB n'est pas encore pris en charge"
|
|
IDS_4111 "Le fichier de la image du sique déjà existe"
|
|
IDS_4112 "Veuillez spécifier un nom de fichier valide."
|
|
IDS_4113 "Image de disque créée"
|
|
IDS_4114 "Assurez-vous que le fichier existe et est lisible."
|
|
IDS_4115 "Assurez-vous que est en train d'être sauvé dans une répertoire accessible en écriture."
|
|
IDS_4116 "Image de disque trop grande"
|
|
IDS_4117 "N'oubliez pas de partitionner et de formater le nouveau disque créé."
|
|
IDS_4118 "Le fichier sélectionné sera écrasé. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser?"
|
|
IDS_4119 "Image de sique non prise en charge"
|
|
IDS_4120 "Écraser"
|
|
IDS_4121 "Ne pas écraser"
|
|
IDS_4122 "Image brute (.img)"
|
|
IDS_4123 "Image HDI (.hdi)"
|
|
IDS_4124 "Image HDX (.hdx)"
|
|
IDS_4125 "VHD à taille fixe (.vhd)"
|
|
IDS_4126 "VHD à taille dynamique (.vhd)"
|
|
IDS_4127 "VHD à différenciation (.vhd)"
|
|
IDS_4128 "Blocs grands (2 MB)"
|
|
IDS_4129 "Blocs petits (512 KB)"
|
|
IDS_4130 "Fichiers VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
|
IDS_4131 "Sélectionnez le VHD parent"
|
|
IDS_4132 "Est possible que la image parente a été modifié après la création de la image à différenciation.\n\nEst même possible que les fichiers de la image ont été déplacés ou copiés ou il était une bogue dans le programme que a créé ce disque.\n\nVoulez-vous Do you want to réparer l'horodatage?"
|
|
IDS_4133 "Les horodatages des disques parent et enfant ne correspondent pas"
|
|
IDS_4134 "Impossible de réparer l'horodatage du VHD."
|
|
IDS_4135 "%01i:%02i"
|
|
|
|
IDS_4352 "MFM/RLL"
|
|
IDS_4353 "XTA"
|
|
IDS_4354 "ESDI"
|
|
IDS_4355 "IDE"
|
|
IDS_4356 "ATAPI"
|
|
IDS_4357 "SCSI"
|
|
|
|
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
|
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
|
|
|
|
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
|
|
|
|
IDS_5376 "Désactivé"
|
|
IDS_5381 "ATAPI"
|
|
IDS_5382 "SCSI"
|
|
|
|
IDS_5632 "Désactivé"
|
|
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
|
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
|
|
|
|
IDS_5888 "160 kB"
|
|
IDS_5889 "180 kB"
|
|
IDS_5890 "320 kB"
|
|
IDS_5891 "360 kB"
|
|
IDS_5892 "640 kB"
|
|
IDS_5893 "720 kB"
|
|
IDS_5894 "1.2 MB"
|
|
IDS_5895 "1.25 MB"
|
|
IDS_5896 "1.44 MB"
|
|
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
|
|
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
|
|
IDS_5899 "2.88 MB"
|
|
IDS_5900 "ZIP 100"
|
|
IDS_5901 "ZIP 250"
|
|
IDS_5902 "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
|
|
IDS_5903 "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
|
|
IDS_5904 "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
|
|
IDS_5905 "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
|
|
IDS_5906 "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
|
|
IDS_5907 "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
|
|
IDS_5908 "5.25"" 600Mb M.O."
|
|
IDS_5909 "5.25"" 650Mb M.O."
|
|
IDS_5910 "5.25"" 1Gb M.O."
|
|
IDS_5911 "5.25"" 1.3Gb M.O."
|
|
|
|
IDS_6144 "RPM précis"
|
|
IDS_6145 "Précision RPM de moins 1%"
|
|
IDS_6146 "Précision RPM de moins 1.5%"
|
|
IDS_6147 "Précision RPM de moins 2%"
|
|
|
|
IDS_7168 "(Défaut du système)"
|
|
END
|
|
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
|
|
|
|
// French (F.R.) resources
|
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|