Files
86Box/src/win/languages/uk-UA.rc
2022-02-04 22:08:40 +02:00

655 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Ukrainian resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Дія"
BEGIN
MENUITEM "&Клавіатура потребує захвату", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Правий CTRL - це лівий ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Холодне перезавантаження...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Пауза", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вихід...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Вигляд"
BEGIN
MENUITEM "&Приховати рядок стану", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "&Приховати панель інструментів", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Змінний розмір вікна", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Запам'ятати розмір і становище", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Рендеринг"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вказати розміри...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&Встановити відношення сторін 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Масштаб вікна"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
END
POPUP "Метод фільтрації"
BEGIN
MENUITEM "&Найближчий", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Лінійний", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Масштабування Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Повноекранний режим\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "&Розстягування у повноекранному режимі"
BEGIN
MENUITEM "&На весь екран", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Квадратні пікселі (зберегти відношення)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Цілісночисленне масштабування", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Налаштування E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Інвертувати кольори VGA", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Тип екрана VGA"
BEGIN
MENUITEM "RGB &кольоровий", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB монохромний", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Бурштиновий відтінок", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Зелений відтінок", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Білий відтінок", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Тип монохромного &конвертування"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Усереднений", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Вильоти розгортки CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Змінити контрастність &монохромного дисплея", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Носії", IDM_MEDIA
POPUP "&Інструменти"
BEGIN
MENUITEM "&Налаштування машини...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Обновлення значків рядка стану", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Зробити &знімок\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Параметри...", IDM_PREFERENCES
MENUITEM "Увімкнути інтеграцію &Discord", IDM_DISCORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Посилення звуку...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Почати трасування\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Завершити трасування\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
POPUP "&Ведення журнала"
BEGIN
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
MENUITEM "Увімкнути журнали BusLogic\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
# endif
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
MENUITEM "Увімкнути журнали CD-ROM\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
# endif
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
MENUITEM "Увімкнути журнали дискет (86F)\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
# endif
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
MENUITEM "Увімкнути журнали контролера дискет\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
# endif
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
MENUITEM "Увімкнути журнали IDE\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
# endif
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
MENUITEM "Увімкнути журнали COM порту\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
# endif
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
MENUITEM "Увімкнути журнали мережі\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
MENUITEM SEPARATOR
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
MENUITEM "&Точка зупинка журналу\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
# endif
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
MENUITEM "&Вивантаження дампа відеопам'яті\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
# endif
# endif
END
#endif
POPUP "&Допомога"
BEGIN
MENUITEM "&Документація...", IDM_DOCS
MENUITEM "&Про програму 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новий образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вибрати образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Вибрати образ (&Захист від запису)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Запис", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Відтворення", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Перемотування на початок", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Перемотування у кінець", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Образ...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новий образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вибрати образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Вибрати образ (&Захист від запису)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Експорт в 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Відключити звук", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Пустий", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Знову завантажити попередній образ", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Образ...", IDM_CDROM_IMAGE
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новий образ...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вибрати образ...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Вибрати образ (&Захист від запису)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Знову завантажити попередній образ", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новий образ...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вибрати образ...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Вибрати образ (&Захист від запису)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Знову завантажити попередній образ", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Цільова &частота кадрів"
BEGIN
MENUITEM "&Синхронізація з відео", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Вибрати шейдер...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Видалити шейдер", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Параметри"
#define STR_SND_GAIN "Посилення звуку"
#define STR_NEW_FLOPPY "Новий образ"
#define STR_CONFIG "Налаштування"
#define STR_SPECIFY_DIM "Вказати розміри головного вікна"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Відміна"
#define STR_GLOBAL "Зберегти ці параметри як &глобальні за замовчуванням"
#define STR_DEFAULT "&За замовчуванням"
#define STR_LANGUAGE "Язык:"
#define STR_ICONSET "Набір іконок:"
#define STR_GAIN "Посилення"
#define STR_FILE_NAME "Ім'я файлу:"
#define STR_DISK_SIZE "Розмір диска:"
#define STR_RPM_MODE "RPM режим:"
#define STR_PROGRESS "Прогрес:"
#define STR_WIDTH "Ширина:"
#define STR_HEIGHT "Висота:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Зафіксувати розмір"
#define STR_MACHINE_TYPE "Тип машини:"
#define STR_MACHINE "Системна плата:"
#define STR_CONFIGURE "Налаштування"
#define STR_CPU_TYPE "Тип ЦП:"
#define STR_CPU_SPEED "Швидкість:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Цикли очікування:"
#define STR_MB "МБ"
#define STR_MEMORY "Пам'ять:"
#define STR_TIME_SYNC "Синхронізація часу"
#define STR_DISABLED "Відключити"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Увімкнути (місцеве)"
#define STR_ENABLED_UTC "Увімкнути (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Динамічний рекомпілятор"
#define STR_VIDEO "Відеокарта:"
#define STR_VOODOO "Прискорювач Voodoo"
#define STR_MOUSE "Миша:"
#define STR_JOYSTICK "Джойстик:"
#define STR_JOY1 "Джойстик 1..."
#define STR_JOY2 "Джойстик 2..."
#define STR_JOY3 "Джойстик 3..."
#define STR_JOY4 "Джойстик 4..."
#define STR_SOUND "Звукова карта:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI Out при-ій:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI In при-ій:"
#define STR_MPU401 "Окремий MPU-401"
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
#define STR_FLOAT "FLOAT32 звук"
#define STR_NET_TYPE "Тип мережі:"
#define STR_PCAP "Пристрій PCap:"
#define STR_NET "Мережева карта:"
#define STR_COM1 "Пристрій COM1:"
#define STR_COM2 "Пристрій COM2:"
#define STR_COM3 "Пристрій COM3:"
#define STR_COM4 "Пристрій COM4:"
#define STR_LPT1 "Пристрій LPT1:"
#define STR_LPT2 "Пристрій LPT2:"
#define STR_LPT3 "Пристрій LPT3:"
#define STR_LPT4 "Пристрій LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Послідов. порт COM1"
#define STR_SERIAL2 "Послідов. порт COM2"
#define STR_SERIAL3 "Послідов. порт COM3"
#define STR_SERIAL4 "Послідов. порт COM4"
#define STR_PARALLEL1 "Паралельний порт LPT1"
#define STR_PARALLEL2 "Паралельний порт LPT2"
#define STR_PARALLEL3 "Паралельний порт LPT3"
#define STR_PARALLEL4 "Паралельний порт LPT4"
#define STR_HDC "Контролер HD:"
#define STR_FDC "Контролер FD:"
#define STR_IDE_TER "Третинний IDE контролер"
#define STR_IDE_QUA "Четвертинний IDE контролер"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Контролер 1:"
#define STR_SCSI_2 "Контролер 2:"
#define STR_SCSI_3 "Контролер 3:"
#define STR_SCSI_4 "Контролер 4:"
#define STR_CASSETTE "Касета"
#define STR_HDD "Жорсткі диски:"
#define STR_NEW "&Створити..."
#define STR_EXISTING "&Вибрати..."
#define STR_REMOVE "&Прибрати"
#define STR_BUS "Шина:"
#define STR_CHANNEL "Канал:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPECIFY "&Вказати..."
#define STR_SECTORS "Сектора:"
#define STR_HEADS "Головки:"
#define STR_CYLS "Циліндри:"
#define STR_SIZE_MB "Розмір (МБ):"
#define STR_TYPE "Тип:"
#define STR_IMG_FORMAT "Тип образу:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Розмір блоку:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Гнучкі диски:"
#define STR_TURBO "Турбо таймінги"
#define STR_CHECKBPB "Перевіряти BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Дисководи CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Швидкість:"
#define STR_MO_DRIVES "Магнітооптичні дисководи:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP дисководи:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "Карта розширення пам'яті (ISA)"
#define STR_ISAMEM_1 "Карта 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Карта 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Карта 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Карта 4:"
#define STR_BUGGER "Пристрій ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Карта POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Помилка"
IDS_2050 "Непереробна помилка"
IDS_2051 "<зарезервовано>"
IDS_2052 "Натисніть CTRL + ALT + PAGE DOWN для повернення у віконний режим."
IDS_2053 "Швидкість"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Образи ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box не зміг знайти жодного відповідного для використання файлу з ПЗУ.\n\nБудь ласка <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">завантажте</a> набір ПЗУ і витягніть його в каталог ""roms""."
IDS_2057 "(порожньо)"
IDS_2058 "Образи ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Турбо"
IDS_2060 "Увімк"
IDS_2061 "Вимк"
IDS_2062 "Всі образи (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Прості посекторні образи (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Образ поверхні (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Системна плата ""%hs"" недоступна через відсутність файлу її ПЗУ в каталозі roms/machines. Переключення на доступну системну плату."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Відеокарта ""%hs"" недоступна через відсутність файлу її ПЗУ в каталозі roms/video. Переключення на доступну відеокарту."
IDS_2065 "Комп'ютер"
IDS_2066 "Дисплей"
IDS_2067 "Пристрій введення"
IDS_2068 "Звук"
IDS_2069 "Мережа"
IDS_2070 "Порти (COM и LPT)"
IDS_2071 "Контролери дисків"
IDS_2072 "Жорсткі диски"
IDS_2073 "Гнучкі диски і CD-ROM"
IDS_2074 "Інші знімні при-ої"
IDS_2075 "Інша периферія"
IDS_2076 "Образи Surface (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Клацніть мишею для захвату курсора"
IDS_2078 "Натисніть F8+F12, щоб звільнити курсор"
IDS_2079 "Натисніть F8+F12 або середню кнопку миші, щоб звільнити курсор"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2080 "Неможливо ініціалізувати FluidSynth"
IDS_2081 "Шина"
IDS_2082 "Файл"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "МБ"
IDS_2087 "Перевіряти BPB"
IDS_2088 "КБ"
IDS_2089 "Не вдалося ініціалізувати рендер відео."
IDS_2090 "За замовчуванням"
IDS_2091 "%i WS"
IDS_2092 "Тип"
IDS_2093 "Не вдалося налаштувати PCap"
IDS_2094 "Пристрої PCap не знайдені"
IDS_2095 "Невірний пристрій PCap"
IDS_2096 "Стандартний 2-кнопковий джойстик"
IDS_2097 "Стандартний 4-кнопковий джойстик"
IDS_2098 "Стандартний 6-кнопковий джойстик"
IDS_2099 "Стандартний 8-кнопковий джойстик"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Система управління польотом Thrustmaster"
IDS_2103 "Ні"
IDS_2104 "Неможливо завантажити прискорювачі клавіатури."
IDS_2105 "Неможливо зарреєструвати необроблене (RAW) введення."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Дисковод %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Всі образи (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Розширені образи секторів (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основні образи секторів (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образи Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образи Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Неможливо ініціалізувати FreeType"
IDS_2111 "Неможливо ініціалізувати SDL, потрібно SDL2.dll"
IDS_2112 "Ви впевнені, що хочете виконати холодне перезавантаження емульованої машини?"
IDS_2113 "Ви впевнені, що хочете вийти з 86Box?"
IDS_2114 "Неможливо ініціалізувати Ghostscript"
IDS_2115 "Магнітооптичний %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Образи магнітооптичних дисків (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Ласкаво просимо в 86Box!"
IDS_2118 "Вбудований контролер"
IDS_2119 "Вихід"
IDS_2120 "ПЗУ не знайдені"
IDS_2121 "Чи бажаєте ви зберегти налаштування?"
IDS_2122 "Це призведе до холодної перезагрузки емульованої машини."
IDS_2123 "Зберегти"
IDS_2124 "Про 86Box"
IDS_2125 "86Box v." EMU_VERSION
IDS_2126 "Емулятор старих комп'ютерів\n\nАвтори: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВипускаєтся під ліцензією GNU General Public License версії 2 або більше пізніше. Додадкову інформацію см. у файлі LICENSE."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Обладнання недоступне"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Переконайтесь, що " LIB_NAME_PCAP " встановлений і ваше мережеве з'єднання, сумісне з " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Неприпустима конфігурація"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "Для емуляції принтера ESC/P потрібно " LIB_NAME_FREETYPE "."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " потрібно для автоматичного перетворення файлів PostScript в PDF.\n\nВсі документи, відправлені на загальний принтер PostScript, будуть збережені у вигляді файлів PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "Для FluidSynth MIDI-висновку потрібно " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
IDS_2134 "Вхід у повноекранний режим"
IDS_2135 "Більше не показувати це повідомлення"
IDS_2136 "Не виходити"
IDS_2137 "Перезавантажити"
IDS_2138 "Не перезавантажувати"
IDS_2139 "Образи магнітооптичних дисків (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Образи CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Конфігурація пристрою %hs"
IDS_2142 "Монітор у сплячому режимі"
IDS_2143 "Шейдери OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Параметри OpenGL"
IDS_2145 "Ви завантажуєте непідтримувану конфігурацію"
IDS_2146 "Вибір типів ЦП для цієї системної плати на даній емульованій машині відключено.\n\nЦе дозволяє вибрати процесор, який в іншому випадку не сумісний з вибраною материнською платою. Однак, ви можете зіткнутися з несумісністю з BIOS материнської плати або іншим ПО.\n\nВключення цього параметра офіційно не підтримується, і всі подані звіти про помилки можуть бути закриті як недійсні."
IDS_2147 "Продовжити"
IDS_2148 "Касета: %s"
IDS_2149 "Образи касет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Усі файли (*.*)\0*. *\0"
IDS_2150 "Картридж %i: %ls"
IDS_2151 "Образи картриджів (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Помилка ініціалізації рендерера"
IDS_2153 "Неможливо ініціалізувати рендерер OpenGL (3.0). Будь ласка, використовуйте інший рендерер."
IDS_2154 "Відновити виконання"
IDS_2155 "Призупинити виконання"
IDS_2156 "Натиснути Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Натиснути Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Холодне перезавантаження"
IDS_2159 "Сигнал завершення ACPI"
IDS_2160 "Налаштування машини"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Жорсткий диск (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL або ESDI дисководів CD-ROM ніколи не існувало"
IDS_4100 "Задати вручну..."
IDS_4101 "Задати вручну (large)..."
IDS_4102 "Створити новий жорсткий диск"
IDS_4103 "Вибрати існуючий жорсткий диск"
IDS_4104 "Розмір образів дисків HDI не може перевищувати 4 ГБ."
IDS_4105 "Розмір образів дисків не може перевищувати 127 ГБ."
IDS_4106 "Образи жорстких дисків (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Всі файли (*.*)\0*.*\0 "
IDS_4107 "Неможливо прочитати файл"
IDS_4108 "Неможливо записати файл"
IDS_4109 "Образи HDI або HDX з розміром сектора, відмінним від 512, не підтримуються."
IDS_4110 "USB поки не підтримується"
IDS_4111 "Файл образу диска вже існує"
IDS_4112 "Вкажіть правильне ім'я файлу."
IDS_4113 "Образ диску створено"
IDS_4114 "Переконайтеся, що файл є доступним для читання."
IDS_4115 "Переконайтеся, що файл зберігається в каталог, який є доступним для запису."
IDS_4116 "Занадто великий образ диска"
IDS_4117 "Не забудьте розмітити та відформатувати новостворений диск."
IDS_4118 "Вибраний файл буде перезаписано. Ви впевнені, що хочете використовувати його?"
IDS_4119 "Образ диска, що не підтримується"
IDS_4120 "Перезаписати"
IDS_4121 "Не перезаписувати"
IDS_4122 "RAW образ (.img)"
IDS_4123 "Образ HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Образ HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD фіксованого розміру (.vhd)"
IDS_4126 "VHD динамічного розміру (.vhd)"
IDS_4127 "Диференційований образ VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Великі блоки (2 МБ)"
IDS_4129 "Маленькі блоки (512 КБ)"
IDS_4130 "Файли VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Виберіть батьківський VHD"
IDS_4132 "Це може означати, що батьківський образ був змінений після того, як було створено диференційований образ.\n\nЦе також може статися, якщо файли зображення були переміщені або скопійовані, або через помилку в програмі, що створила цей диск.\n \nВи хочете виправити тимчасові позначки?"
IDS_4133 "Тимчасові мітки батьківського та дочірнього дисків не співпадають"
IDS_4134 "Не вдалося виправити тимчасову позначку VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Відключено"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Відключено"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 кБ"
IDS_5889 "180 кБ"
IDS_5890 "320 кБ"
IDS_5891 "360 кБ"
IDS_5892 "640 кБ"
IDS_5893 "720 кБ"
IDS_5894 "1.2 МБ"
IDS_5895 "1.25 МБ"
IDS_5896 "1.44 МБ"
IDS_5897 "DMF (кластер 1024)"
IDS_5898 "DMF (кластер 2048)"
IDS_5899 "2.88 МБ"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128Мб M.O. (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230Мб M.O. (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540Мб M.O. (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640Мб M.O. (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3Гб M.O. (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3Гб M.O. (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600Мб M.O."
IDS_5909 "5.25"" 650Мб M.O."
IDS_5910 "5.25"" 1Гб M.O."
IDS_5911 "5.25"" 1.3Гб M.O."
IDS_6144 "Точний RPM"
IDS_6145 "На 1% повільніше точного RPM"
IDS_6146 "На 1.5% повільніше точного RPM"
IDS_6147 "На 2% повільніше точного RPM"
IDS_7168 "(Системний)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Ukrainian resources
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////