Fallada al descodificar imatge {0}.
Fallada {1} al descodificar l'imatge {0}
Imatge {0} descarregada correctament.
Acabada la descàrrega de la imatge {0} ({1} bytes)
Acceptant teletransport.
Connectant al servidor d'inici de sessió...
Connectant a la regió...
Connectant...
Inici de sessió fallit: {0}
Desconnectat
Connectat
Llegint resposta...
Redirigint...
Eliminant...
Identificador del grup {0} obtingut, sol·licitant membres del grup...
Obtinguts {0} membres del grup.
{0} reportat.
ERROR: No es va poder obtenir la UUID de "{0}". No s'ha canviat el mestre.
"{0}" resolt a {1}
<{0} ({1=""})> {2} (no és del grup): {3} (@{4}:{5})
<{0} ({1=""})> {2} (no és el mestre): {3} (@{4}:{5})
El grup actiu per a {0} és {1}.
Estableix el grup actiu.
{0} va fallar al activar el grup {1}.
{0} no sembla ser membre de cap grup.
{0} no sembla ser membre del grup {1}.
Establint el grup {0} com actiu.
Ús: activategroup [grupo]
{0} avatar(es) en {1},{2}
Descarrega la localització de cada agent en la regió especificada.
Fallada a l'obtenir la localització dels agents.
Localització dels agents:
Ús: agentlocations [manejadorderegió]
Anima l'avatar amb l'animació especificada, mostra les animacions del sistema o les que s'estan reproduint actualment.
Començant animació {0}
Parant animació {0}
Ús: animate [uuid] | [list / show / stop]
Estableix l'última aparença guardada.
Aparença establerta correctament.
Iniciant fil d'aparença.
Temps d'espera esgotat establint l'aparença.
[Anex @ {0}] IDLocal: {1} UUID: {2} Desplaçament: {3}
Mostra una llista dels objectes annexats actuals.
Encontrats {0} anexos.
Llista els anexos d'un avatar especificat.
Ús: attachmentsuuid [uuid]
Sobre ell/ella:
Compte:
, perfil per a adults
Nascut el: {0}
Membre charter:
Mostra informació sobre un avatar proper.
Va ocórrer algun error al sol·licitar el perfil de l'avatar.
1ª Vida:
Fotografia: {0}
Grups:
Identificat
Informació: {0}
Interesos:
Idiomes: {0}
No es pot trobar cap avatar proper cridat {0}.
No es van poder obtenir els grups de l'avatar especificat.
No es van poder obtenir els interessos de l'avatar especificat.
No es va poder obtenir el perfil de l'avatar especificat.
Soci:
, informació de pagament present
, públic
2ª Vida:
Fotografia: {0}
Habilitats: (0x{0}) {1}
Teixidures:
Ús: avatarinfo [nom] [cognom]
Ell/Ella vol: (0x{0}) {1}
Perfil web: {0}
Mou el bot cap a enrere, un pas o un determinat nombre de segons.
Em vaig moure cap a enrere.
{0}: ambdues cues de transferència buides I el fil d'inventari completat.
Guarda el contingut escorcollat de l'inventari al disc dur.
{0}: La descarrega del asset {1} ({2}) va fallar amb l'error {3}
no
\r\n{0}: {1} elements en la cua, {2} elements sol·licitats al servidor.
{0} {1} està executant-se.
Comenzandas les operacions en segon pla.
Guarda les notes de l'inventari escorcollat al disc dur.
{0}: temps d'espera esgotat pel asset {1}
\r\n{0}: Transferències del servidor ( {1} executant-se ) ha transferit {2} elements amb {3} errors.
Desconegut
Ús: {0} [to <directori>] | [abort] | [status]
\r\n{0}: El recorregut de l'inventari ( {1} executant-se ) ha trobat {2} elements.
{0}: El recorregut de l'inventari ha acabat.
{0}: Escrit {1}
Ús: back (segons)
{0} té {1}L$
Mostra el balanç de L$.
Temps d'espera esgotat al sol·licitar el balanç.
La distància actual de la càmera és de {0} metres.
Distància de la càmera canviada a {0} metres.
Mostra o canvia la distància actual de la càmera.
Ús: camerafar [distància]
La carpeta actual es {0}
Canvia la carpeta actual de l'inventari.
{0} no es una carpeta.
{0} no s'ha trobat en {1}
cd [ruta]
Fallada a l'establir el permís de còpia, els permisos queden en estat desconegut.
Canvia els permisos d'un objecte i dels elements continguts en el seu inventari.
Es van establir els permisos {0} en {1} objectes i {2} elements del seu inventari.
Trobada la primitiva {0} sol·licitada
Fallada a l'establir el permís de modificació, els permisos queden en estat desconegut.
No es va poder trobar el prim {0}
Usant màscara de permisos: {0}
No es va poder trobar el prim arrel de l'objecte especificat.
Establert el prim arrel com {0}
Ús: changeperms [uuid] (copy) (mod) (xfer)
Fallada a l'establir el permís de transferència, els permisos queden en estat desconegut.
Clona l'aparença d'un avatar proper.
{0} clonat.
No s'ha pogut trobar a {0}.
{0} establint {1} com el grup actiu.
Clona el perfil d'altre avatar tan precisament com sigui possible. ATENCIÓ: Aquest comando destruirà el perfil actual!
Sincronitzat el perfil amb el de {0}
Fallada a l'unir-se al grup {0}.
Fallada a l'obtenir un perfil complet per a aquest UUID.
Unit al grup {0} amb èxit.
Ús: cloneprofile [uuid]
L'aparença de l'avatar {0} és desconeguda.
Ús: clone [nom]
{0} creada per NatiBot el {1}.
Va fallar la creació de la nota: {0}.
Va fallar la creació de la nota.
Crea una nota a partir d'un arxiu de text.
Error descarregant la nota: {0}.
Va fallar a l'obtenir l'element {0} de l'inventari.
Arxiu {0} no trobat.
Va fallar a l'obrir el fitxer {0} amb l'error {1}.
Nota creada amb èxit amb el ItemID {0} i el AssetID {1}
Temps d'espera esgotat.
Error desconegut al pujar la nota.
Ús: createnotecard arxiu.txt
Comença o deixa d'ajupir-se.
Ajupint-se.
Deixant d'ajupir-se.
Ús: crouch [start/stop]
La carpeta {0} s'ha mogut a la Paperera.
Mou una carpeta de l'inventari a la Paperera.
No s'ha trobat la carpeta {0}.
Ús: rmdir [carpeta]
{0} (Grup: {1}, Posició: {2}, UUID: {3}) is probably a bot
Mostra els possibles bots.
Mostra la dilatació temporal del simulador actual.
La dilatació temporal és {0}.
Descarrega l'animació especificada per la seva UUID.
L'animació {0} s'ha descarregat correctament ({1} bytes).
Error {1} al descarregar l'animació {0}.
S'esperava un UUID.
Temps d'espera esgotat al preguntar per l'animació.
Ús: downloadanimation [uuid]
Descarrega l'arxiu RAW del terreny per a aquesta regió.
L'arxiu del terreny {0} ({1} bytes) s'ha descarregat satisfactòriament i escrit en {2}
Temps d'espera per les dades del terreny esgotat.
Ús: downloadterrain [tempsd'espera]
Descarrega la teixidura especificada per la seva UUID.
El simulador indica que la teixidura {0} no ha estat trobada.
Guardat {0}.jp2 ({1}x{2})
Temps d'espera per la teixidura esgotat.
Ús: downloadtexture [uuid] [prioridad]
Ús: downloadtexture [texture]
Exporta l'objecte especificat annexat a l'avatar al disc dur.
Exportades {0} primitives a {1}{2}
L'objecte annexat en {0} va fallar a l'exportar.
El punt d'annexió especificat no és vàlid.
Atenció: No es van poder obtenir totes les propietats de:
Exporta tots els annexos d'un avatar.
Es van intentar exportar {0} annexos.
L'annex de {0} s'ha exportat amb èxit.
Ús: dumpattachments [uuid]
Ús: dumpattachment [uuid] [punt-de-anex: RightHand,LeftHand,Skull,LeftEyeball,RightEyeball,LeftFoot,RightFoot,RightEar,LeftEar,LeftHip,RightHip,LeftUpperLeg,RightUpperLeg,RightLowerLeg,LeftLowerLeg,RightForearm,LeftForearm,Nose,RightShoulder,LeftShoulder,RightPec,LeftPec,Chin,RightUpperArm,LeftUpperArm,Spine,Chest,Pelvis,Stomach,Mouth]
Guarda totes les teixidures que vesteix un avatar al disc dur.
Descarregan
No es va poder trobar l'avatar {0}
Ús: dumpoutfit [uuid]
Repeteix tot el que el mestre digui.
Repetició desactivada.
Repetició activada.
Buida el contingut de la carpeta Lost & Found.
Carpeta Lost & Found folder buidada.
Buida del contingut de la paperera.
Paperera buidada.
Exporta un objecte a un arxiu XML.
XML exportat, comença la descàrrega de {0} teixidures.
Exportades {0} primitives to {1}
No es pot trobar el UUID {0} entre els {1} objectes indexats en el simulador actual.
Atenció: No es van poder obtenir totes les propietats de:
Exporta la roba d'un avatar a un arxiu xml.
Exportada l'aparença de l'avatar {0} a {1}
No es va poder trobar l'aparença de l'avatar {0}.
Ús: exportoutfit [uuid] arxiu.xml
Genera un script LSL amb el sistema de partícules d'un objecte especificat.
Partícules de l'objecte {0} exportades.
L'objecte {0} no posseïx un sistema de partícules.
No es pot trobar l'objecte amb l'identificador {0}
No es pot trobar la primitiva {0}
Ús: exportparticles [uuid]
Ús: export [uuid] [archivo.xml]
Troba tots els objectes el nom dels quals continguin les condicions de recerca.
Recerca finalitzada.
Objecte '{0}': {1}
Atenció: No es van poder obtenir totes les propietats de:
Ús: findobjects [alcance] [condicions de recerca]
Busca un simulador i mostra informació sobre ell.
{0}: manejador={1} ({2},{3})
Va fallar la recerca de {0}.
Ús: findsim [nom del simulador]
Comprova si una teixidura específica és visible en una cara determinada.
Recerca finalitzada.
Primitiva {0} ({1}) té la cara {2} establerta a {3}
Ús: findtexture [cara] [textura]
Comença o deixa de volar.
Començant a volar.
Deixant de volar.
Vola a la posició especificada per un màxim de segons.
Volant a {0} en {1} segons
Ús: flyto x y z [segons]
Ús: fly [start/stop]
El servidor va cancel·lar el pilot automàtic.
[Pilot automàtic] A {0} metres de l'objectiu, començant pilot automàtic a <{1},{2},{3}>
Segueix a altre avatar.
Seguint a {0}.
Seguint al UUID {0}.
No s'ha especificat un mestre.
Impossible seguir a {0}. Possiblement estigui més enllà de la càmera actual.
Impossible seguir al UUID {0}.
Mou el bot cap a endavant, un pas o un determinat nombre de segons.
Em vaig moure cap a endavant.
Ús: forward [segons]
Llista dels amics del bot.
El bot actual no té amics.
Impossible manar els diners a la consola. Aquest comando només funciona quan s'executa en missatge instantani.
Dóna tot els diners del bot al mestre.
Lliurats {0}L$ a {1}.
NatiBot lliurant tot els diners.
Dóna objectes de la carpeta actual a un avatar.
No es pot donar la carpeta {0}\n
Lliurat {0}\n
S'esperava la UUID d'un agent com primer argument.
No s'ha trobat cap element de l'inventari cridat {0}.
Ús: give [uuid del agente] [elemento1] (elemento2) (elemento3) (...)
Es teletransporta a casa.
Va fallar el teletransporte a casa.
Teletransportado a casa amb èxit.
Va a un simulador usant un teletransporte.
Teletransporte fallit: {0}.
Va a la destinació indicada per un landmark usant un teletransporte.
Teletransporte fallit: {0}.
UUID invàlida.
Teletransportado amb èxit.
Teletransportándose a{0}.
Ús: gotolm [uuid]
Teletransportado a {0} amb èxit.
Ús: goto sim/x/y/z
Descarrega totes les capes del mapa de la grid.
Capa({0}) Inferior: {1} Esquerra: {2} Superior: {3} Dreta: {4}
Llest.
Descarrega tota la informació visible del mapa de la grid.
Llest.
Mostra els grups als quals pertany el bot.
El bot no pertany a cap grup.
Mostra tots els comandos disponibles.
\n\nAYUDA\nEl bot acceptarà teletransports del mestre i de membres del seu grup.\n
Envia un missatge instantani.
Envia un missatge instantani a un grup.
Va fallar l'enviament del missatge instantani al grup.
Unit a la sala del grup {0} satisfactòriament.
Va fallar a l'unir-se a la sala del grup.
Es va enviar el missatge instantani "{1}" al grup {0}.
Temps d'espera esgotat entrant en la sala del grup.
Ús: imgroup [uuid_del_grupo] [mensaje]
No es va trobar qui és {0}.
Importació fallida, temps d'espera esgotat creant una primitiva filla.
Importació completada.
Sol·licitant recollida a l'inventari de l'objecte importat.
Importa les primivitas descrites en un arxiu XML.
Fallada {1} al de-serialitzar {0}.
Important {0} estructures.
Atenció: Fallada al vincular {0} primitives.
ATENCIÓ: Ignorant un grup sense primitiva arrel.
Importa una aparença d'un arxiu XML.
Ús: importoutfit [arxiu]
Establint les propietats de {0}.
Importació fallida, temps d'espera esgotant creant la primitiva arrel.
Ús: import [arxiu] (usegroup)
S'ha enviat el missatge instantani "{1}" a {0}.
Ús: im [nom] [cognom] [misatge]
Mostra i escorcolla l'inventari.
Nom ambigu. Es van trobar {0} grups (UUIDs en la consola)
S'uneix a un grup.
ERROR: Vaig obtenir una resposta buida.
{0} no sembla ser una UUID vàlida.
Es va unir al grup {0}.
Els grups oposats són:
No es va poder unir al grup {0}
Ús: joingroup [nom del grup] | joingroup [uuid]
No es va poder obtenir la UUID per al grup {0}.
Salta.
Començant a saltar.
Deixant de saltar.
Abandona un grup.
{0} no va poder abandonar el grup {1}.
{0} abandonó el grupo {1}.
{0} no sembla ser membre de cap grup.
{0} no sembla ser membre del grup {1}.
Ús: leavegroup [grup]
Mou el bot cap a l'esquerra, un pas o un determinat nombre de segons.
Em vaig moure cap a l'esquerra.
Ús: left [segons]
Mostra el contingut de la carpeta actual de l'inventari.
El contingut de la carpeta encara no està llest.
Ús: ls ( -l )
Carrega comandos d'una DLL.
Carregat l'ensamblat {0}.
Ús: load [ensamblado.dll]
Mostra la localització actual.
Simulador: '{0}' Localització: {1}
Troba un amic.
Trobat l'amic {0} en {1}/{2}/{3}
Es va trobar a {0}, Però sembla estar desconnectat.
Temps d'espera esgotat esperant la resposta, Tinc permisos per a trobar a {0}?
Ús: mapfriend [uuid]
Crea una signatura MD5 d'una contrasenya donada.
Ús: md5 [contraseña]
Intentant moure'm a <{0},{1},{2}>
Ús: moveto x y z
Obté la llista de l'inventari d'un objecte.
Fallada al descarregar l'inventari de {0}.
[Carpeta] Nom: {0}
[Element] Nom: {0} Desc: {1} Tipus: {2} UUID: {3}
No es va poder trobar l'objecte {0}.
Ús: objectinventory [uuid]
Mostra detalls sobre la parcel·la especificada.
No es va poder trobar la parcel·la {0} en el diccionari. Vas executar primer ParcelInfo para emplenar el diccionari?
Ús: parceldetails [id_de_parcela]
Imprimeix informació sobre totes les parcel·les d'aquest simulador.
Descarregades {0} Parcel·les en {1}
Fallada a l'obtenir informació de totes les parcel·les del simulador.
Parcel·la[{0}]: Nom: "{1}", Descripció: "{2}" Compte de LCA: {3} Tràfic: {4}
Mostra una llista de quantes primitives té un usuari en una parcel·la. (Necessita permisos)
Amo: {0}. Objectes: {1}
No es va poder trobar la parcel·la {0} en el diccionari. Vas executar primer ParcelInfo para emplenar el diccionari?
Temps d'espera esgotat.
Ús: primowners [id_de_parcela]
Mostra una llista de les primitives en una parcel·la que pertanyen a un avatar especificat.
Encontados {0} objectes.
No es va poder trobar la parcel·la {0} en el diccionari. Vas executar primer ParcelInfo para emplenar el diccionari?
Temps d'espera esgotat.
Ús: selectobjects [id_de_parcela] [uuid]
Mostra el nombre de primitives actualment indexades.
{0} (Avatars: {1} Primitives: {2})
Indexant un total de {0} objectes.
Teixidura per defecte: {0}
Mostra informació sobre una primitiva especificada.
Acabat.
Cara {0}: {1}
LLum: {0}
No es va poder trobar la primitiva {0}.
nul
Partícules: {0}
Entrada de teixidura:
Ús: priminfo [uuid]
Busca una primitiva usant expressions regulars.
Recerca finalitzada.
Error en la recerca.
\nNOM={0}\nID = {1}\nPROPIEDADES = {2}\nTEXT = '{3}'\nDESC='{4}
Buscant [{0}] ({1} primitives carregades en el simulador).\n
Ús: primregex [expresió regular]
Accés:
Mostra informació sobre la regió actual.
Propietats:
Manejador: {0} (X: {1} Y: {2})
TerrainBase0:
TerrainBase1:
TerrainBase2:
TerrainBase3:
TerrainDetail0:
TerrainDetail1:
TerrainDetail2:
TerrainDetail3:
UUID:
Altura de l'aigua:
Envia un teletransport a l'avatar especificat o al mestre.
Ús: sendtp (uuid-avatar)
Vine a mi.
Teletransport enviat a {0}.
Mou el bot cap a la dreta, un pas o un determinat nombre de segons.
Em vaig moure cap a la dreta.
Ús: right [segons]
Diu una mica en el xat o en un canal opcional.
Vaig dir "{0}".
Ús: say (canal opcional) [misatge]
Executa una sèrie de comandos descrits en un arxiu de text especificat.
Va finalitzar l'execució de {0} comandos.
Ús: script [arxiu]
Busca parcel·les construibles.
Va fallar a l'obtenir la informació de totes les parcel·les del simulador.
Trobada una parcel·la construible: {0} en el simulador {1}.
Llest.
Busca esdeveniments en la llista.
ID de l'esdeveniment: {0} Nom: {1} Data: {2}
La teva recerca '{0}' coincideix amb {1} esdeveniments.
Cap resultat coincideix amb la recerca especificada.
Temps d'espera per la resposta del simulador esgotat.
Ús: searchevents [text de recerca]
Establix la posició actual com casa.
Casa establecida.
Canvia el nom del mestre.
Ara ets el meu mestre. Mana'm un missatge instantani amb "help" per a una llista de comandos.
Canvi al mestre segons el seu UUID.
Maestro establert a {0}
Ús: setmasterkey [uuid]
Maestro establert a {0} ({1})
Ús: setmaster [nom]
No es va poder obtenir la UUID per a "{0}". No s'ha canviat el mestre.
Crida una mica en el xat o en un canal opcional.
Vaig cridar "{0}".
Ús: shout (canal opcional) [misatge]
Mostra o oculta els efectes del visor en la consola.
Efecte [Mirant]: ID d'Origen: {0} ID Objectiu: {1} Posició Objectiu: {2} Tipus: {3} Durada: {4} ID: {5}
Els efectes del visor no es mostraran.
Els efectes del visor es mostraran en la consola.
Efecte [{0}]: ID d'Origen: {1} ID Objectiu: {2} Posició Objectiu: {3} Durada: {4} ID: {5}
Efecte [Apuntant]: ID d'Origen: {0} ID Objectiu: {1} Posició Objectiu: {2} Tipus: {3} Durada: {4} ID: {5}
Ús: showeffects [on/off]
Data: {0}
Mostra els detalls sobre un esdeveniment.
Descripció: {0}
Localización: {0}/{1}/{2}
Nom: {0} ({1})
Sol·licitud enviada.
Ús: showevent [ID de l'event] (fer servir searchevents per a obtenir la ID)
S'asseu en la primitiva més propera.
No s'ha trobat una primitiva propera per a asseure's:
S'asseu en l'objecte especificat.
No es pot trobar un objecte amb UUID {0} en el qual asseure's.
Se sol·licita asseure's en l'objecte {0} ({1})
Ús: siton [uuid]
Em vaig asseure en {0} ({1}). Distància: {2}
Aixecar-se.
Aixecant-me.
Mostra estadístiques sobre la connexió.
[{0}] Dilatació Temporal: {1} BPS Entrada: {2} BPS Sortida: {3} Reexpedits Fora: {4} Reexpedits Dintre: {5}
FPS : {0} FPS Físics : {1} Actualitzacions d'agents : {2} Objectes : {3} Objectes amb script : {4}
Temps de fotograma : {0} Temps de xarxa : {1} Temps d'imatge : {2} Temps de física : {3} Temps de script : {4} Altre temps : {5}
Agents : {0} Agents fills : {1} Scripts actius : {2}
Paquets en la cua:
Obté o establix la propietat Executant-se en els elements de l'inventari d'un objecte.
Va fallar al descarregar l'inventari de l'objecte {0}
[Carpeta] Nom: {0}
[Objecte] Nom: {0} Desc: {1} Tipus: {2}
(no hi ha informació de script)
No es pot trobar l'objecte {0}
(no establert)
Mono: {0} Executant-se: {1}
Configuració
Ús: taskrunning [id de l'objecte] [[nom del script] true|false]
Activa o desactiva la descàrrega automàtica de totes les teixidures visibles.
Descàrrega de teixidures desactivada.
Terminada descarrega de la teixidura {0} ({1} bytes)
Descàrrega de teixidures activada.
Ús: textures [on/off]
Toca un objecte especificat.
No es pot trobar un objecte per a tocar amb UUID {0}.
Tocat l'objecte {0}.
Ús: touch [uuid]
Treu un arbre al món.
Escriu tree per a la llista d'arbres.
Vaig Intentar treure un arbre {0}.
Ús: tree
Vaig girar cap a {0}.
Imatge comprimida a JPEG2000, pujant...
{0} creada per NatiBot el {1}.
Puja un element al servidor asset.
Error creant la nota per a {0}
Error creant el script per a {0}
Fallo al comprimir a JPEG2000.
Fallada obrint l'arxiu.
L'arxiu no va poder ser pujat per l'error {0}.
{0} creada per NatiBot el {1}.
Puja una imatge al servidor asset.
Fallada al comprimir a JPEG2000.
La imatge no es va pujar per l'error: "{0}".
La imatge ha estat enviada al mestre {0} ({1}) i hauria d'arribar en breu.
Carregant imatge {0}.
RequestCreateItemFromAsset() va retornar: Éxit={0}, Estat={1}, ItemID={2}, AssetID={3}
Temps d'espera esgotat pujant la imatge. Això no significa que la imatge no s'hagi pujat amb èxit.
Imatge pujada amb la UUID {0}
Imatge comprimida a JPEG2000, pujant...
La pujada va prendre {0} segons.
Ús: uploadimage [nom_per_a_el_inventari] [arxiu]
Arxiu carregat, pujant...
Carregant arxiu {0}.
Puja un arxiu raw de terreny al simulador.
L'arxiu {0} no s'ha trobat.
Arxiu raw del terreny pujat i aplicat.
Temps d'espera esgotat en la pujada de l'arxiu de terreny.
Ús: uploadterrain [arxiu]
RequestCreateItemFromAsset() va retornar: Éxit={0}, Estat={1}, ItemID={2}, AssetID={3}
RequestUploadNotecardAsset() retornó: Éxit={0}, Estat={1}, ItemID={2}, AssetID={3}
RequestUpdateScriptAgentInventory() va retornar: Éxit={0}, Estat={1}, ItemID={2}, AssetID={3}
RequestCreateItem() va retornar: Éxit={0}, ItemID={1}, AssetID={2}
L'arxiu ha estat enviat al mestre {0} ({1}) i hauria d'arribar en breu.
Temps d'espera esgotat pujant l'arxiu. Això no significa que no s'hagi pujat amb èxit.
Error desconegut pujant la nota.
Tipus d'arxiu no suportat
Arxiu pujat amb UUID {0}
La pujada va prendre {0} segons.
Ús: upload [nom_per_a_el_inventari] [arxiu]
Mostra el temps des de l'inici de sessió.
Sóc {0}, en línia des de el {1} ({2}).
Mostra la versió del bot i la llista de revisions.
Mostra una nota de l'inventari.
S'esperava una UUID com primer argument.
Dades de la nota: \n{0}
No es va poder trobar la nota en l'inventari escorcollat. Usa el comando "i" per a escorcollar-lo primer.
Temps d'espera per les dades de la nota esgotat.
Ús: viewnote [uuid]
Obté informació sobre el compte de veu. Ús: voiceaccount
RequestProvisionAccount ha fallat. ¿No està disponible per a la grid actual?
Va fallar a l'obtenir la informació de compte de veu de {0}.
VoiceManager no s'està executant per a {0}
Compte de veu per a {0}: usuari "{1}", contrasenya "{2}"
Obté informació de veu de la parcel·la. Ús: voiceparcel
Va fallar la sol·licitud d'informació de veu de la parcel·la per a {0}.
RequestParcelVoiceInfo ha fallat. ¿No està disponible per a la grid actual?
Informació de veu de la parcel·la per a {0}: nom de la regió "{1}", ID local de la parcel·la {2}, URI del canal {3}
Vesteix una carpeta d'aparença de l'inventari.
Aparença ({0}) invàlida.
Ús: wear [aparença] (nobake)
Murmura una mica en el xat o en un canal opcional.
Ús: whisper (canal opcional) [misatge]
Vaig murmurar "{0}".
Mostra els agents visibles.
{0} (Client: {1}, Grup: {2}, Posició: {3}, UUID: {4})
Mostra la velocitat del vent local.
La velocitat del vent local és {0}.
Operació encara no implementada.
Comprovar
Cancel·lar
El maquinari ha canviat, sol·licita nova clau d'autorització.
Clau de autorizació incorrecta.
Clau Hardware
Clau de autorizació
Comprovar llicència
Important {0}
Procedint a importar {0} elements.
Importar
Pujats {0} elements de {1}.
Objectes
Establir mestre
Enviar paquet d'actualització
Saludar al mestre
Enviar MIs/Xat a IRC
Localización
Mestre
Diners
Nom
Estat
Controls de caiguda
Element a importar.
Mostrar/Editar detalls
Comptes
Mestre
Opcions generals
Opcions de IRC
Servidor IRC
Port
Canal
Nick del mestre
Botó dret en una fila per a opcions
Connectar
Desconnectar
Objectes
Arxius de compte *.acc|*.acc|Tots els arxius|*.*
Eliminar
Configuració del bot
Consola
Eines
Guardar comptes
Afegir compte
Carregar comptes
Iniciar totes
Iniciar
Tancar totes
Tancar
Maneig del bot
Eliminar compte
Envia una salutació al mestre a l'iniciar o canviar-lo.
Afegint objectes a la llista
Preguntan al simulador pels objectes
Exportar Tots
Exportar
Refrescar
Refrescar cada 10 segons
Exportant {0} objectes
Exportant objecte {0} de {1}.
Inactiu
Distància
{0} objectes indexats.
Localització
Nom
Sol·licitant noms dels objectes
Objectes
El caracter {0} no és escapable.
Sobre
Rev
Tots els drets reservats.
Codi i proves:
Interfície i gràfics:
Traducció a
{0} {1}: {2}
Per a més informació consulti l'arxiu llegeixi'm o http://natibot.claunia.com
anglès
espanyol
català
gallec
romanès
italià
francès
alemany
Editar compte seleccionat
Editar compte
Mestre
Nick de IRC del mestre:
Nom del mestre:
Posició de començament
Posició:
Establir:
Última
Casa
Detalls d'inici de sessió
Grid / URI d'inici de sessió:
Nom:
Contrasenya:
Cognom:
Afegir
Cancel·lar
Configuració del servidor IRC
¿Utilitza servidor IRC?
Canal:
Port (Sin SSL):
Direcció del servidor:
Afegir compte
¡No pots editar el bot mentre està connectat!
Anglès
Espanyol
Català
Gallec
Romanès
Italià
Francès
Alemany
Configuració
Escriure consola en arxiu
Idioma:
¡Hola!
NatiBot acaba la seva execució.
NatiBot ha estat tancat amb el botó de sortir.
Natibot comença la seva execució.
Obté el nom d'un avatar pel seu UUID.
Ús: key2name [uuid]
L'avatar {0} es diu {1}.
Temps d'espera esgotat buscant l'avatar {0}. Pertany aquesta UUID a un avatar vàlid?
Compra l'objecte especificat.
No es va poder trobar l'objecte amb UUID {0}.
Es va intentar comprar l'objecte {0}.
Ús: buy [uuid]
Recull l'objecte especificat a l'inventari.
No es va poder trobar l'objecte amb UUID {0}.
Es va intentar recollir l'objecte {0} (UUID {1}).
Ús: takeitem [uuid]
Partícules
Objectes i partícules
Traduïx el text d'un idioma a un altre.
Ús: translate [idioma_origen] [idioma_destinació] [text]
Xat
Xat
murmura:
crida:
(sense connexió)
Usuari desconegut
L'objecte {0} pertanyent a {1} de la regió {2} en {3}:
L'avatar {0} envia un teletransporte a la regió {1} en {2} amb el següent missatge:
L'avatar {0} de la regió {1} en {2} envia un missatge de tipus {3} dient:
L'objecte pertany a {0} i no tenim permissos per exportar-lo.
El so {0} s'ha descarregat correctament ({1} bytes).
Error {1} al descarregar el so {0}.
Activa o desactiva la descàrrega automàtica de tots els sons audibles.
La descàrrega de sons està desactivada.
La descàrrega de sons està activada.
Ús: sounds [on / off]
Activa o desactiva la descàrrega automàtica de les animacions visibles.
La descàrrega de les animacions està desactivada.
La descàrrega de les animacions està activada.
Ús: animations [on / off]
Descarrega el so especificat pel seu UUID
Temps d'espera esgotat descarregant el so.
Ús: downloadsound [uuid]
Afrikaans
Albanès
Àrab
Bielorruso
Búlgar
Checo
Xinès Simplificat
Xinès Tradicional
Coreà
Croata
Danès
Eslovaco
Eslovè
Estonio
Finlandès
Galés
Grec
Hebreu
Hindi
Holandès
Hongarès
Indonesi
Irlandès
Islandès
Japonès
Letón
Lituà
Macedonio
Malayo
Maltès
Noruec
Polonès
Portuguès
Rus
Serbi
Suajili
Suec
Tagalo
Tailandès
Turc
Ucraniano
Vietnamita
Yiddish
Tancar NatiBot y tots els avatars conectats.
Ús: quit [yes]
Tancan aplicació.
Mostra la memòria actualment en ús.
{0} MiB actualment en ús.
Tanca l'avatar actual.
Ús: logout [yes]
Tancant avatar.
Crea una nota amb l'ajuda i l'envia al mestre.
NatiBot - v{0} - Comandos
Enviant ajuda al mestre.
Comença una recol·lecció d'escombraries.
{0} MiBen ús abans de la recol·lecció d'escombraries.
Començant la recol·lecció d'escombraries.
{0} MiB en ús després de la recol·lecció d'escombraries.
La recol·lecció d'escombraries va trigar {0} segons.
Mostra la data actual en les zones horàries local, UTC, GMT y PST.
La data i hora actual és:
Hora Local: {0}
Hora Universal Coordinada: {0}
Hora de Second Life (PST): {0}
Hora de Claunia.com: {0}
Mostra tots els noms i identificadors coneguts dels visores.
El visor {0} usa l' ID {1}.
Mostra informació dels drets d'autor.
Busca llocs.
Ús: searchplaces [text de recerca]
El text de recerca "{0}" va obtindre {1} resultats.
Temps d'espera esgotat esperant la resposta del simulador.
Busca altres avatars.
Uso: searchpeople [text de recerca]
El text de recerca "{0}" va coincidir amb {1} personas.
Temps d'espera esgotat esperant la resposta del simulador.
No es va trobar a ningú que coincideixi amb la recerca.
Busca parcel·les en venda. Per a veure l'ús, searchland
Ús : searchland [tipu] [preu máxim] [tamany mínim]
on [tipu] és un dels següents: mainland, auction, estate, all
si [preu màxim] o [grandària mínima] són 0 s'ignorarà aquest paràmetre
exemple: \"searchland mainland 0 512\" // muetra la parcel·la en mainland més barata que sigui més gran de 512m²
Temps d'espera esgotat esperant la resposta del simulador.
{0} resultats.
Busca grups.
Ús: searchgroups [text de recerca]
El text de recerca "{0}" va coincidir amb {1} grups.
Temps d'espera esgotat esperant la resposta del simulador.
El grup {1} ({0}) té {2} membres
No es va trobar cap grup que coincideixi amb la recerca.
Busca anuncis classificats.
Ús: searchclassifieds [text de recerca]
El text de recerca "{0}" va coincidir amb {1} anuncis.
Temps d'espera esgotat esperant la resposta del simulador.
El grup amb ID {0} es diu {1}
Ningun
Nom: {0}
Descripció: {0}
Desconegut
Creador: {0} ({1})
Propietari: {0} ({1})
Propietari anterior: {0} ({1})
Grup: {0} ({1})
Nom al aseures: {0}
Nom al tocar-lo: {0}
Posició: {0}
Data de creació: {0}
Text:
Expulsada a l'usuari indicat de la parcel·la actual.
Ús: ejectuser [uuid]
S'esperava un ID.
Avatar no trobat.
No es pot expulsar a un grup de la parcel·la.
Expulsant a {0} de la parcel·la actual.
Expulsada i banea a l'usuari indicat de la parcel·la actual.
Ús: banuser [uuid]
No es pot banear a un grup de la parcel·la.
Baneando a {0} de la parcel·la actual.
Obté la llista de bans de la parcel·la actual.
Temps d'espera esgotat esperant per la llista de bans.
L'avatar amb ID {0} està baneado.
El avatar {0} ({1}) está baneat.
Obté la llista d'accés permès de la parcel·la actual.
Temps d'espera esgotat esperant per la llista d'accessos permesos.
L'avatar amb ID {0} té l'accés permès.
L'avatar {0} ({1}) té l'accés permès.
Gira al bot mirant a l'instant, avatar (per ID o nom), o objecte (per ID) especificat.
Ús: turnto [x y z]/[uuid]/[avatar]
No es pot trobar a l'avatar {0}.
¡No puc girar cap a un grup!
L'avatar {0} no es troba en el simulador actual, no em puc girar cap a ell.
L'avatar {0} està asseient en un objecte desconegut. No em puc girar cap a ell.
L'objecte {0} no es troba en el simulador actual, no em puc girar cap a ell.
Mou el bot a les coordenades, l'avatar (per ID o nom), o l'objecte (per ID) especificat.
¡No em puc moure cap a un grup!
L'avatar {0} no es troba en el simulador actual, no em puc moure cap a ell.
L'avatar {0} està asseient en un objecte desconegut. No em puc moure cap a ell.
L'objecte {0} no es troba en el simulador actual, no em puc moure cap a ell.
Ús: follow {[nom] [cognom]|me|stop}) Usa "me" per a que et segueixi a tu, "stop" per parar.
Treu l'element especificat 3m damunt del bot.
Ús: rezitem [ID del element]
S'esperava un ID.
Se sol·licita treure l'element {0}.
No es pot treure la carpeta {0}.
L'element {0} no es troba en la carpeta actual de l'inventari.
Crea una nova skin amb les teixidures indicades.
Ús: createskin [nom] [id-cara] [id-superior] [id-inferior]
S'esperaba un ID en [id-cara].
S'esperaba un ID en [id-superior].
S'esperaba un ID en [id-inferior].
Es va crear la skin amb ID de asset {0}, enviandola al mestre.
Va fallar la creació de la skin amb l'estat {0}.
Crea un nou landmark de la posició actual.
Landmark creat amb la ID de asset {0}, enviandolo al mestre.
Va fallar la creació del landmark amb l'estat {0}.
Crea uns nous ulls amb la teixidura indicada.
Ús: createeyes [nom] [uuid]
S'esperaba un ID.
Ulls creats amb la ID de asset {0}, enviandolos al mestre.
Va fallar la creació dels ulls amb estat {0}.
Crea una nova roba amb els paràmetres indicats.
Ús: createclothing help
Ús: createclothing [nom] [Gloves|Jacket|Pants|Shirt|Shoes|Skirt|Socks|Underpants|Undershirt] [uuid1] (uuid2)
Els paràmetres de grandària i color han de ser aplicats manualment encara.
Ha d'indicar-se una segona uuid per a les jaquetes (Jacket).
Tipus de roba incorrect.
S'esperaba una ID en [uuid1].
S'esperaba una ID en (uuid2).
Roba creada amb el ID de asset {0}, enviandola al mestre.
Failed to create Clothing with status {0}.
Va fallar la caché de grups.
Es van obtenir {0} grups:
Mostra els rols del grup.
Ús: grouproles Nom Del Grup
{0} no sembla tenir cap rol en el grup {1}.
{0} va obtenir els rols del grup.
ID de la solicitut: {0}
Nom del grup: {0}
ID del grup: {0}
Rol {0} {1} | {2}
{0} rols.
Mostra els membres del grup.
Ús: groupmembers Nom Del Grup
{0} no sembla ser membre del grup {1}.
{0} va obtenir els membres del grup.
Membre: {0} ({1})
{0} membres.
Convida a un avatar al grup actual a un rol especificat o al rol per defecte.
Ús: invite [uuid-av] (uuid-rol)
Cap grup està actiu actualment. Activa un grup amb el comando activategroup.
No es pot trobar l'avatar especificat en la grid.
No es pot convidar a un grup a un grup.
No es van poder obtenir els rols del grup.
El grup actual no conté cap rol amb l'ID {0}.
Error a l'obtenir el rol del grup.
Convidant a {0} al grup {1} en el rol {2}.
Expulsa a un membre del grup.
Ús: groupeject [id-av] (id-grup)
S'esperava l'ID del grup.
No es troba el grup.
L'ID de grup pertany a un avatar.
Cap grup està actiu actualment. Activa un grup o especifica'l per ID.
S'esperada l'ID de l'avatar.
Avatar no oposat.
L'ID de l'avatar pertany a un grup.
No es van poder obtenir els membres del grup.
L'avatar {0} no és membre del grup {1}.
L'avatar {0} ha estat expulsat del grup {1}.
Afegix a l'avatar indicat al rol especificat.
Ús: addtorole [id-av] [id-rol] (id-grup)
No pertanyo al grup {0}.
{0} no pertany al grup {1}. Convida-li primer.
S'esperava una ID de rol.
Afegint a {0} en el rol {1} del grup {2}.
Activa el rol especificat en el grup especificat.
Ús: activaterole [id-rol] (id-grup)
Activant el rol {0} en el grup {1}.
Desconegut
No identificat/Oficial
Oferix amistat a l'avatar especificat.
Ús: offerfriendship [nom] [cognom] | [uuid]
Avatar no oposat.
No es pot oferir amistat als grups.
L'avatar {0} no ha estat trobat.
Ja sóc amic de {0}.
¿Vols ser el meu amic?
Amistat oferta a {0}.
Impossible aconseguir l'ID de l'avatar.
Activar informar quan un amic es connecta o desconnecta.
Ús: informfriend [on/off]
Actualment informo dels amics.
Actualment no informo dels amics.
Informaré dels amics a partir d'ara.
No informaré dels amics a partir d'ara.
Acaba l'amistat amb l'avatar especificat.
Ús: endfriendship [nom] [cognom] | [uuid]
No es pot acabar l'amistat amb grups.
No sóc amic de {0}.
Vaig acabar la meva amistat amb {0}.
Fa que el bot reprodueixi el so especificat.
Ús: playsound [uuid]
Intentant reproduir el so {0}.
Crea un favorit de la posició actual.
Ús: pick [description]
¡M'encanta aquest lloc!
Afegint un favorit d'aquesta posició.
Paga la quantitat de L$ triada a l'avatar especificat.
Ús: pay [quantitat ] [id-avatar]. La quantitat pot ser "all", i si s'omet l'avatar es pagarà al mestre.
Donant-te {0}$L
Donant {0}$L a {1}.
Posa al bot en posició nadu.
Ús: nadu [on/off]
El bot està en posició nadu.
El bot no està en posició nadu.
El bot es posa en posició nadu.
El bot es lleva de la posició nadu.
Mira a l'objecte o avatar especificat.
Ús: lookat [nom] [cognom] | [uuid]
No es va poder trobar a l'avatar {0}.
¡No puc mirar cap a un grup!
L'avatar {0} no es troba en el simulador actual, no puc mirar cap a ell.
L'objecte {0} no es troba en el simulador actual, no puc mirar cap a ell.
Mirant a l'objecte {0}.
Mirant a l'avatar {0}.
S'asseu en el sòl. El comando stand ho aixeca.
Intentant sentame en el sòl on estic.
Have que l'avatar reprodueixi la gesture especificada.
Ús: gesture [uuid]
Reproduint gesture {0}.
Establix el bot com ocupat.
Ús: busy [on/off]
El bot està ocupat.
El bot no està ocupat.
El bot passa a estar ocupat.
El bot passa a estar desocupat.
Emet particulas cap a l'objecte o avatar especificat.
Ús: beam [nom] [cognom] | [uuid]
No es va poder trobar a l'avatar {0}.
¡No puc emetre partícules cap a un grup!
L'avatar {0} no es troba en el simulador actual, no puc emetre partícules cap a ell.
L'objecte {0} no es troba en el simulador actual, no puc emetre partícules cap a ell.
Emetent partícules a l'objecte {0}.
Emetent partícules a l'avatar {0}.
Establix el bot com absent.
Ús: away [on/off]
El bot està absent.
El bot no està absent.
El bot passa a estar absent.
El bot passa a estar present.
Annexa l'objecte especificat al seu últim punt d'annexió.
Ús: attach [id]
S'esperava una UUID.
Se sol·licita annexar l'objecte {0}.
No es pot annexar la carpeta {0}.
L'objecte {0} no es troba en la carpeta actual de l'inventari.
L'animació del sistema {0} està sent reproduïda amb la seqüència {1}
L'animació {0} està sent reproduïda amb la seqüència {1}
Avatars
Grups
Amics
Inventari
Mapa
Obtenir animacions
Obtenir teixidures
Obtenir sons
Acceptar inventari
Informar d'amics
Tocar Midnights
Asseure's en "Lucky"s
Escriure el xat en arxiu
{0} - Avatars
Simulador actual: {0}
{0} avatars encontrats.
Traduir de:
a:
{0} Asseient-se en {1}, que va dir {2} pensant que és uneixi Lucky Chair.
{0} Asseient-se en {1}, que va dir {2} pensant que és un Lucky Present.
{0} Asseient-se en {1}, que va dir {2} pensant que és un Lucky Santa.
{0} Tocant {1}, que va dir {2} pensant que és uneixi Lucky Board.
L'objecte {0} pertanyent a {1} de la regió {2} en {3} envia un inventari:
L'usuari {0} va enviar una notícia en el grup {1}
{0} va acceptar la meva amistat.
{0} va rebutjar la meva amistat.
{0} va acceptar la meva oferta d'inventari.
{0} va rebutjar la meva oferta d'inventari.
{0} va oferir el següent inventari:
(TRADUÏT)
IM
Perfil
TP
Eliminar
Amics - {0}
Nom
(carregant...)
Enviar missatge instantani
Enviarà un missatge instantani a {0}
Enviar teletransporte
Enviarà un teletransporte a {0}
Eliminar amic
¿Estàs segur de voler eliminar a {0} d'amics?
Grups - {0}
Abandonar
Abandonar grup
¿Estàs segur de voler abandonar el grup {0}?
Activar
Activar grup
Activant el grup {0}.
Chat
Enviar missatge al grup
Enviarà el missatge al grup {0}
Missatge enviat
Missatge correctament enviat al grup {0}.
Missatge no enviat
No es va poder obrir una sessió de xat amb el grup {0}.
Inventari - {0}
Mapa del simulador: {0}
Simulador: {0}, versió {1}
Descarregant el mapa?
Avatars: {0}
Posició seleccionada:
TP
Va ocórrer un error en el teletransporte. \n Per favor torni a intentar-lo més tard.
Afegit el nou objecte {0} a la llista.
Afegit l'objecte {0} a llista.
Obtingut el nom de l'objecte {0}.
{0} Objectes coneguts: {1} noms coneguts i {2} desconeguts.
2ª vida
Web
Interesos
1ª vida
Nom:
Nascut:
Foto:
Compte:
Soci:
Grups:
Sobre:
Web:
¿Qué vols?:
Construir
Conèixer
Vendre
Treballar
Explorar
Agrupar-me
Comprar
Contractar
Habilitats:
Teixidures
Models
Scripts
Arquitectura
Esdeveniments
Caracterització
Idiomes:
Foto:
Info:
Perfil de {0}
Identificat
Madur
Informació de pagament
Públic
Diàleg de {0}
Diàleg de l'objecte {0}
pertanyent a {0} {1}.
Nom
Posició
ID
Vaig tocar l'objecte {0} cridat {1} pensant que és un Midnight Mania.
Vaig tocar l'objecte {0} cridat {1} pensant que és un Lucky Advent Countdown.
Vaig tocar l'objecte {0} cridat {1} pensant que és un Prize Pyramid.
Em vaig asseure en l'objecte {0} cridat {1} pensant que és un Lucky Dip.
Em vaig asseure en l'objecte {0} cridat {1} pensant que és un Lucky Cupcake.
Nom
Distància
Client
Posició
Grup
(buit)
Enviant notecard al mestre.
Vaig deixar de seguir.
Objecte
El meu amic {0} acaba de connectar-se.
El meu amic {0} acaba de desconnectar-se.
Mostra la versió de NatiBot i del simulador actual.
Simulador: {0}
Mostra estadístiques d'utilització de paquets i capacitats.
Estadístiques no disponibles.
Mostra la salut actual.
La salut actual és de el {0}%.
Si actualitza d'una versió més antiga de NatiBot esborri totes les contes i torni-les a crear.
El sistema d'inici de sessió ha rebut canvis que requereixen recrear manualment els comptes.
L'inici de sessió s'establix a AGNI (Second Life Production Grid).
Va ocórrer una excepció no controlada.
La informació de l'error ha estat enviada a Claunia.com
Lamentem els inconvenients causats.
NatiBot es tancarà ara.
Error fatal