More language updates.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
*
|
||||
* Roland MPU-401 emulation.
|
||||
*
|
||||
* Version: @(#)snd_mpu401.c 1.0.9 2018/09/03
|
||||
* Version: @(#)snd_mpu401.c 1.0.10 2018/09/04
|
||||
*
|
||||
* Authors: Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
||||
* Miran Grca, <mgrca8@gmail.com>
|
||||
@@ -326,28 +326,29 @@ MPU401_WriteCommand(mpu_t *mpu, uint8_t val)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
case 0xb1: /* Reset relative tempo */
|
||||
mpu->clock.tempo_rel=40;
|
||||
mpu->clock.old_tempo_rel = mpu->clock.tempo_rel;
|
||||
mpu->clock.tempo_rel = 40;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case 0xb9: /* Clear play map */
|
||||
case 0xb8: /* Clear play counters */
|
||||
for (i=0xb0;i<0xbf;i++) {
|
||||
for (i = 0xb0; i < 0xbf; i++) {
|
||||
/* All notes off */
|
||||
midi_write(i);
|
||||
midi_write(0x7b);
|
||||
midi_write(0);
|
||||
}
|
||||
for (i=0;i<8;i++) {
|
||||
mpu->playbuf[i].counter=0;
|
||||
mpu->playbuf[i].type=T_OVERFLOW;
|
||||
for (i = 0; i < 8; i++) {
|
||||
mpu->playbuf[i].counter = 0;
|
||||
mpu->playbuf[i].type = T_OVERFLOW;
|
||||
}
|
||||
mpu->condbuf.counter=0;
|
||||
mpu->condbuf.type=T_OVERFLOW;
|
||||
if (!(mpu->state.conductor=mpu->state.cond_set))
|
||||
mpu->state.cond_req=0;
|
||||
mpu->state.amask=mpu->state.tmask;
|
||||
mpu->state.req_mask=0;
|
||||
mpu->state.irq_pending=1;
|
||||
mpu->condbuf.counter = 0;
|
||||
mpu->condbuf.type = T_OVERFLOW;
|
||||
if (! (mpu->state.conductor = mpu->state.cond_set))
|
||||
mpu->state.cond_req = 0;
|
||||
mpu->state.amask = mpu->state.tmask;
|
||||
mpu->state.req_mask = 0;
|
||||
mpu->state.irq_pending = 1;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case 0xff: /* Reset MPU-401 */
|
||||
@@ -389,8 +390,8 @@ MPU401_WriteData(mpu_t *mpu, uint8_t val)
|
||||
|
||||
case 0xe1: /* Set relative tempo */
|
||||
mpu->state.command_byte=0;
|
||||
if (val!=0x40) //default value
|
||||
pclog("MPU-401:Relative tempo change not implemented\n");
|
||||
mpu->clock.old_tempo_rel=mpu->clock.tempo_rel;
|
||||
mpu->clock.tempo_rel=val;
|
||||
return;
|
||||
|
||||
case 0xe7: /* Set internal clock to host interval */
|
||||
@@ -799,7 +800,7 @@ mpu401_read(uint16_t addr, void *priv)
|
||||
case 1: //Read Status
|
||||
if (mpu->state.cmd_pending) ret=STATUS_OUTPUT_NOT_READY;
|
||||
if (!mpu->queue_used) ret=STATUS_INPUT_NOT_READY;
|
||||
ret |= 0x3f; //FIXME: check with MPU401 TechRef
|
||||
ret |= 0x3f;
|
||||
|
||||
pclog("Read Status (0x331) %x\n", ret);
|
||||
break;
|
||||
@@ -853,7 +854,7 @@ MPU401_Event(void *priv)
|
||||
|
||||
next_event:
|
||||
/* mpu401_event_callback = 0LL; */
|
||||
new_time = (mpu->clock.tempo * mpu->clock.timebase);
|
||||
new_time = ((mpu->clock.tempo * mpu->clock.timebase * mpu->clock.tempo_rel)/0x40);
|
||||
if (new_time == 0) {
|
||||
mpu401_event_callback = 0LL;
|
||||
return;
|
||||
@@ -867,13 +868,6 @@ next_event:
|
||||
void
|
||||
mpu401_init(mpu_t *mpu, uint16_t addr, int irq, int mode)
|
||||
{
|
||||
#if 0
|
||||
if (mode != M_INTELLIGENT) {
|
||||
mpu401_uart_init(mpu, addr);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
mpu->status = STATUS_INPUT_NOT_READY;
|
||||
mpu->irq = irq;
|
||||
mpu->queue_used = 0;
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
*
|
||||
* String definitions for "German (Germany)" language.
|
||||
*
|
||||
* Version: @(#)VARCem-DE.str 1.0.9 2018/09/03
|
||||
* Version: @(#)VARCem-DE.str 1.0.10 2018/09/04
|
||||
*
|
||||
* Authors: Michael Drüing, <michael@drueing.de>
|
||||
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Do not translate! */
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,9
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,10
|
||||
#define TAG_AUTHOR "Michael Drüing"
|
||||
#define TAG_EMAIL "michael@drueing.de"
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@
|
||||
#define STR_2305 "Gewählter Anzeigetreiber '%S' nicht verfügbar. Auf Standard zurücksetzen?"
|
||||
#define STR_2306 "Es gab nie ST506 oder ESDI CD-ROM Laufwerke"
|
||||
#define STR_2307 "USB wird noch nicht unterstützt"
|
||||
#define STR_2308 "You must save your new settings first!"
|
||||
#define STR_2308 "Die neuen Einstellungen müssen erst gespeichert werden!"
|
||||
|
||||
|
||||
/* Application messages (2400.) */
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
*
|
||||
* String definitions for "Spanish (Spain, Normal Sort)" language.
|
||||
*
|
||||
* Version: @(#)VARCem-ES.str 1.0.8 2018/09/03
|
||||
* Version: @(#)VARCem-ES.str 1.0.9 2018/09/04
|
||||
*
|
||||
* Authors: Natalia Portillo, <claunia@claunia.com>
|
||||
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Do not translate! */
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,8
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,9
|
||||
#define TAG_AUTHOR "Natalia Portillo"
|
||||
#define TAG_EMAIL "claunia@claunia.com"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
#define STR_2305 "El renderizador '%S' seleccionado no está disponible. ¿Establecer renderizador por defecto?"
|
||||
#define STR_2306 "Las unidades de CD-ROM ST506 o ESDI CD-ROM nunca existieron"
|
||||
#define STR_2307 "El USB no está soportado aún"
|
||||
#define STR_2308 "You must save your new settings first!"
|
||||
#define STR_2308 "¡Debe guardar la nueva configuración primero!"
|
||||
|
||||
|
||||
/* Mensajes de aplicación (2400.) */
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
*
|
||||
* String definitions for "French (France)" language.
|
||||
*
|
||||
* Version: @(#)VARCem-FR.str 1.0.9 2018/09/03
|
||||
* Version: @(#)VARCem-FR.str 1.0.10 2018/09/04
|
||||
*
|
||||
* Authors: Altheos, <altheos@varcem.com>
|
||||
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Do not translate! */
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,9
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,10
|
||||
#define TAG_AUTHOR "Altheos"
|
||||
#define TAG_EMAIL "altheos@varcem.com"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@
|
||||
#define STR_2305 "La méthode de rendu sélectionnée '%S' n'est pas disponible. Revenir au paramétrage par défaut ?"
|
||||
#define STR_2306 "Les CD-ROM ST506 ou ESDI n'ont jamais existé"
|
||||
#define STR_2307 "Le bus USB n'est pas implémenté"
|
||||
#define STR_2308 "You must save your new settings first!"
|
||||
#define STR_2308 "Vous devez enregistrer vos nouveaux paramètres avant!"
|
||||
|
||||
|
||||
/* Application messages (2400.) */
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
*
|
||||
* String definitions for "Korean (South Korea)" language.
|
||||
*
|
||||
* Version: @(#)VARCem-KR.str 1.0.10 2018/09/03
|
||||
* Version: @(#)VARCem-KR.str 1.0.11 2018/09/04
|
||||
*
|
||||
* Authors: Yeong Uk Jo, <greatpsycho@yahoo.com>
|
||||
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Do not translate! */
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,10
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,11
|
||||
#define TAG_AUTHOR "Yeong Uk Jo"
|
||||
#define TAG_EMAIL "greatpsycho@yahoo.com"
|
||||
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@
|
||||
#define STR_2305 "설정된 렌더러 '%S' 는 사용할 수 없습니다. 기본값으로 초기화하시겠습니까?"
|
||||
#define STR_2306 "ST506 혹은 ESDI 방식의 CD-ROM 드라이브는 없습니다"
|
||||
#define STR_2307 "USB는 아직 지원하지 않습니다."
|
||||
#define STR_2308 "You must save your new settings first!"
|
||||
#define STR_2308 "새 설정을 저장해야 합니다"
|
||||
|
||||
|
||||
/* Application messages (2400.) */
|
||||
@@ -125,9 +125,9 @@
|
||||
/* UI: dialog: About (3200.) */
|
||||
#define STR_ABOUT "VARCem에 대해.."
|
||||
#define STR_3201 "저자:"
|
||||
#define STR_3202 "Fred N. van Kempen, Miran Grca, Sarah Walker and others.\nBased on earlier works like 86Box, PCem, MAME, DOSbox and Qemu."
|
||||
#define STR_3203 "Released under the BSD 3-Clause License, and the GNU General Public License (version 2 or up) for existing, imported code from other projects."
|
||||
#define STR_3204 "See LICENSE.txt for more information."
|
||||
#define STR_3202 "Fred N. van Kempen, Miran Grca, Sarah Walker 와 기타 지원자들에 의해\n초기 버전의 86Box, PCem, MAME, DOSbox 와 Qemu를 기반으로 개발되었습니다."
|
||||
#define STR_3203 "BSD 3-Clause 라이선스에 따라 출시되었고, 다른 프로젝트에서 이식된 부분은 GNU General Public 라이선스 (버전 2 이상)을 따릅니다."
|
||||
#define STR_3204 "추가적인 정보는 LICENSE.txt 를 확인하세요."
|
||||
|
||||
/* UI: dialog: Localization (3210.) */
|
||||
#define STR_LOCALIZE "다국어"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
*
|
||||
* String definitions for "Russian (Russia)" language.
|
||||
*
|
||||
* Version: @(#)VARCem-RU.str 1.0.13 2018/09/03
|
||||
* Version: @(#)VARCem-RU.str 1.0.14 2018/09/04
|
||||
*
|
||||
* Authors: Tarlabnor, <tarlabnor@varcem.com>
|
||||
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Do not translate! */
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,13
|
||||
#define TAG_VERSION 1,0,14
|
||||
#define TAG_AUTHOR "Tarlabnor"
|
||||
#define TAG_EMAIL "tarlabnor@varcem.com"
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@
|
||||
#define STR_2305 "Выбранный рендерер '%S' недоступен. Использовать основной?"
|
||||
#define STR_2306 "ST506 и ESDI дисководы CD-ROM никогда не существовали"
|
||||
#define STR_2307 "USB пока не поддерживается"
|
||||
#define STR_2308 "You must save your new settings first!"
|
||||
#define STR_2308 "Сначала вы должны сохранить новые настройки!"
|
||||
|
||||
|
||||
/* Application messages (2400.) */
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user