Corrected a name.
This commit is contained in:
@@ -8,12 +8,12 @@
|
|||||||
*
|
*
|
||||||
* String definitions for "Polish (Poland)" language.
|
* String definitions for "Polish (Poland)" language.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Version: @(#)VARCem-PL.str 1.0.1 2018/10/27
|
* Version: @(#)VARCem-PL.str 1.0.2 2018/10/27
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Authors: Ola Hughson, <ohughson@varcem.com>
|
* Authors: Ola Trzeciak, <otrzeciak@varcem.com>
|
||||||
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Copyright 2018, Ola Hughson.
|
* Copyright 2018, Ola Trzeciak.
|
||||||
* Copyright 2017,2018 Fred N. van Kempen.
|
* Copyright 2017,2018 Fred N. van Kempen.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with
|
* Redistribution and use in source and binary forms, with
|
||||||
@@ -48,9 +48,9 @@
|
|||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
/* Main application strings (2000) - DO NOT TRANSLATE! */
|
/* Main application strings (2000) - DO NOT TRANSLATE! */
|
||||||
#define STR_VERSION 1,0,1
|
#define STR_VERSION 1,0,2
|
||||||
#define STR_AUTHOR "Ola Hughson"
|
#define STR_AUTHOR "Ola Trzeciak"
|
||||||
#define STR_EMAIL "ohughson@varcem@gmail.com"
|
#define STR_EMAIL "otrzeciak@varcem@gmail.com"
|
||||||
#define STR_NAME "VARCem"
|
#define STR_NAME "VARCem"
|
||||||
#define STR_TITLE "Virtual ARchaeological Computer EMulator"
|
#define STR_TITLE "Virtual ARchaeological Computer EMulator"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -67,7 +67,7 @@
|
|||||||
#define STR_2201 "Nie mogę odczytać surowych danych wejścia!"
|
#define STR_2201 "Nie mogę odczytać surowych danych wejścia!"
|
||||||
#define STR_2202 "PCap jest nieustawiony, gdyż nie można go zinicjalizować"
|
#define STR_2202 "PCap jest nieustawiony, gdyż nie można go zinicjalizować"
|
||||||
#define STR_2203 "Nie znaleziono urządzeń typu PCap"
|
#define STR_2203 "Nie znaleziono urządzeń typu PCap"
|
||||||
#define STR_2204 "Invalid PCap device"
|
#define STR_2204 "Niepoprawne urządzenie PCap"
|
||||||
#define STR_2205 "Nie mogę zinicjalizować %s, sprawdź, czy posiadasz bibliotekę '%s' w systemie lub katalogu programu!"
|
#define STR_2205 "Nie mogę zinicjalizować %s, sprawdź, czy posiadasz bibliotekę '%s' w systemie lub katalogu programu!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@@ -132,7 +132,7 @@
|
|||||||
/* UI dialog: About (3200.) */
|
/* UI dialog: About (3200.) */
|
||||||
#define STR_ABOUT "O VARCem.."
|
#define STR_ABOUT "O VARCem.."
|
||||||
#define STR_3201 "Autorzy:"
|
#define STR_3201 "Autorzy:"
|
||||||
#define STR_3202 "Fred N. van Kempen, Miran Grca, Sarah Walker i inni.\nOparte na wcześniejszych pracacch, takich, jak 86Box, PCem, MAME, DOSbox i Qemu."
|
#define STR_3202 "Fred N. van Kempen, Miran Grca, Sarah Walker i inni.\nOparte na wcześniejszych pracach, takich, jak 86Box, PCem, MAME, DOSbox i Qemu."
|
||||||
#define STR_3203 "Wypuszczono pod 3-klauzulową licencją BSD, oraz Ogólną Publiczną Licencją GNU (w wersji 2-giej lub wyższej) dla istniejącego, zaimportowanego kodu pochodzącego z innych projektów."
|
#define STR_3203 "Wypuszczono pod 3-klauzulową licencją BSD, oraz Ogólną Publiczną Licencją GNU (w wersji 2-giej lub wyższej) dla istniejącego, zaimportowanego kodu pochodzącego z innych projektów."
|
||||||
#define STR_3204 "Zobacz LICENSE.txt po więcej informacji."
|
#define STR_3204 "Zobacz LICENSE.txt po więcej informacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user