400 lines
30 KiB
Plaintext
400 lines
30 KiB
Plaintext
/*
|
|
* VARCem Virtual ARchaeological Computer EMulator.
|
|
* An emulator of (mostly) x86-based PC systems and devices,
|
|
* using the ISA,EISA,VLB,MCA and PCI system buses, roughly
|
|
* spanning the era between 1981 and 1995.
|
|
*
|
|
* This file is part of the VARCem Project.
|
|
*
|
|
* String definitions for "Lithuanian (Lithuania)" language.
|
|
*
|
|
* Version: @(#)VARCem-LT.str 1.0.6 2019/05/24
|
|
*
|
|
* Author: Vegas (emu-land.net)
|
|
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
|
*
|
|
* Copyright 2017-2019 Fred N. van Kempen.
|
|
*
|
|
* Redistribution and use in source and binary forms, with
|
|
* or without modification, are permitted provided that the
|
|
* following conditions are met:
|
|
*
|
|
* 1. Redistributions of source code must retain the entire
|
|
* above notice, this list of conditions and the following
|
|
* disclaimer.
|
|
*
|
|
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
|
|
* copyright notice, this list of conditions and the
|
|
* following disclaimer in the documentation and/or other
|
|
* materials provided with the distribution.
|
|
*
|
|
* 3. Neither the name of the copyright holder nor the names
|
|
* of its contributors may be used to endorse or promote
|
|
* products derived from this software without specific
|
|
* prior written permission.
|
|
*
|
|
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
|
|
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
|
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
|
|
* PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
|
|
* HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
|
|
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
|
|
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
|
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
|
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
|
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
|
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
*/
|
|
|
|
/* Main application strings (2000) - DO NOT TRANSLATE! */
|
|
#define STR_VERSION 1,0,6
|
|
#define STR_AUTHOR "Vegas"
|
|
#define STR_EMAIL "emu-land.net"
|
|
#define STR_NAME "VARCem"
|
|
#define STR_TITLE "Virtual ARchaeological Computer EMulator"
|
|
|
|
|
|
/* Messagebox classes (2100.) */
|
|
#define STR_2100 "Klaida"
|
|
#define STR_2101 "Lemtinga klaida"
|
|
#define STR_2102 "Konfigūravimo klaida"
|
|
#define STR_2103 "Įspėjimas"
|
|
|
|
|
|
/* System errors (2200.) */
|
|
#define STR_2200 "Nepavyko įkelti klaviatūros akseleratorių!"
|
|
#define STR_2201 "Nepavyko užregistruoti tiesioginio įvedimo!"
|
|
#define STR_2202 "PCap nepavyko nustatyti, nes jis gali būti ne initializuotas"
|
|
#define STR_2203 "Nerasta jokių Pcap įrenginių"
|
|
#define STR_2204 "Netinkamas PCap įrenginys"
|
|
#define STR_2205 "Nepavyko inicijuoti %s, įsitikinkite, kad jūsų programoje yra ši biblioteka aplankale:\n\n%s"
|
|
|
|
|
|
/* Application error messages (2300.) */
|
|
#define STR_2300 "Sistemai trūksta atminties!"
|
|
#define STR_2301 "Nerasta naudojamų ROM atvaizdų!"
|
|
#define STR_2302 "Nerasta galiojančios konfigūracijos.\n\nAr norėtumėte įeiti į 'Nustatymai', kad sukurtumėte?"
|
|
#define STR_2303 "Sukonfigūruota %ls:\n\n %s\n\nnepasiekiama.\n\nAr norėtumėte įeiti į 'Nustatymai', kad sukurtumėte?"
|
|
#define STR_2304 "Pasirinktas renderis:\n\n %s\n\nnepasiekiamas. Atstatyti pagal nutylėjimą?"
|
|
#define STR_2305 "Pirmiausiai išsaugokite nustatymus!"
|
|
#define STR_2306 "Nepavyko sukurti bitmap failo: %ls"
|
|
#define STR_2307 "USB dar nepalaikomas"
|
|
|
|
|
|
/* Application messages (2400.) */
|
|
#define STR_2400 "Ar tikrai norite išsaugoti šiuos nustatymus?\n\n(gali tekti paleisti iš naujo...)"
|
|
#define STR_2401 "Pakeitimai išsaugoti, iš naujo paleiskite emuliatorių!"
|
|
#define STR_2402 "Pasirinktas įrenginys:\n\n %s\n\nšiuo metu laikomas 'plėtros procese' ir gali sukelti problemų.\n\nAr tikrai norite jį įjungti?"
|
|
#define STR_2403 "Spustelėkite norėdami užfiksuoti pelę"
|
|
#define STR_2404 "Paspauskite F8 + F12, kad paleisti pelę"
|
|
#define STR_2405 "Paspauskite F8 + F12 arba vidurinį mygtuką norėdami paleisti pelę"
|
|
#define STR_2406 "Norėdami grįžti į langų režimą, naudokite CTRL + ALT + PAGE DOWN"
|
|
|
|
|
|
/* Misc application strings (2500.) */
|
|
#define STR_2500 "Konfigūracijos failai\0*.varc\0Visi failai\0*.*\0"
|
|
|
|
|
|
/* UI: common elements (3000.) */
|
|
#define STR_OK "OK"
|
|
#define STR_CANCEL "Atšaukti"
|
|
#define STR_YES "Taip"
|
|
#define STR_NO "Ne"
|
|
#define STR_CONFIGURE "Konfigūruoti"
|
|
#define STR_BROWSE "Naršyti"
|
|
|
|
|
|
/* UI: dialog shared strings (3100.) */
|
|
#define STR_NONE "Nėra"
|
|
#define STR_INTERNAL "Integruotas" // "įmontuotas", "įlituotas" ta prasme, kaip vaizdo chipas ir t.t.
|
|
#define STR_DISABLED "Nepasiekiama"
|
|
#define STR_ENABLED "Pasiekiama"
|
|
#define STR_OFF "Išjungtas"
|
|
#define STR_ON "Ijungtas"
|
|
#define STR_UNLOCK "Atrakinti" // "leisti šalinti failus iš diskasukio"
|
|
#define STR_LOCK "Užrakinti" // "neleistina šalinti media"
|
|
#define STR_TYPE "Tipas"
|
|
#define STR_FILENAME "Failo pavadinimas:"
|
|
#define STR_PROGRESS "Progresas:"
|
|
#define STR_BUS "Bus:"
|
|
#define STR_CHANNEL "Kanalas:"
|
|
#define STR_ID "ID:"
|
|
#define STR_LUN "LUN:"
|
|
#define STR_INV_NAME "Įveskite teisingą failo vardą"
|
|
#define STR_IMG_EXIST "Šis atvaizdas egzistuoja ir bus perrašytas.\nAr tikrai norite jį naudoti?"
|
|
#define STR_OPEN_READ "Nepavyko atidaryti faila nuskaitynimui"
|
|
#define STR_OPEN_WRITE "Nepavyko atidaryti faila irašymui"
|
|
#define STR_DEVCONF_1 "Konfigūracija"
|
|
#define STR_DEVCONF_2 "Įrenginys:"
|
|
|
|
|
|
/* UI dialog: About (3200.) */
|
|
#define STR_ABOUT "Apie VARCem.."
|
|
#define STR_3201 "Authoriai:"
|
|
#define STR_3202 "Fred N. van Kempen, Miran Grca, Sarah Walker and others.\nRemiantis ankstesniais darbais, tokiais kaip 86Box, PCem, MAME, DOSbox and Qemu."
|
|
#define STR_3203 "Išleistas pagal BSD 3-Clause License, and the GNU General Public License (version 2 or up) esamų, importuotų kodų iš kitų projektų."
|
|
#define STR_3204 "Daugiau informacijos rasite 'LICENSE.txt'."
|
|
|
|
/* UI dialog: Localization (3210.) */
|
|
#define STR_LOCALIZE "Lokalizacija"
|
|
#define STR_3211 "Vertimus iš anglų kalbos i kitus kalbus pateikė:"
|
|
|
|
/* UI dialog: Status (3225.) */
|
|
/* (Unused now) */
|
|
|
|
/* UI dialog: Sound Gain (3250.) */
|
|
#define STR_SNDGAIN "Garso stiprumas"
|
|
#define STR_3251 "Galia"
|
|
|
|
/* UI dialog: New Image (3275.) */
|
|
#define STR_NEWIMG "Naujas Floppy atvaizdas"
|
|
#define STR_3276 "Disko dydis:"
|
|
#define STR_3277 "RPM režimas:"
|
|
#define STR_3278 "Tobulas RPM"
|
|
#define STR_3279 "1% žemiau tobulo RPM"
|
|
#define STR_3280 "1.5% žemiau tobulo RPM"
|
|
#define STR_3281 "2% žemiau tobulo RPM"
|
|
#define STR_3282 "160 KB"
|
|
#define STR_3283 "180 KB"
|
|
#define STR_3284 "320 KB"
|
|
#define STR_3285 "360 KB"
|
|
#define STR_3286 "640 KB"
|
|
#define STR_3287 "720 KB"
|
|
#define STR_3288 "1.2 MB"
|
|
#define STR_3289 "1.25 MB"
|
|
#define STR_3290 "1.44 MB"
|
|
#define STR_3291 "DMF (klasteris 1024)"
|
|
#define STR_3292 "DMF (klasteris 2048)"
|
|
#define STR_3293 "2.88 MB"
|
|
#define STR_3294 "ZIP 100"
|
|
#define STR_3295 "ZIP 250"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (3300.) */
|
|
#define STR_SETTINGS "Nustatymai"
|
|
#define STR_3310 "Mašina"
|
|
#define STR_3311 "Ekranas"
|
|
#define STR_3312 "Įvesties įrenginiai"
|
|
#define STR_3313 "Garsas"
|
|
#define STR_3314 "Tinklas"
|
|
#define STR_3315 "Jungtis (COM & LPT)"
|
|
#define STR_3316 "Kiti periferiniai įrenginiai"
|
|
#define STR_3317 "Kietieji diskai"
|
|
#define STR_3318 "Floppy įrenginiai"
|
|
#define STR_3319 "Kiti išimami prietaisai"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Machine, 3325.) */
|
|
#define STR_3325 "Mašina:"
|
|
#define STR_3326 "CPU tipas:"
|
|
#define STR_3327 "CPU:"
|
|
#define STR_3328 "Laukti būsenos:"
|
|
#define STR_3329 "Atmintis:"
|
|
#define STR_3330 "MB"
|
|
#define STR_3331 "Įjungti laiko sinchronizavimą:"
|
|
#define STR_3332 "Įjungti FPU"
|
|
#define STR_3333 "Dinamiškas Rekompiliatorius"
|
|
#define STR_3334 "KB"
|
|
#define STR_3335 "Numatytas"
|
|
#define STR_3336 "Pasiekiama (UTC)"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Video, 3350.) */
|
|
#define STR_3350 "Vaizdas:"
|
|
#define STR_3351 "Voodoo Grafika"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Input, 3375.) */
|
|
#define STR_3375 "Pelė:"
|
|
#define STR_3376 "Žaidimų pultas:"
|
|
#define STR_3377 "Žaidimų pultas 1"
|
|
#define STR_3378 "Žaidimų pultas 2"
|
|
#define STR_3379 "Žaidimų pultas 3"
|
|
#define STR_3380 "Žaidimų pultas 4"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Sound, 3400.) */
|
|
#define STR_3400 "Garso plokštė:"
|
|
#define STR_3401 "MIDI įrenginys:"
|
|
#define STR_3402 "Savarankiškas MPU-401"
|
|
#define STR_3403 "Naudoti Nuked OPL"
|
|
#define STR_3404 "Naudoti FLOAT32 garsa"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Network, 3425.) */
|
|
#define STR_3425 "Tinklo tipas:"
|
|
#define STR_3426 "PCap įrenginys:"
|
|
#define STR_3427 "Tinklo adapteris:"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Ports, 3450.) */
|
|
#define STR_3450 "Game port"
|
|
#define STR_3451 "Parallel port 1"
|
|
#define STR_3452 "Parallel port 2"
|
|
#define STR_3453 "Parallel port 3"
|
|
#define STR_3454 "Serial port 1"
|
|
#define STR_3455 "Serial port 2"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Other Devices, 3475.) */
|
|
#define STR_3475 "SCSI kontroleris:"
|
|
#define STR_3476 "HD kontroleris:"
|
|
#define STR_3477 "Tretinis IDE"
|
|
#define STR_3478 "Ketvirtinis IDE"
|
|
#define STR_3479 "ISABugger įrenginys"
|
|
#define STR_3480 "ISA Atminties plėtimo plokštė"
|
|
#define STR_3481 "ISA Clock/RTC korta"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Hard Disks, 3500.) */
|
|
#define STR_3500 "Kietieji diskai:"
|
|
#define STR_3501 "&Naujas.."
|
|
#define STR_3502 "&Esamos.."
|
|
#define STR_3503 "&Pašalintas"
|
|
#define STR_3504 "Bus"
|
|
#define STR_3505 "Failas"
|
|
#define STR_3506 "C"
|
|
#define STR_3507 "H"
|
|
#define STR_3508 "S"
|
|
#define STR_3509 "MB"
|
|
#define STR_3510 "MB (CHS: %u, %u, %u)"
|
|
#define STR_3511 "įprastas..."
|
|
#define STR_3512 "įprastas (didelis)..."
|
|
#define STR_3515 "ST506"
|
|
#define STR_3516 "ESDI"
|
|
#define STR_3517 "IDE"
|
|
#define STR_3518 "SCSI"
|
|
#define STR_3519 "USB"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Add Hard Disk, 3525.) */
|
|
#define STR_3525 "Pridėti kietąjį diską"
|
|
#define STR_3526 "Pridėti naują kietąjį diską"
|
|
#define STR_3527 "Pridėti esamą kietąjį diską"
|
|
#define STR_3528 "Cilindrai:"
|
|
#define STR_3529 "Galvos:"
|
|
#define STR_3530 "Sektoriai:"
|
|
#define STR_3531 "Dydis (MB):"
|
|
#define STR_3532 "Tipas:"
|
|
#define STR_3533 "Bandymas sukurti HDI vaizdą didesni nei 4 GB"
|
|
#define STR_3534 "Bandymas sukurti neteisingai didelį kietojo disko atvaizdą"
|
|
#define STR_3535 "HDI arba HDX atvaizdas su sektoriaus dydžiu, kuris nėra 512, nepalaikomas"
|
|
#define STR_3536 "Kietojo disko atvaizdas\0*.hd?;*.im?;*.vhd\0Visi failai\0*.*\0"
|
|
#define STR_3537 "Nepamirškite perskirti ir formatuoti naują diską"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Floppy Drives, 3550.) */
|
|
#define STR_3550 "Floppy diskai:"
|
|
#define STR_3551 "Tipas:"
|
|
#define STR_3552 "Turbo taimingas"
|
|
#define STR_3553 "Patikrinti BPB"
|
|
#define STR_3554 "Turbo"
|
|
#define STR_3555 "Patikrinti BPB"
|
|
|
|
/* UI dialog: Settings (Removable Devices, 3575.) */
|
|
#define STR_3575 "CD-ROM diskai:"
|
|
#define STR_3576 "Greitis:"
|
|
#define STR_3577 "ZIP diskai:"
|
|
#define STR_3578 "ZIP 250"
|
|
#define STR_3579 "Greitis"
|
|
#define STR_3580 "ATAPI"
|
|
#define STR_3581 "SCSI"
|
|
#define STR_3582 "USB"
|
|
|
|
|
|
/* UI: Status Bar (3900.) */
|
|
#define STR_3900 "(tuščia)"
|
|
#define STR_3901 "(host diskas %c:)"
|
|
#define STR_3902 " [Apsaugota irašymui]"
|
|
#define STR_3903 " [Užblokuota]" // "šalinti media neleidžiama"
|
|
#define STR_3904 "&Naujas atvaizdas.."
|
|
#define STR_3905 "&įkelti atvaizdas.."
|
|
#define STR_3906 "&Perkrauti ankstesnį atvaizda"
|
|
#define STR_3907 "&Iškrauti"
|
|
#define STR_3908 "&Pranešti apie disko keitimą"
|
|
|
|
#define STR_3910 "Floppy %i (%s): %ls"
|
|
#define STR_3911 "Visi atvaizdai\0*.0??;*.1??;*.360;*.720;*.86f;*.bin;*.cq?;*.dsk;*.flp;*.hdm;*.im?;*.json;*.td0;*.*fd?;*.xdf\0Išplėstinių sektorių atvaizdai\0*.imd;*.json;*.td0\0Pagrindinių sektorių atvaizdai\0*.0??;*.1??;*.360;*.720;*.bin;*.cq?;*.dsk;*.flp;*.hdm;*.im?;*.xdf;*.*fd?\0Srauto atvaizdai\0*.fdi\0Paviršiaus atvaizdai\0*.86f\0Visi failai\0*.*\0"
|
|
#define STR_3912 "Visi atvaizdai\0*.86f;*.dsk;*.flp;*.im?;*.*fd?\0Pagrindinių sektorių atvaizdai\0*.dsk;*.flp;*.im?;*.img;*.*fd?\0Paviršiaus atvaizdai\0*.86f\0"
|
|
#define STR_3913 "Paviršiaus atvaizdai\0*.86f\0"
|
|
#define STR_3914 "Eksportas į 86F..."
|
|
|
|
#define STR_3920 "CD-ROM %i (%ls): %ls"
|
|
#define STR_3921 "Host CD/DVD Drive (%c:)"
|
|
#define STR_3922 "CD-ROM atvaizdai\0*.iso;*.cue\0Visi failai (*.*)\0*.*\0"
|
|
#define STR_3923 "&Nutildyti"
|
|
|
|
#define STR_3930 "Kietasis diskas %i (%ls): %ls"
|
|
|
|
#define STR_3950 "ZIP%03i %i (%ls): %ls"
|
|
#define STR_3951 "ZIP atvaizdai\0*.im?;*.zdi\0Visi failai\0*.*\0"
|
|
#define STR_3952 "ZIP atvaizdai\0*.im?;*.zdi\0"
|
|
#define STR_3960 "Tinklas (%s)"
|
|
#define STR_3970 "Garsas (%s)"
|
|
|
|
|
|
/* UI menu: Action (4000.) */
|
|
#define STR_ACTION "&Veiksmas"
|
|
#define STR_4001 "&Kietasis atstatymas"
|
|
#define STR_4002 "&Ctrl+Alt+Del"
|
|
#define STR_4003 "&Siųsti Ctrl+Alt+Esc"
|
|
#define STR_4004 "&Siųsti Ctrl+Alt+Break"
|
|
#define STR_4005 "&Pauze"
|
|
#define STR_4006 "&Išeiti"
|
|
|
|
|
|
/* UI menu: View (4010.) */
|
|
#define STR_VIEW "&Vaizdas"
|
|
#define STR_4011 "&Keičiamas langas"
|
|
#define STR_4012 "&Prisiminti dydį ir padėtį"
|
|
#define STR_4013 "&Visas ekranas\tCtrl+Alt+PageUP"
|
|
#define STR_4014 "&Dešiniuoju klavišu CTRL paliekamas ALT"
|
|
|
|
/* UI menu: View > Renderer (4020.) */
|
|
#define STR_4020 "&Renderis"
|
|
|
|
/* UI menu: View > Window Scale Factor (4030.) */
|
|
#define STR_4030 "&Langų masto koeficientas"
|
|
#define STR_4031 "&0.5x"
|
|
#define STR_4032 "&1x"
|
|
#define STR_4033 "&1.5x"
|
|
#define STR_4034 "&2x"
|
|
|
|
/* UI menu: View > Fullscreen Stretch Mode (4040.) */
|
|
#define STR_4040 "&Istemptas viso ekrano režimas"
|
|
#define STR_4041 "&Visas ekranas"
|
|
#define STR_4042 "&4:3"
|
|
#define STR_4044 "&Integer skalė"
|
|
#define STR_4045 "&Laikyti dydį"
|
|
|
|
|
|
/* UI menu: Display (4050.) */
|
|
#define STR_DISPLAY "&Ekranas"
|
|
#define STR_4051 "&Apverstas ekranas"
|
|
#define STR_4052 "&Įgalinti perversmą"
|
|
#define STR_4053 "&Priverstinis 4:3 rodymo santykis"
|
|
#define STR_4054 "&Keisti kontrastą monochrominiam ekranui"
|
|
|
|
/* UI menu: Display > Display Type (4060.) */
|
|
#define STR_DISPTYPE "&Ekrano tipas"
|
|
#define STR_4061 "&RGB ir spalvotas monitorius"
|
|
#define STR_4062 "&Pilkos spalvos monitorius"
|
|
#define STR_4063 "&Gintaro spalvos monitorius"
|
|
#define STR_4064 "&Žalios spalvos monitorius"
|
|
#define STR_4065 "&Baltos spalvos monitorius"
|
|
|
|
/* UI menu: Display > Grayscale Conversion Type (4070.) */
|
|
#define STR_GRAYSCALE "&Pelėskolio konversijos tipas"
|
|
#define STR_4071 "BT&601 (NTSC/PAL)"
|
|
#define STR_4072 "BT&709 (HDTV)"
|
|
#define STR_4073 "&Vidurkis"
|
|
|
|
|
|
/* UI menu: Tools (4080.) */
|
|
#define STR_TOOLS "&Įrankiai"
|
|
#define STR_4081 "&Nustatymai"
|
|
#define STR_4082 "&Kalba"
|
|
#define STR_4083 "&Registravimą"
|
|
#define STR_4084 "Programos sustojimo taškų žurnalas" // "užrašyti atskyrimą tašką į log failą"
|
|
#define STR_4085 "Į&jungti %s registravimą"
|
|
#define STR_4086 "Įkelti &konfigūraciją"
|
|
#define STR_4087 "Iš&saugoti konfigūraciją"
|
|
#define STR_4088 "&Padaryti ekrano nuotrauką"
|
|
|
|
|
|
/* UI menu: Help (4090.) */
|
|
#define STR_HELP "&Pagalba"
|
|
#define STR_4091 "&Apie VARCem"
|
|
|
|
|
|
/* End of file. */
|