400 lines
29 KiB
Plaintext
400 lines
29 KiB
Plaintext
/*
|
||
* VARCem Virtual ARchaeological Computer EMulator.
|
||
* An emulator of (mostly) x86-based PC systems and devices,
|
||
* using the ISA,EISA,VLB,MCA and PCI system buses, roughly
|
||
* spanning the era between 1981 and 1995.
|
||
*
|
||
* This file is part of the VARCem Project.
|
||
*
|
||
* String definitions for "Belorussian (Belarus)" language.
|
||
*
|
||
* Version: @(#)VARCem-BY.str 1.0.6 2019/05/24
|
||
*
|
||
* Authors: paul_met, <paul_met@yandex.ru>
|
||
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
||
*
|
||
* Copyright 2017-2019 Fred N. van Kempen.
|
||
*
|
||
* Redistribution and use in source and binary forms, with
|
||
* or without modification, are permitted provided that the
|
||
* following conditions are met:
|
||
*
|
||
* 1. Redistributions of source code must retain the entire
|
||
* above notice, this list of conditions and the following
|
||
* disclaimer.
|
||
*
|
||
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
|
||
* copyright notice, this list of conditions and the
|
||
* following disclaimer in the documentation and/or other
|
||
* materials provided with the distribution.
|
||
*
|
||
* 3. Neither the name of the copyright holder nor the names
|
||
* of its contributors may be used to endorse or promote
|
||
* products derived from this software without specific
|
||
* prior written permission.
|
||
*
|
||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
|
||
* "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
|
||
* LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
|
||
* PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
|
||
* HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
|
||
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
|
||
* LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
||
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
||
* THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
||
* OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||
*/
|
||
|
||
/* Main application strings (2000) - DO NOT TRANSLATE! */
|
||
#define STR_VERSION 1,0,6
|
||
#define STR_AUTHOR "paul_met"
|
||
#define STR_EMAIL "paul_met@yandex.ru"
|
||
#define STR_NAME "VARCem"
|
||
#define STR_TITLE "Virtual ARchaeological Computer EMulator"
|
||
|
||
|
||
/* Messagebox classes (2100.) */
|
||
#define STR_2100 "Памылка"
|
||
#define STR_2101 "Фатальная памылка"
|
||
#define STR_2102 "Памылка канфігурацыі"
|
||
#define STR_2103 "Папярэджанне"
|
||
|
||
|
||
/* System errors (2200.) */
|
||
#define STR_2200 "Немагчыма загрузіць клавіятурныя акселератары!"
|
||
#define STR_2201 "Немагчыма зарэгістраваць прамой ўвод!"
|
||
#define STR_2202 "Немагчыма выкарыстоўваць PCap, верагодна ён не ініцыялізаваны"
|
||
#define STR_2203 "Прылады PCap не знойдзены"
|
||
#define STR_2204 "Няправільная прылада PCap"
|
||
#define STR_2205 "Немагчыма ініцыялізаваць %s, пераканайцеся ў наяўнасці наступнай бібліятэкі\nу вашым каталогу з прыкладаннем:\n\n%s"
|
||
|
||
|
||
/* Application error messages (2300.) */
|
||
#define STR_2300 "Недастаткова памяці!"
|
||
#define STR_2301 "Не знойдзены падтрымоўваныя вобразы ROM!"
|
||
#define STR_2302 "Не знойдзена дапушчальная канфігурацыя.\n\nВы хацелі б адкрыць дыялог Налады і стварыць яе??"
|
||
#define STR_2303 "Сканфігураваны %ls:\n\n %s\n\nнедаступны.\n\nАдкрыць дыялог Налады?"
|
||
#define STR_2304 "Выбранны рэндэрэр:\n\n %s\n\nнедаступны. Выкарыстоўваць асноўны?"
|
||
#define STR_2305 "Спачатку вы павінны захаваць новыя налады!"
|
||
#define STR_2306 "Немагчыма стварыць bitmap-файл: %ls"
|
||
#define STR_2307 "USB пакуль не падтрымліваецца"
|
||
|
||
|
||
/* Application messages (2400.) */
|
||
#define STR_2400 "Вы ўпэўненыя, што жадаеце захаваць гэтыя настаўленні?\n\n(Магчыма, спатрэбіцца перазапуск...)"
|
||
#define STR_2401 "Змены захаваны, калі ласка, перазапусціце эмулятар!"
|
||
#define STR_2402 "Выбраная прылада:\n\n %s\n\nяшчэ знаходзіцца ў працэсе распрацоўкі і можа выклікаць праблемы.\n\nВы ўпэўненыя, што жадаеце яе выкарыстоўваць?"
|
||
#define STR_2403 "Пстрыкніце мышшу для захопу курсора"
|
||
#define STR_2404 "Націсніце F8+F12 каб вызваліць курсор"
|
||
#define STR_2405 "Націсніце F8+F12 або сярэднюю кнопку мышы каб вызваліць курсор"
|
||
#define STR_2406 "Выкарыстоўваць CTRL+ALT+ PAGE DOWN для вяртання ў аконны рэжым"
|
||
|
||
|
||
/* Misc application strings (2500.) */
|
||
#define STR_2500 "Файлы канфігурацыі\0*.varc\0Усе файлы\0*.*\0"
|
||
|
||
|
||
/* UI: common elements (3000.) */
|
||
#define STR_OK "Добра"
|
||
#define STR_CANCEL "Адмяніць"
|
||
#define STR_YES "Да"
|
||
#define STR_NO "Не"
|
||
#define STR_CONFIGURE "Наладзіць"
|
||
#define STR_BROWSE "Агляд.."
|
||
|
||
/* UI: dialog shared strings (3100.) */
|
||
#define STR_NONE "Адсутнічае"
|
||
#define STR_INTERNAL "Ўнутраны"
|
||
#define STR_DISABLED "Недаступна"
|
||
#define STR_ENABLED "Даступна"
|
||
#define STR_OFF "Выкл"
|
||
#define STR_ON "Укл"
|
||
#define STR_UNLOCK "Разблакаваць"
|
||
#define STR_LOCK "Заблакаваць"
|
||
#define STR_TYPE "Тып"
|
||
#define STR_FILENAME "Імя файла:"
|
||
#define STR_PROGRESS "Прагрэс:"
|
||
#define STR_BUS "Шына:"
|
||
#define STR_CHANNEL "Канал:"
|
||
#define STR_ID "ID:"
|
||
#define STR_LUN "LUN:"
|
||
#define STR_INV_NAME "Калі ласка, увядзіце дапушчальнае імя файла"
|
||
#define STR_IMG_EXIST "Вобраз ўжо існуе і будзе перазапісаны.\nВы упэўненыя, што жадаеце яго выкарыстоўваць?"
|
||
#define STR_OPEN_READ "Немагчыма адкрыць файл для чытання"
|
||
#define STR_OPEN_WRITE "Немагчыма адкрыць файл для запісу"
|
||
#define STR_DEVCONF_1 "Канфігурацыя"
|
||
#define STR_DEVCONF_2 "Прылада:"
|
||
|
||
|
||
/* UI dialog: About (3200.) */
|
||
#define STR_ABOUT "Аб прыкладанне VARCem.."
|
||
#define STR_3201 "Аўтары:"
|
||
#define STR_3202 "Fred N. van Kempen, Miran Grca, Sarah Walker і іншыя.\nПрыкладанне заснавана на кодзе эмулятараў 86Box, PCem, MAME, DOSbox и Qemu"
|
||
#define STR_3203 "Апублікаваная пад ліцэнзіяй BSD 3-Clause License і GNU General Public License (версіі 2 і вышэй) для ўласнага і імпартаванага кода."
|
||
#define STR_3204 "Глядзі падрабязнасці у файле LICENSE.txt"
|
||
|
||
#define STR_LOCALIZE "Лакалізацыя"
|
||
#define STR_3211 "Аўтары перакладаў з англійскай на іншыя мовы:"
|
||
|
||
/* UI dialog: Status (3225.) */
|
||
/* (Unused now) */
|
||
|
||
/* UI dialog: Sound Gain (3250.) */
|
||
#define STR_SNDGAIN "Узмацненне гуку"
|
||
#define STR_3251 "Узмацненне"
|
||
|
||
/* UI dialog: New Image (3275.) */
|
||
#define STR_NEWIMG "Новы вобраз Floppy"
|
||
#define STR_3276 "Памер дыска:"
|
||
#define STR_3277 "RPM рэжым:"
|
||
#define STR_3278 "Дакладны RPM"
|
||
#define STR_3279 "На 1% больш павольна дакладнага RPM"
|
||
#define STR_3280 "ННа 1.5% больш павольна дакладнага RPM"
|
||
#define STR_3281 "На 2% больш павольна дакладнага RPM"
|
||
#define STR_3282 "160 КБ"
|
||
#define STR_3283 "180 КБ"
|
||
#define STR_3284 "320 КБ"
|
||
#define STR_3285 "360 КБ"
|
||
#define STR_3286 "640 КБ"
|
||
#define STR_3287 "720 КБ"
|
||
#define STR_3288 "1.2 МБ"
|
||
#define STR_3289 "1.25 МБ"
|
||
#define STR_3290 "1.44 МБ"
|
||
#define STR_3291 "DMF (кластар 1024)"
|
||
#define STR_3292 "DMF (кластар 2048)"
|
||
#define STR_3293 "2.88 МБ"
|
||
#define STR_3294 "ZIP 100"
|
||
#define STR_3295 "ZIP 250"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (3300.) */
|
||
#define STR_SETTINGS "Налады"
|
||
#define STR_3310 "Камп'ютар"
|
||
#define STR_3311 "Дысплей"
|
||
#define STR_3312 "Прылады ўводу"
|
||
#define STR_3313 "Гук"
|
||
#define STR_3314 "Сетка"
|
||
#define STR_3315 "Парты (COM & LPT)"
|
||
#define STR_3316 "Кантралёры"
|
||
#define STR_3317 "Жорсткія дыскі"
|
||
#define STR_3318 "Дыскаводы Floppy"
|
||
#define STR_3319 "CD/DVD devices"
|
||
#define STR_3320 "IOMEGA devices"
|
||
#define STR_3321 "Magneto-optical devices"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Machine, 3325.) */
|
||
#define STR_3325 "Камп'ютар:"
|
||
#define STR_3326 "Тып CPU:"
|
||
#define STR_3327 "CPU:"
|
||
#define STR_3328 "Цыклы чакання:"
|
||
#define STR_3329 "Памяць:"
|
||
#define STR_3330 "МБ"
|
||
#define STR_3331 "Сінхранізацыя часу:"
|
||
#define STR_3332 "Уключыць FPU"
|
||
#define STR_3333 "Дынамічны рэкампілятар"
|
||
#define STR_3334 "КБ"
|
||
#define STR_3335 "па змаўчанні"
|
||
#define STR_3336 "Даступна (UTC)"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Video, 3350.) */
|
||
#define STR_3350 "Відэа:"
|
||
#define STR_3351 "Voodoo Graphics"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Input, 3375.) */
|
||
#define STR_3375 "Мыш:"
|
||
#define STR_3376 "Джойсцік:"
|
||
#define STR_3377 "Джойсцік 1"
|
||
#define STR_3378 "Джойсцік 2"
|
||
#define STR_3379 "Джойсцік 3"
|
||
#define STR_3380 "Джойсцік 4"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Sound, 3400.) */
|
||
#define STR_3400 "Гукавая карта:"
|
||
#define STR_3401 "MIDI-прылада:"
|
||
#define STR_3402 "Асобны MPU-401"
|
||
#define STR_3403 "Выкарыстоўваць Nuked OPL"
|
||
#define STR_3404 "Выкарыстоўваць FLOAT32 гук"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Network, 3425.) */
|
||
#define STR_3425 "Тып сеткі:"
|
||
#define STR_3426 "Прылада PCap:"
|
||
#define STR_3427 "Сеткавы адаптар:"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Ports, 3450.) */
|
||
#define STR_3450 "Гульнявы порт"
|
||
#define STR_3451 "Паралельны порт 1"
|
||
#define STR_3452 "Паралельны порт 2"
|
||
#define STR_3453 "Паралельны порт 3"
|
||
#define STR_3454 "Паслядоўны порт 1"
|
||
#define STR_3455 "Паслядоўны порт 2"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Other Devices, 3475.) */
|
||
#define STR_3475 "Кантролер SCSI:"
|
||
#define STR_3476 "Кантролер HD:"
|
||
#define STR_3477 "Трацічны IDE"
|
||
#define STR_3478 "Чацвярцічны IDE"
|
||
#define STR_3479 "Прылада ISABugger"
|
||
#define STR_3480 "Карта пашырэння памяці (ISA)"
|
||
#define STR_3481 "ISA Clock/RTC карта"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Hard Disks, 3500.) */
|
||
#define STR_3500 "Жорсткія дыскі:"
|
||
#define STR_3501 "Новы.."
|
||
#define STR_3502 "Існуючы.."
|
||
#define STR_3503 "Прыбраць"
|
||
#define STR_3504 "Шына"
|
||
#define STR_3505 "Файл"
|
||
#define STR_3506 "C"
|
||
#define STR_3507 "H"
|
||
#define STR_3508 "S"
|
||
#define STR_3509 "МБ"
|
||
#define STR_3510 "МБ (CHS: %u, %u, %u)"
|
||
#define STR_3511 "Параметры..."
|
||
#define STR_3512 "Параметры (вялікі)..."
|
||
#define STR_3515 "ST506"
|
||
#define STR_3516 "ESDI"
|
||
#define STR_3517 "IDE"
|
||
#define STR_3518 "SCSI"
|
||
#define STR_3519 "USB"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Add Hard Disk, 3525.) */
|
||
#define STR_3525 "Дадаць жорсткі дыск"
|
||
#define STR_3526 "Дадаць новы жорсткі дыск"
|
||
#define STR_3527 "Дадаць існуючы жорсткі дыск"
|
||
#define STR_3528 "Цыліндры:"
|
||
#define STR_3529 "Галоўкі:"
|
||
#define STR_3530 "Сектара:"
|
||
#define STR_3531 "Памер (МБ):"
|
||
#define STR_3532 "Тып:"
|
||
#define STR_3533 "Спроба стварыць вобраз HDI аб'ёмам больш за 4 ГБ"
|
||
#define STR_3534 "Спроба стварыць непраўдападобна вялікі абраз жорсткага дыска"
|
||
#define STR_3535 "Вобразы HDI або HDX з памерам сектара выдатным ад 512 байт не падтрымліваюцца"
|
||
#define STR_3536 "Вобразы жорсткіх дыскаў\0*.hd?;*.im?;*.vhd\0Усе файлы\0*.*\0"
|
||
#define STR_3537 "Не забудзьцеся стварыць раздзел(ы) на новым дыску і адфарматаваць яго"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Floppy Drives, 3550.) */
|
||
#define STR_3550 "Дысководы Floppy:"
|
||
#define STR_3551 "Тып:"
|
||
#define STR_3552 "Турба таймінгі"
|
||
#define STR_3553 "Правяраць BPB"
|
||
#define STR_3554 "Турба"
|
||
#define STR_3555 "Правяраць BPB"
|
||
|
||
/* UI dialog: Settings (Removable Devices, 3575.) */
|
||
#define STR_3575 "Аптычныя дыскаводы:"
|
||
#define STR_3576 "Хуткасць:"
|
||
#define STR_3577 "Дысководы ZIP:"
|
||
#define STR_3578 "ZIP 250"
|
||
#define STR_3579 "Хуткасць"
|
||
#define STR_3580 "ATAPI"
|
||
#define STR_3581 "SCSI"
|
||
#define STR_3582 "USB"
|
||
|
||
|
||
/* UI: Status Bar (3900.) */
|
||
#define STR_3900 "(пуста)"
|
||
#define STR_3901 "(хост-дыск %c:)"
|
||
#define STR_3902 " [Абаронены ад запісу]"
|
||
#define STR_3903 " [Заблакаваны]"
|
||
#define STR_3904 "Новы вобраз.."
|
||
#define STR_3905 "Открыть образ.."
|
||
#define STR_3906 "Загрузіць папярэдні лад"
|
||
#define STR_3907 "Выняць"
|
||
#define STR_3908 "Паведаміць аб змене дыска"
|
||
|
||
#define STR_3910 "Flopp %i (%s): %ls"
|
||
#define STR_3911 "Усе вобразы\0*.0??;*.1??;*.360;*.720;*.86f;*.bin;*.cq?;*.dsk;*.flp;*.hdm;*.im?;*.json;*.td0;*.*fd?;*.xdf\0Прасунутыя сектарная вобразы\0*.imd;*.json;*.td0\0Простые секторные вобразы\0*.0??;*.1??;*.360;*.720;*.bin;*.cq?;*.dsk;*.flp;*.hdm;*.im?;*.xdf;*.*fd?\0Вобразы з магнітным патокам\0*.fdi\0Вобразы з бітавым патокам\0*.86f\0Усе файлы\0*.*\0"
|
||
#define STR_3912 "Усе вобразы\0*.86f;*.dsk;*.flp;*.im?;*.*fd?\0Простыя сектарныя вобразы\0*.dsk;*.flp;*.im?;*.img;*.*fd?\0Вобразы з бітавым патокам\0*.86f\0"
|
||
#define STR_3913 "Вобразы з бітавым патокам\0*.86f\0"
|
||
#define STR_3914 "Экспартаваць у 86F.."
|
||
|
||
#define STR_3920 "CD-ROM %i (%ls): %ls"
|
||
#define STR_3921 "Хост-дыск с CD/DVD (%c:)"
|
||
#define STR_3922 "Вобразы CD-ROM\0*.iso;*.cue\0Усе файлы (*.*)\0*.*\0"
|
||
#define STR_3923 "Без гуку"
|
||
|
||
#define STR_3930 "Жорсткі дыск %i (%ls): %ls"
|
||
|
||
#define STR_3950 "ZIP%03i %i (%ls): %ls"
|
||
#define STR_3951 "Вобразы для дыскаводаў ZIP\0*.im?;*.zdi\0Усе файлы\0*.*\0"
|
||
#define STR_3952 "Вобразы для дыскаводаў ZIP\0*.im?;*.zdi\0"
|
||
#define STR_3960 "Сетка (%s)"
|
||
#define STR_3970 "Гук (%s)"
|
||
|
||
|
||
/* UI menu: Action (4000.) */
|
||
#define STR_ACTION "Дзеянне"
|
||
#define STR_4001 "Жорсткая перазагрузка"
|
||
#define STR_4002 "Ctrl+Alt+Del"
|
||
#define STR_4003 "Выканаць Ctrl+Alt+Esc"
|
||
#define STR_4004 "Выканаць Ctrl+Alt+Break"
|
||
#define STR_4005 "Пауза"
|
||
#define STR_4006 "Выхад"
|
||
|
||
|
||
/* UI menu: View (4010.) */
|
||
#define STR_VIEW "Від"
|
||
#define STR_4011 "Змяняны памер акна"
|
||
#define STR_4012 "Запомніць памер і пазіцыю"
|
||
#define STR_4013 "Поўнаэкранны рэжым\tCtrl+Alt+PageUP"
|
||
#define STR_4014 "Выкарыстоўваць правы CTRL як левы ALT"
|
||
|
||
/* UI menu: View > Renderer (4020.) */
|
||
#define STR_4020 "Рэндэрэр"
|
||
|
||
/* UI menu: View > Window Scale Factor (4030.) */
|
||
#define STR_4030 "Маштаб акна"
|
||
#define STR_4031 "0.5x"
|
||
#define STR_4032 "1x"
|
||
#define STR_4033 "1.5x"
|
||
#define STR_4034 "2x"
|
||
|
||
/* UI menu: View > Fullscreen Stretch Mode (4040.) */
|
||
#define STR_4040 "Расцягнуты поўнаэкранны рэжым"
|
||
#define STR_4041 "Расцягнуць на ўвесь экран"
|
||
#define STR_4042 "4:3"
|
||
#define STR_4044 "Цэлалікавае маштабаванне"
|
||
#define STR_4045 "Захоўваць бягучы памер"
|
||
|
||
|
||
/* UI menu: Display (4050.) */
|
||
#define STR_DISPLAY "Дысплей"
|
||
#define STR_4051 "Інверсны дысплей"
|
||
#define STR_4052 "Дазволіць Overscan"
|
||
#define STR_4053 "Ўсталяваць суадносіны бакоў 4:3"
|
||
#define STR_4054 "Змяніць кантраснасць манахромнага дысплея"
|
||
|
||
/* UI menu: Display > Display Type (4060.) */
|
||
#define STR_DISPTYPE "Тып дысплея"
|
||
#define STR_4061 "RGB каляровы"
|
||
#define STR_4062 "Манахромны"
|
||
#define STR_4063 "Бурштынавае свячэнне"
|
||
#define STR_4064 "Зялёнае свячэнне"
|
||
#define STR_4065 "Белае свячэнне"
|
||
|
||
/* UI menu: Display > Grayscale Conversion Type (4070.) */
|
||
#define STR_GRAYSCALE "Тып манахромнай канверсіі"
|
||
#define STR_4071 "BT601 (NTSC/PAL)"
|
||
#define STR_4072 "BT709 (HDTV)"
|
||
#define STR_4073 "Асераднёны"
|
||
|
||
|
||
/* UI menu: Tools (4080.) */
|
||
#define STR_TOOLS "Інструменты"
|
||
#define STR_4081 "Налады"
|
||
#define STR_4082 "Мова"
|
||
#define STR_4083 "Уваход"
|
||
#define STR_4084 "Падзельнік лога"
|
||
#define STR_4085 "Пераключыць %s логгер"
|
||
#define STR_4086 "Загрузіць канфігурацыю"
|
||
#define STR_4087 "Захаваць канфігурацыю"
|
||
#define STR_4088 "Зрабіць здымак"
|
||
|
||
|
||
/* UI menu: Help (4090.) */
|
||
#define STR_HELP "Дапамога"
|
||
#define STR_4091 "Аб прыкладанні VARCem"
|
||
|
||
|
||
/* End of file. */
|