mirror of
https://github.com/stenzek/duckstation.git
synced 2026-02-18 12:24:36 +00:00
Update the Simplified Chinese Translation. (#3585)
This commit is contained in:
@@ -125,7 +125,7 @@ However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdo
|
||||
Do you want to enable hardcore mode?</source>
|
||||
<translation>硬核模式当前没有启用。启用硬核模式允许您设置时间,得分,并参与特定于游戏的排行榜。
|
||||
|
||||
然而,硬核模式也阻止了保存即时档案,金手指和减速功能的使用。
|
||||
然而,硬核模式也会禁止使用即时存档,金手指和减速功能。
|
||||
|
||||
您想要启用硬核模式吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ Do you want to enable hardcore mode?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>"Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
|
||||
<translation>成就的“挑战”模式,包括排行榜追踪。禁用保存即时档案,金手指,和减速功能。</translation>
|
||||
<translation>成就的“挑战”模式,包括排行榜追踪。禁用即时存档,金手指,和减速功能。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="63"/>
|
||||
@@ -1228,7 +1228,7 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compress Save States</source>
|
||||
<translation type="vanished">压缩存档</translation>
|
||||
<translation type="vanished">压缩即时存档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GPU Max Run-Ahead</source>
|
||||
@@ -2562,7 +2562,7 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="573"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="565"/>
|
||||
<source>Automatic Updater</source>
|
||||
<translation>自动更新程序</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2608,7 +2608,7 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Updater Error</source>
|
||||
<translation>更新程序错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2618,42 +2618,42 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
<translation>当前没有可用的更新。请稍后再试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Current Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>当前版本: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>New Version: %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>新版本: %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Download Size: %1 MB</source>
|
||||
<translation>下载大小: %1MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Download...</source>
|
||||
<translation>下载...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="454"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="446"/>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>载入中…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="489"/>
|
||||
<source><h2>Changes:</h2></source>
|
||||
<translation><h2>更改:</h2></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="522"/>
|
||||
<source><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p></source>
|
||||
<translation><h2>保存即时档案警告</h2><p>安装此更新将导致您的即时存档<b>不兼容</b>。在安装此更新之前,请确保您已经将您的游戏保存到记忆卡,否则您将失去进度。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="530"/>
|
||||
<source><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p></source>
|
||||
<translation><h2>设置警告</h2><p>安装此更新将重置您的程序配置。请注意,您必须在此更新后重新配置您的设置。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2662,12 +2662,12 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
<translation type="vanished"><h4>安装此更新将通过您的互联网连接下载%1MB。</h4></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Downloading %1...</source>
|
||||
<translation>下载中%1…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../autoupdaterwindow.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Failed to remove updater exe after update:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>无法在升级后删除exe更新程序:
|
||||
@@ -5124,7 +5124,7 @@ All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded.
|
||||
You cannot undo this action.</source>
|
||||
<translation type="vanished">您确定想要加载'%1'命名的输入控制方案吗?
|
||||
|
||||
所有当前的全局绑定都将被删除,并加载控制方案绑定。
|
||||
当前所有的全局绑定都将被移除,并加载该控制方案绑定。
|
||||
|
||||
您无法撤消此操作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5228,7 +5228,7 @@ All current global bindings will be removed, and the preset bindings loaded.
|
||||
You cannot undo this action.</source>
|
||||
<translation>您确定想要应用名称为'%1'的控制器预设吗?
|
||||
|
||||
所有当前的全局绑定都将被删除,并加载预设绑定。
|
||||
当前所有的全局绑定都将被移除,并加载该预设绑定。
|
||||
|
||||
您无法撤销此操作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6104,11 +6104,11 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Added breakpoint at 0x%08X.</source>
|
||||
<translation type="vanished">在0x%08X添加断点。</translation>
|
||||
<translation type="vanished">已在0x%08X添加断点。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Removed %s breakpoint at 0x%08X.</source>
|
||||
<translation type="vanished">删除%s断点在x%08X。</translation>
|
||||
<translation type="vanished">已删除%s断点在x%08X。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0x%08X is not a call instruction.</source>
|
||||
@@ -6392,7 +6392,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
||||
<source>WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to %1 may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving.
|
||||
|
||||
Do you want to %1 anyway?</source>
|
||||
<translation>警告:您的游戏仍在保存到记忆卡中。继续%1可能会不可逆转地破坏您的记忆卡。我们建议继续您的游戏,并等待它5秒钟以完成保存.
|
||||
<translation>警告:您的游戏仍在向记忆卡保存数据。继续%1可能会不可逆转地破坏您的记忆卡。我们建议您继续游戏运行,并等待它5秒以完成保存。
|
||||
|
||||
您到底想不想%1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7033,7 +7033,7 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically loads and applies cheats on game start. Cheats can break games and saves.</source>
|
||||
<translation type="vanished">游戏启动时自动加载并应用金手指。金手指会破坏游戏和保存。</translation>
|
||||
<translation type="vanished">游戏启动时自动加载并应用金手指。金手指会破坏游戏和存档。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9617"/>
|
||||
@@ -7550,7 +7550,7 @@ You cannot undo this action.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to continue from the automatic save created at {:%c}?</source>
|
||||
<translation type="vanished">您想要从创建于{:%c}的自动保存中继续吗?</translation>
|
||||
<translation type="vanished">您想要从创建于{:%c}的自动存档继续吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9747"/>
|
||||
@@ -7768,7 +7768,7 @@ You cannot undo this action.</source>
|
||||
<source>WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to {0} may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving.
|
||||
|
||||
Do you want to {0} anyway?</source>
|
||||
<translation>警告:您的游戏仍在保存到记忆卡中。继续{0}可能会不可逆转地破坏您的记忆卡。我们建议继续您的游戏,并等待它5秒钟以完成保存.
|
||||
<translation>警告:您的游戏仍在向记忆卡保存数据。继续{0}可能会不可逆转地破坏您的记忆卡。我们建议您继续游戏运行,并等待它5秒以完成保存。
|
||||
|
||||
您到底想不想{0}?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7847,7 +7847,7 @@ Do you want to {0} anyway?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="10287"/>
|
||||
<source>"Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.</source>
|
||||
<translation>成就的“挑战”模式,包括排行榜追踪。禁用保存即时档案,金手指,和减速功能。</translation>
|
||||
<translation>成就的“挑战”模式,包括排行榜追踪。禁用即时存档,金手指,和减速功能。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9836"/>
|
||||
@@ -8290,7 +8290,7 @@ Error was:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="10033"/>
|
||||
<source>Remove From List</source>
|
||||
<translation>从列表中删除</translation>
|
||||
<translation>从列表中移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enables more precise frame pacing at the cost of battery life.</source>
|
||||
@@ -8333,7 +8333,7 @@ Error was:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="10032"/>
|
||||
<source>Remove From Chain</source>
|
||||
<translation>从链中删除</translation>
|
||||
<translation>从链中移除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9838"/>
|
||||
@@ -8376,7 +8376,7 @@ Error was:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="10034"/>
|
||||
<source>Removed stage {} ({}).</source>
|
||||
<translation>删除层{} ({})。</translation>
|
||||
<translation>已移除层{} ({})。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Disable if you are having speed or sound issues.</source>
|
||||
@@ -8758,7 +8758,7 @@ Error was:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="10036"/>
|
||||
<source>Removes this shader from the chain.</source>
|
||||
<translation>从链中删除此着色器。</translation>
|
||||
<translation>从链中移除此着色器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9628"/>
|
||||
@@ -8974,7 +8974,7 @@ Error was:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="10037"/>
|
||||
<source>Renames existing save states when saving to a backup file.</source>
|
||||
<translation>重新命名现有即时存档,当保存到一个备用文件时。</translation>
|
||||
<translation>当将现有的即时存档保存为备份文件时,重命名该存档。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9594"/>
|
||||
@@ -9132,7 +9132,7 @@ Error was:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9608"/>
|
||||
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
|
||||
<translation>在关闭或退出模拟器时自动存档。然后下次您可以直接从离开的地方继续。</translation>
|
||||
<translation>在关闭或退出模拟器时自动保存即时档案。然后下次您可以直接从离开的地方继续。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Display FPS Limit</source>
|
||||
@@ -10107,7 +10107,7 @@ Error was:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9740"/>
|
||||
<source>Do you want to continue from the automatic save created at {}?</source>
|
||||
<translation>您想要从创建于{}的自动保存中继续吗?</translation>
|
||||
<translation>您想要从创建于{}的自动存档继续吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9750"/>
|
||||
@@ -10220,7 +10220,7 @@ Error was:</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9814"/>
|
||||
<source>Failed to save controller preset '{}'.</source>
|
||||
<translation>无法删除控制器预设'{}'。</translation>
|
||||
<translation>无法保存控制器预设'{}'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="9817"/>
|
||||
@@ -10577,7 +10577,7 @@ Please check your username and password, and try again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="10035"/>
|
||||
<source>Removes all bindings for this controller port.</source>
|
||||
<translation>删除该控制器接口的所有绑定。</translation>
|
||||
<translation>移除该控制器接口的所有绑定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreen_ui.cpp" line="10039"/>
|
||||
@@ -12896,7 +12896,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
|
||||
<translation>无</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2179"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2177"/>
|
||||
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1593"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>从未</translation>
|
||||
@@ -12954,13 +12954,13 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
|
||||
{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2177"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2175"/>
|
||||
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1601"/>
|
||||
<source>Today</source>
|
||||
<translation>今天</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1645"/>
|
||||
<source>%n seconds</source>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -13009,7 +13009,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
|
||||
<translation type="vanished">PS-EXE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2178"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2176"/>
|
||||
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1607"/>
|
||||
<source>Yesterday</source>
|
||||
<translation>昨天</translation>
|
||||
@@ -13019,7 +13019,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
|
||||
<translation type="vanished">{}小时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2171"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1641"/>
|
||||
<source>%n hours</source>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -13027,7 +13027,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../../core/game_list.cpp" line="1643"/>
|
||||
<source>%n minutes</source>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -13065,7 +13065,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GameListListView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="2182"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -13101,17 +13101,17 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="876"/>
|
||||
<source>No Achievements</source>
|
||||
<translation>无成就</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>%1/%2 achievements unlocked</source>
|
||||
<translation>%1/%2成就解锁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="884"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>%1 unlocked in hardcore mode</source>
|
||||
<translation>%1在硬核模式下解锁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -13333,12 +13333,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
|
||||
<translation>全部格式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="1992"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="1990"/>
|
||||
<source>Cover scale: %1%</source>
|
||||
<translation>封面比例: %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="1994"/>
|
||||
<location filename="../gamelistwidget.cpp" line="1992"/>
|
||||
<source>Icon size: %1%</source>
|
||||
<translation>图标大小: %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -16386,7 +16386,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Remove Binding</source>
|
||||
<translation>删除绑定</translation>
|
||||
<translation>移除绑定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inputbindingdialog.ui" line="17"/>
|
||||
@@ -16459,7 +16459,7 @@ Shift-click to set multiple bindings.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Right-click to remove binding.</source>
|
||||
<translation>右键单击可解除绑定。</translation>
|
||||
<translation>右键单击以移除绑定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="73"/>
|
||||
@@ -16707,7 +16707,7 @@ Shift-click to set multiple bindings.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.</source>
|
||||
<translation>在关闭或退出模拟器时自动存档。然后下次您可以直接从离开的地方继续。</translation>
|
||||
<translation>在关闭或退出模拟器时自动保存即时档案。然后下次您可以直接从离开的地方继续。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../interfacesettingswidget.cpp" line="105"/>
|
||||
@@ -17277,13 +17277,13 @@ Shift-click to set multiple bindings.</source>
|
||||
<translation>视图(&V)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1628"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1680"/>
|
||||
<source>Boot and Debug</source>
|
||||
<translation>启动和调试</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1597"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1657"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1649"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1709"/>
|
||||
<source>Set Cover Image...</source>
|
||||
<translation>设置封面图片…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17308,14 +17308,14 @@ Shift-click to set multiple bindings.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1543"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2722"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1230"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2774"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17324,7 +17324,7 @@ Shift-click to set multiple bindings.</source>
|
||||
<translation type="vanished">主题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2033"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2085"/>
|
||||
<source>Lock Toolbar</source>
|
||||
<translation>锁定工具栏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17339,7 +17339,7 @@ Shift-click to set multiple bindings.</source>
|
||||
<translation>保存到文件…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1543"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1595"/>
|
||||
<source>You must select a disc to change discs.</source>
|
||||
<translation>您必须选择一张光盘用以更换光盘。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17349,7 +17349,7 @@ Shift-click to set multiple bindings.</source>
|
||||
<translation>显示计时器状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1352"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1404"/>
|
||||
<source>Exit Big Picture</source>
|
||||
<translation>退出大视画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17377,12 +17377,12 @@ Shift-click to set multiple bindings.</source>
|
||||
<translation>转储SPU内存…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1768"/>
|
||||
<source>You must select a different file to the current cover image.</source>
|
||||
<translation>您必须选择与当前封面图片不同的文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1680"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1732"/>
|
||||
<source>Reset Play Time</source>
|
||||
<translation>重置游戏时长</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17392,22 +17392,21 @@ Shift-click to set multiple bindings.</source>
|
||||
<translation>启动光盘(&D)…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1720"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1772"/>
|
||||
<source>Cover Already Exists</source>
|
||||
<translation>封面已经存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
|
||||
<source>A resume save state was found for this game, saved at:
|
||||
|
||||
%1.
|
||||
|
||||
Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<translation>此游戏的一个可继续即时存档被找到,保存于:
|
||||
<translation type="vanished">此游戏的一个可继续即时存档被找到,保存于:
|
||||
|
||||
%1。
|
||||
|
||||
您想要载入该即时档案,还是从头全新开始?</translation>
|
||||
您想要载入该即时档案,还是从全新启动开始?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="952"/>
|
||||
@@ -17420,13 +17419,13 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<translation>扫描新游戏(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
|
||||
<source>Confirm Disc Change</source>
|
||||
<translation>确认更换光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3119"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3128"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3171"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3180"/>
|
||||
<source>Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
|
||||
<translation>找不到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17453,7 +17452,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<translation type="vanished">转储音频</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1160"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1162"/>
|
||||
<source>Load Resume State</source>
|
||||
<translation>载入可继续即时档案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17482,7 +17481,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<translation>工具(&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2981"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3033"/>
|
||||
<source>Confirm Shutdown</source>
|
||||
<translation>确认关机</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17491,7 +17490,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<translation type="vanished">继续档</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1672"/>
|
||||
<source>Full Boot</source>
|
||||
<translation>完全启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17515,7 +17514,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<translation>游戏列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2987"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3039"/>
|
||||
<source>Save State For Resume</source>
|
||||
<translation>保存即时档案以便下次继续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17620,7 +17619,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<translation>CPU调试器(&E)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1750"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1802"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to reset the play time for '%1'?
|
||||
|
||||
This action cannot be undone.</source>
|
||||
@@ -17699,13 +17698,13 @@ This action cannot be undone.</source>
|
||||
<translation>刷新封面 (网格视图)(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3093"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3145"/>
|
||||
<source>Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card?</source>
|
||||
<translation>记忆卡'%1'不存在。您想要创建一个空的记忆卡吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
|
||||
<source>Start Big Picture Mode</source>
|
||||
<translation>启动大视画模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17715,7 +17714,7 @@ This action cannot be undone.</source>
|
||||
<translation>转储显存到CPU副本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1234"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17794,9 +17793,9 @@ This action cannot be undone.</source>
|
||||
Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes.
|
||||
|
||||
Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">使用金手指会对游戏产生不可预测的影响,如引起崩溃,图像故障,以及保存损坏。若您使用金手指管理器,即表示您同意它是一种不被支持的配置,且当游戏中断时我们不会为您提供任何帮助。
|
||||
<translation type="vanished">使用金手指会对游戏产生不可预测的影响,如引起崩溃,图像故障,以及存档损坏。若您使用金手指管理器,即表示您同意它是一种不被支持的配置,且当游戏中断时我们不会为您提供任何帮助。
|
||||
|
||||
即使在被禁用后,金手指仍会通过存档而持续存在,请记得在关闭任何代码后重置/重启游戏。
|
||||
即使在被禁用后,金手指仍会通过即时存档而持续存在,请记得在关闭任何代码后重置/重启游戏。
|
||||
|
||||
您确定想要继续吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17806,7 +17805,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>转储内存…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1801"/>
|
||||
<source>Confirm Reset</source>
|
||||
<translation>确认重置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17864,8 +17863,8 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>记忆卡编辑器(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2562"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2578"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2614"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2630"/>
|
||||
<source>Binary Files (*.bin)</source>
|
||||
<translation>二进制文件 (*.bin)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17877,7 +17876,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="910"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>Load State</source>
|
||||
<translation>载入即时档案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17911,7 +17910,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>显示显存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3145"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3197"/>
|
||||
<source>RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.</source>
|
||||
<translation>RA: 以%1 (%2, %3软核) 登录。%4未读消息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17920,13 +17919,13 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">全部文件格式 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨原生镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;媒体描述符边车镜像 (*.mds);;PlayStation EBOOT文件 (*.pbp *.PBP);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe *.ps-exe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/>
|
||||
<source>Delete And Boot</source>
|
||||
<translation>删除并启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1352"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1404"/>
|
||||
<source>Big Picture</source>
|
||||
<translation>大视画</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -17946,7 +17945,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>重新扫描全部游戏(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2570"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2622"/>
|
||||
<source>Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)</source>
|
||||
<translation>二进制文件 (*.bin);;PNG图片 (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18466,7 +18465,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">显示本地化标题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1702"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1754"/>
|
||||
<source>Select Cover Image</source>
|
||||
<translation>选择封面图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18475,17 +18474,17 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">启用GDB服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1611"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1663"/>
|
||||
<source>Default Boot</source>
|
||||
<translation>默认启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1692"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1744"/>
|
||||
<source>Add Search Directory...</source>
|
||||
<translation>添加搜索目录…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/>
|
||||
<source>Swap Disc</source>
|
||||
<translation>交换光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18545,67 +18544,77 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>应用金手指(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1587"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source><strong>Resume Game</strong><br>Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<translation><strong>继续游戏</strong><br>您想要载入该即时档案,还是从全新启动开始?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1183"/>
|
||||
<source>Save was created on %1.</source>
|
||||
<translation>保存创建于%1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1639"/>
|
||||
<source>Browse ISO...</source>
|
||||
<translation>浏览ISO...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1724"/>
|
||||
<source>Select Disc...</source>
|
||||
<translation>选择光盘...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1844"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1896"/>
|
||||
<source>&Ascending</source>
|
||||
<translation>升序(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1853"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1905"/>
|
||||
<source>&Descending</source>
|
||||
<translation>降序(&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2038"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2090"/>
|
||||
<source>Small Icons</source>
|
||||
<translation>小图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>Show Labels</source>
|
||||
<translation>显示标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2048"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2100"/>
|
||||
<source>Labels Beside Icons</source>
|
||||
<translation>标签并列图标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2054"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2106"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation>位置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2722"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2774"/>
|
||||
<source>Game properties is only available for scanned games.</source>
|
||||
<translation>游戏属性仅对扫描出的游戏适用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2763"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2815"/>
|
||||
<source>Select Background Image</source>
|
||||
<translation>选择背景图片</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3100"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3152"/>
|
||||
<source>Failed to create memory card '%1': %2</source>
|
||||
<translation>无法创建记忆卡'%1': %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3180"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3232"/>
|
||||
<source>RA: Updated achievement progress database.</source>
|
||||
<translation>RA: 更新了成就进度数据库。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3259"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3311"/>
|
||||
<source>%1 Files (*.%2)</source>
|
||||
<translation>%1文件 (*.%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18614,17 +18623,17 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">视频捕获</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3345"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3397"/>
|
||||
<source>Updater Error</source>
|
||||
<translation>更新程序错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3352"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3404"/>
|
||||
<source><p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>Please download an official release from from <a href="https://www.duckstation.org/">duckstation.org</a>.</p></source>
|
||||
<translation><p>抱歉,您正在尝试更新的DuckStation版本不是由官方GitHub所发行。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>请从<a href="https://www.duckstation.org/">duckstation.org</a>下载官方版本。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3359"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3411"/>
|
||||
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
|
||||
<translation>当前平台不支持自动更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18653,12 +18662,12 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">语言</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1721"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1773"/>
|
||||
<source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
|
||||
<translation>此游戏的封面图片已经存在,您想要替换它吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1230"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?</source>
|
||||
<translation>您想要交换光盘还是启动新镜像 (通过系统重启)?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18690,7 +18699,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>暗夜</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1303"/>
|
||||
<source>Start Disc</source>
|
||||
<translation>启动光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18705,7 +18714,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>添加游戏目录…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1169"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1214"/>
|
||||
<source>Fresh Boot</source>
|
||||
<translation>全新启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18721,25 +18730,25 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>关于DuckStation(&A)…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1580"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1632"/>
|
||||
<source>Open Containing Directory...</source>
|
||||
<translation>打开包含目录…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1865"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1917"/>
|
||||
<source>%1x Scale</source>
|
||||
<translation>%1x 缩放</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>Fast Boot</source>
|
||||
<translation>快速启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3092"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3099"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3118"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3127"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3144"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3151"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3170"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3179"/>
|
||||
<source>Memory Card Not Found</source>
|
||||
<translation>没有找到记忆卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18752,7 +18761,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">全局即时档案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1735"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1787"/>
|
||||
<source>Failed to copy '%1' to '%2'</source>
|
||||
<translation>无法复制'%1'到'%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18766,7 +18775,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">强制NTSC计时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1351"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
|
||||
<source>Stop Big Picture Mode</source>
|
||||
<translation>停止大视画模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18775,10 +18784,10 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">禁用全部增强</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1716"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1730"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1735"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1768"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1782"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1787"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1792"/>
|
||||
<source>Copy Error</source>
|
||||
<translation>复制错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18847,7 +18856,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="721"/>
|
||||
<source>Remove Disc</source>
|
||||
<translation>删除光盘</translation>
|
||||
<translation>移除光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="437"/>
|
||||
@@ -18865,7 +18874,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>关机(&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2985"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3037"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to shut down the virtual machine?</source>
|
||||
<translation>您确定想要关闭虚拟机吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18886,14 +18895,14 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>切换裁剪模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1740"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1792"/>
|
||||
<source>Failed to remove '%1'</source>
|
||||
<translation>无法删除'%1'</translation>
|
||||
<translation>无法移除'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1640"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1333"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1692"/>
|
||||
<source>Change Disc</source>
|
||||
<translation>更换光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18918,8 +18927,8 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation>无法从小部件获取窗口信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1571"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1649"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1623"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1701"/>
|
||||
<source>Properties...</source>
|
||||
<translation>属性…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18967,7 +18976,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">应用金手指(&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1677"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1729"/>
|
||||
<source>Exclude From List</source>
|
||||
<translation>从列表中排除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18976,12 +18985,12 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<translation type="vanished">选择光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1730"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1782"/>
|
||||
<source>Failed to remove existing cover '%1'</source>
|
||||
<translation>无法删除现有封面'%1'</translation>
|
||||
<translation>无法移除现有封面'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3263"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3315"/>
|
||||
<source>Media Capture</source>
|
||||
<translation>媒体捕获</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -18992,17 +19001,17 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
The saves will not be recoverable.</source>
|
||||
<translation>您确定想要删除%1的全部即时存档吗?
|
||||
|
||||
保存将是不可恢复的。</translation>
|
||||
这些存档将是不可恢复的。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1231"/>
|
||||
<source>Failed to delete save state file '%1'.</source>
|
||||
<translation>无法删除即时存档文件'%1'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2562"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2570"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2578"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2614"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2622"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2630"/>
|
||||
<source>Destination File</source>
|
||||
<translation>目标文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -19013,7 +19022,7 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>Select Disc Image</source>
|
||||
<translation>选择光盘镜像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -19481,7 +19490,7 @@ You must delete the memory card manually if you want to save.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardeditorwindow.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Formatting the memory card will destroy all saves, and they will not be recoverable. The memory card which will be formatted is located at '%1'.</source>
|
||||
<translation>格式化记忆卡会破坏全部保存,而且它们是无法恢复的。将被格式化的记忆卡位于'%1'。</translation>
|
||||
<translation>格式化记忆卡会破坏全部存档,而且它们是无法恢复的。将被格式化的记忆卡位于'%1'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -19494,7 +19503,7 @@ You must delete the memory card manually if you want to save.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardrenamefiledialog.ui" line="44"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">WARNING: </span>Renaming memory card files may result in saves becoming inaccessible or corrupted. Be sure to make backups first.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">警告: </span>重命名记忆卡文件可能会导致保存无法访问或损坏。请务必先进行备份。</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">警告: </span>重命名记忆卡文件可能会导致存档无法访问或损坏。请务必先进行备份。</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardrenamefiledialog.ui" line="62"/>
|
||||
@@ -19609,7 +19618,7 @@ You must delete the memory card manually if you want to save.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats.</source>
|
||||
<translation>记忆卡编辑器使您能够在记忆卡之间移动保存,以及导入其他格式的记忆卡。</translation>
|
||||
<translation>记忆卡编辑器使您能够在记忆卡之间移动存档,以及导入其他格式的记忆卡。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="132"/>
|
||||
@@ -20125,11 +20134,11 @@ You must delete the memory card manually if you want to save.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memoryscannerwindow.ui" line="460"/>
|
||||
<source>Remove Selected Entries</source>
|
||||
<translation>删除所选的条目</translation>
|
||||
<translation>移除所选的条目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Selected Entries from Watch List</source>
|
||||
<translation type="vanished">从观察列表中删除选定条目</translation>
|
||||
<translation type="vanished">从观察列表中移除选定条目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>cheat engine address string</source>
|
||||
@@ -23232,7 +23241,7 @@ Do you want to create this directory?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingswindow.cpp" line="126"/>
|
||||
<source><strong>Cheats</strong><hr>This section allows you to select which cheats you wish to enable. <strong>Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves.</strong> Cheats also persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes.</source>
|
||||
<translation><strong>金手指</strong><hr>本部分允许您选择要启用的金手指。<strong>使用金手指会对游戏产生不可预测的影响,导致崩溃,图形故障,以及保存损坏。</strong>即使在被禁用后,金手指仍会通过即时存档而持续存在,请记得在关闭任何代码后重置/重启游戏。</translation>
|
||||
<translation><strong>金手指</strong><hr>本部分允许您选择要启用的金手指。<strong>使用金手指会对游戏产生不可预测的影响,导致崩溃,图形故障,以及存档损坏。</strong>即使在被禁用后,金手指仍会通过即时存档而持续存在,请记得在关闭任何代码后重置/重启游戏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingswindow.cpp" line="133"/>
|
||||
@@ -24139,7 +24148,7 @@ SBI文件的名称必须匹配光盘镜像的名称。</translation>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4744"/>
|
||||
<source>This save state was created with the following tainted options, and may
|
||||
be unstable. You will need to reset the system to clear any effects.</source>
|
||||
<translation>此即时存档是通过以下有污点的选项创建的,可能
|
||||
<translation>此即时存档是由以下有污点的选项创建的,可能
|
||||
不稳定。您需要重置系统以清除任何效果。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -24281,7 +24290,7 @@ SBI文件的名称必须匹配光盘镜像的名称。</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4887"/>
|
||||
<source>PIO device removed.</source>
|
||||
<translation>PIO设备已删除。</translation>
|
||||
<translation>PIO设备已移除。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4889"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user