mirror of
https://github.com/stenzek/duckstation.git
synced 2026-02-10 08:24:32 +00:00
Update the Simplified-Chinese Translation. (#3594)
This commit is contained in:
@@ -452,8 +452,8 @@ Login token generated at:</source>
|
||||
<translation>得分</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2070"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2084"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2074"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2088"/>
|
||||
<source>{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.</source>
|
||||
<translation>当硬核模式处于活动状态时,无法执行{0}。您想要禁用硬核模式吗?如果您选择“否”,{0}将会被取消。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -466,7 +466,7 @@ Login token generated at:</source>
|
||||
<translation type="vanished">确认硬核模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1679"/>
|
||||
<source>Hardcore mode is now disabled.</source>
|
||||
<translation>硬核模式现已禁用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -507,113 +507,113 @@ Login token generated at:</source>
|
||||
<translation type="vanished">{}成就,{}点数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1380"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1384"/>
|
||||
<source>Leaderboard attempt started.</source>
|
||||
<translation>排行榜尝试开始。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1392"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Leaderboard attempt failed.</source>
|
||||
<translation>排行榜尝试失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1403"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1407"/>
|
||||
<source>Your Time: {}{}</source>
|
||||
<translation>您的时间: {}{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1404"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1408"/>
|
||||
<source>Your Score: {}{}</source>
|
||||
<translation>您的得分: {}{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1405"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>Your Value: {}{}</source>
|
||||
<translation>您的值: {}{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1413"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1417"/>
|
||||
<source> (Submitting)</source>
|
||||
<translation> (提交中)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1436"/>
|
||||
<source>Your Time: {} (Best: {})</source>
|
||||
<translation>您的时间: {} (最佳: {})</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1433"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1437"/>
|
||||
<source>Your Score: {} (Best: {})</source>
|
||||
<translation>您的得分: {} (最佳: {})</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1434"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1438"/>
|
||||
<source>Your Value: {} (Best: {})</source>
|
||||
<translation>您的值: {} (最佳: {})</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1439"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>{}
|
||||
Leaderboard Position: {} of {}</source>
|
||||
<translation>{}
|
||||
排行榜位置: {}/{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1523"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1527"/>
|
||||
<source>Challenge Started: {}</source>
|
||||
<translation>挑战开始: {}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1552"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1557"/>
|
||||
<source>Challenge Failed: {}</source>
|
||||
<translation>挑战失败: {}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1617"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1621"/>
|
||||
<source>Server error in {}:
|
||||
{}</source>
|
||||
<translation>服务器错误在{}:
|
||||
{}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1629"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1633"/>
|
||||
<source>Achievements Disconnected</source>
|
||||
<translation>成就断开连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1630"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1634"/>
|
||||
<source>An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request.</source>
|
||||
<translation>解锁请求无法完成。我们将继续重试提交此请求。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1639"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1643"/>
|
||||
<source>Achievements Reconnected</source>
|
||||
<translation>成就重新连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1640"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1644"/>
|
||||
<source>All pending unlock requests have completed.</source>
|
||||
<translation>全部挂起的解锁请求已完成。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1732"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1736"/>
|
||||
<source>Downloading achievements data...</source>
|
||||
<translation>正在下载成就数据...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1952"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1956"/>
|
||||
<source>Achievement unlocks will not be submitted for this session.
|
||||
Error: {}</source>
|
||||
<translation>本次阶段将不会提交成就解锁.
|
||||
错误: {}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1954"/>
|
||||
<source>RetroAchievements Login Failed</source>
|
||||
<translation>RetroAchievements登录失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1990"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1994"/>
|
||||
<source>Score: {} ({} softcore)
|
||||
Unread messages: {}</source>
|
||||
<extracomment>Summary for login notification.</extracomment>
|
||||
@@ -621,7 +621,7 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
未读消息: {}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2021"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2025"/>
|
||||
<source>Score: {} ({} softcore)</source>
|
||||
<extracomment>Score summary, shown in Big Picture mode.</extracomment>
|
||||
<translation>得分: {} ({}软核)</translation>
|
||||
@@ -661,27 +661,27 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
<translation>非同步的</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2548"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2552"/>
|
||||
<source>User is not logged in.</source>
|
||||
<translation>用户未登录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2554"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2558"/>
|
||||
<source>Progress is already being updated.</source>
|
||||
<translation>进度正在被更新。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2573"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2577"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2574"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2578"/>
|
||||
<source>Refresh all progress failed</source>
|
||||
<translation>刷新所有进度失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2586"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2590"/>
|
||||
<source>Updated achievement progress database.</source>
|
||||
<translation>更新了成就进度数据库。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -801,8 +801,8 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
<translation type="vanished">{0}, {1}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1333"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1363"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1336"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1367"/>
|
||||
<source>%n achievements</source>
|
||||
<comment>Mastery popup</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -810,8 +810,8 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_achievements.cpp" line="889"/>
|
||||
<source>%n points</source>
|
||||
<comment>Achievement points</comment>
|
||||
@@ -820,15 +820,15 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1362"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1366"/>
|
||||
<source>Subset complete.
|
||||
{0}, {1}.</source>
|
||||
<translation>子集已完成。
|
||||
{0},{1}。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2069"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2073"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="2087"/>
|
||||
<source>Confirm Hardcore Mode Disable</source>
|
||||
<translation>确认硬核模式禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1041,14 +1041,14 @@ Unread messages: {}</source>
|
||||
<translation>此游戏没有成就。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1335"/>
|
||||
<source>Game complete.
|
||||
{0}, {1}.</source>
|
||||
<translation>游戏已完成。
|
||||
{0},{1}。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1674"/>
|
||||
<location filename="../../core/achievements.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>Hardcore mode is now enabled.</source>
|
||||
<translation>硬核模式现已启用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3331,7 +3331,7 @@ Trying to use this cheat will not work as expected. Do you want to continue?</so
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="296"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Switch to Next Disc on Stop</source>
|
||||
<translation>在停止时切换到后一张光盘</translation>
|
||||
<translation>在停止时切换到下一张光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="106"/>
|
||||
@@ -3410,7 +3410,7 @@ Trying to use this cheat will not work as expected. Do you want to continue?</so
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Automatically switches to the next disc in the game when the game stops the CD-ROM motor. No switch will occur if the last disc in the game is already selected. <strong>Does not work for all games.</strong></source>
|
||||
<translation>当游戏停止CD-ROM电机时,自动切换到游戏中的后一张光盘。如果已经选择了游戏中的最后一张光盘,则不会进行切换。<strong>并非对所有游戏都有效。</strong></translation>
|
||||
<translation>当游戏停止CD-ROM电机时,自动切换到游戏中的下一张光盘。如果已经选择了游戏中的最后一张光盘,则不会进行切换。<strong>并非对所有游戏都有效。</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="134"/>
|
||||
@@ -7450,7 +7450,7 @@ You cannot undo this action.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_strings.h" line="140"/>
|
||||
<source>Automatically switches to the next disc in the game when the game stops the CD-ROM motor. Does not work for all games.</source>
|
||||
<translation>当游戏停止CD-ROM电机时,自动切换到游戏中的后一张光盘。并非对所有游戏都有效。</translation>
|
||||
<translation>当游戏停止CD-ROM电机时,自动切换到游戏中的下一张光盘。并非对所有游戏都有效。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_strings.h" line="151"/>
|
||||
@@ -11002,7 +11002,7 @@ Please check your username and password, and try again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_strings.h" line="733"/>
|
||||
<source>Switch to Next Disc on Stop</source>
|
||||
<translation>在停止时切换到后一张光盘</translation>
|
||||
<translation>在停止时切换到下一张光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_strings.h" line="737"/>
|
||||
@@ -11530,7 +11530,7 @@ Do you want to load this save and continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_strings.h" line="331"/>
|
||||
<source>Exit And Save State</source>
|
||||
<translation>退出同时保存即时档案</translation>
|
||||
<translation>保存即时档案并退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_strings.h" line="549"/>
|
||||
@@ -11558,7 +11558,7 @@ Do you want to load this save and continue?</source>
|
||||
<translation>快进速度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_widgets.cpp" line="4426"/>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_widgets.cpp" line="4427"/>
|
||||
<source>%n seconds remaining</source>
|
||||
<comment>Loading time</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -11566,7 +11566,7 @@ Do you want to load this save and continue?</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_widgets.cpp" line="4431"/>
|
||||
<location filename="../../core/fullscreenui_widgets.cpp" line="4432"/>
|
||||
<source>%n minutes remaining</source>
|
||||
<comment>Loading time</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -16072,12 +16072,12 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Switch to Previous Disc</source>
|
||||
<translation>切换到前一张光盘</translation>
|
||||
<translation>切换到上一张光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Switch to Next Disc</source>
|
||||
<translation>切换到后一张光盘</translation>
|
||||
<translation>切换到下一张光盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/hotkeys.cpp" line="272"/>
|
||||
@@ -17648,12 +17648,12 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="901"/>
|
||||
<source>Controls whether labels are displayed alongside toolbar icons.</source>
|
||||
<translation>控制是否在工具栏图标旁边显示标签。</translation>
|
||||
<translation>控制标签是否显示在工具栏图标旁边。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="909"/>
|
||||
<source>Toolbar Labels &Beside Icons</source>
|
||||
<translation>工具栏标签与旁边图标(&B)</translation>
|
||||
<translation>工具栏标签并列图标(&B)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="912"/>
|
||||
@@ -17668,7 +17668,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="940"/>
|
||||
<source>Switches to the list of available games in table view.</source>
|
||||
<translation>切换到表格视图中的可用游戏列表。</translation>
|
||||
<translation>切换到表格视图下的可用游戏列表。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="957"/>
|
||||
@@ -18262,7 +18262,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="718"/>
|
||||
<source>Switches to a disc in the game list.</source>
|
||||
<translation>切换到游戏列表中的光盘。</translation>
|
||||
<translation>切换到游戏列表中的某张光盘。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="726"/>
|
||||
@@ -18419,7 +18419,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="1087"/>
|
||||
<source>Ends the current session without the option to save state.</source>
|
||||
<translation>结束当前会话且不提供保存即时档案的选项。</translation>
|
||||
<translation>结束当前会话,无保存即时档案的选项。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="1098"/>
|
||||
@@ -24257,12 +24257,12 @@ SBI文件的名称必须匹配光盘镜像的名称。</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4310"/>
|
||||
<source>There is no previous disc to switch to.</source>
|
||||
<translation>没有前一张光盘可切换。</translation>
|
||||
<translation>没有上一张光盘可切换。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4311"/>
|
||||
<source>There is no next disc to switch to.</source>
|
||||
<translation>没有后一张光盘可切换。</translation>
|
||||
<translation>没有下一张光盘可切换。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="4326"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user