@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr "Unidades de CD-ROM:"
|
||||
msgid "MO drives:"
|
||||
msgstr "Unidades magneto-ópticas:"
|
||||
|
||||
msgid "ZIP drives:"
|
||||
msgstr "Unidades ZIP:"
|
||||
msgid "Removable disk drives:"
|
||||
msgstr "Unidades de disco removível:"
|
||||
|
||||
msgid "ZIP 250"
|
||||
msgstr "ZIP 250"
|
||||
@@ -669,11 +669,14 @@ msgstr " - PAUSADO"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade"
|
||||
|
||||
msgid "ZIP %1 %2 (%3): %4"
|
||||
msgstr "ZIP %1 %2 (%3): %4"
|
||||
msgid "Removable disk %1 (%2): %3"
|
||||
msgstr "Disco removível %1 (%2): %3"
|
||||
|
||||
msgid "ZIP images"
|
||||
msgstr "Imagens ZIP"
|
||||
msgid "Removable disk images"
|
||||
msgstr "Imagens de disco removível"
|
||||
|
||||
msgid "Image %1"
|
||||
msgstr "Imagem %1"
|
||||
|
||||
msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">download</a> a ROM set and extract it into the \"roms\" directory."
|
||||
msgstr "O 86Box não conseguiu encontrar nenhuma imagem de ROM utilizável.\n\nPor favor, <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">baixe</a> um conjunto de ROM e extraia no diretório \"roms\"."
|
||||
@@ -823,7 +826,7 @@ msgid "Thrustmaster Flight Control System"
|
||||
msgstr "Sistema de Controle de Voo Thrustmaster"
|
||||
|
||||
msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
|
||||
msgstr "Thrustmaster SCV + Sistema de Controle de Leme"
|
||||
msgstr "SCV Thrustmaster + Sistema de Controle de Leme"
|
||||
|
||||
msgid "2-button gamepad(s)"
|
||||
msgstr "Gamepad(s) de 2 botões"
|
||||
@@ -1446,6 +1449,9 @@ msgstr "Mouse de barramento Mouse Systems"
|
||||
msgid "Microsoft Serial Mouse"
|
||||
msgstr "Mouse serial Microsoft"
|
||||
|
||||
msgid "Microsoft Serial BallPoint"
|
||||
msgstr "Mouse serial Microsoft BallPoint"
|
||||
|
||||
msgid "Logitech Serial Mouse"
|
||||
msgstr "Mouse serial Logitech"
|
||||
|
||||
@@ -1455,6 +1461,9 @@ msgstr "Mouse PS/2"
|
||||
msgid "3M MicroTouch (Serial)"
|
||||
msgstr "3M MicroTouch (serial)"
|
||||
|
||||
msgid "Default Baud rate"
|
||||
msgstr "Taxa de transmissão padrão"
|
||||
|
||||
msgid "[COM] Standard Hayes-compliant Modem"
|
||||
msgstr "[COM] Modem padrão compatível com Hayes"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user