Removed the Win32 UI and the legacy makefiles.

This commit is contained in:
OBattler
2024-03-15 18:16:21 +01:00
parent 5fdf6dfb79
commit 2c5a460d23
128 changed files with 76 additions and 35204 deletions

View File

@@ -1,200 +0,0 @@
#
# 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
# running old operating systems and software designed for IBM
# PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
# system designs based on the PCI bus.
#
# This file is part of the 86Box distribution.
#
# Prefix for localizing the general Makefile.mingw for local
# settings, so we can avoid changing the main one for all of
# our local setups.
#
# Authors: Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
#
#########################################################################
# Anything here will override defaults in Makefile.MinGW. #
#########################################################################
# Name of the executable.
#PROG := 86box.exe
# Various compile-time options.
# -DROM_TRACE=0xc800 traces ROM access from segment C800
# -DIO_TRACE=0x66 traces I/O on port 0x66
# -DIO_CATCH enables I/O range catch logs
STUFF :=
# Add feature selections here.
# -DANSI_CFG forces the config file to ANSI encoding.
# Root logging:
# -DENABLE_ACPI_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_APM_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_BUGGER_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_CONFIG_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_DDMA_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_DEVICE_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_DMA_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_IO_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_IOAPIC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_ISAMEM_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_ISARTC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_KEYBOARD_AT_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_KEYBOARD_XT_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_LM75_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_LM78_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MEM_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MOUSE_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MOUSE_BUS_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MOUSE_PS2_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MOUSE_SERIAL_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_NVR_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PCI_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PIC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PIT_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_POSTCARD_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_ROM_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SERIAL_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SMBUS_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SMBUS_PIIX4_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SPD_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_USB_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_VNC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_VNC_KEYMAP_LOG=N sets logging level at N.
# cdrom/ logging:
# -DENABLE_CDROM_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_CDROM_IMAGE_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_CDROM_IMAGE_BACKEND_LOG=N sets logging level at N.
# chipset/ logging:
# -DENABLE_I420EX_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_NEAT_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_OPTI495_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_OPTI895_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PIIX_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SIO_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SIS_85C496_LOG=N sets logging level at N.
# codegen/, codegen_new/, cpu/ logging:
# -DENABLE_X86SEG_LOG=N sets logging level at N.
# cpu/ logging:
# -DENABLE_386_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_386_COMMON_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_386_DYNAREC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_808X_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_CPU_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_FPU_LOG=N sets logging level at N.
# disk/ logging:
# -DENABLE_ESDI_AT_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_ESDI_MCA_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_HDC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_HDD_IMAGE_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_IDE_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MO_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SFF_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_ST506_AT_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_ST506_XT_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_XTA_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_ZIP_LOG=N sets logging level at N.
# floppy/ logging:
# -DENABLE_D86F_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_FDC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_FDD_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_FDI_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_FDI2RAW_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_IMD_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_IMG_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_JSON_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MFM_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_TD0_LOG=N sets logging level at N.
# machine/ logging:
# -DENABLE_AMSTRAD_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_EUROPC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_M24VID_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MACHINE_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PS1_HDC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PS2_MCA_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_TANDY_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_T1000_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_T3100E_LOG=N sets logging level at N.
# network/ logging:
# -DENABLE_3COM503_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_DP8390_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_NETWORK_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_NE2K_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PCAP_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PCNET_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SLIRP_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_WD_LOG=N sets logging level at N.
# printer/ logging:
# -DENABLE_ESCP_LOG=N sets logging level at N.
# scsi/ logging:
# -DENABLE_AHA154X_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_BUSLOGIC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_NCR5380_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_NCR53C8XX_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SCSI_CDROM_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SCSI_DISK_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SPOCK_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_X54X_LOG=N sets logging level at N.
# sound/ logging:
# -DENABLE_ADLIB_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_AUDIOPCI_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_EMU8K_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MPU401_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PAS16_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SB_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SB_DSP_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SOUND_LOG=N sets logging level at N.
# video/ logging:
# -DENABLE_ATI28800_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_MACH64_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_COMPAQ_CGA_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_ET4000W32_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_HT216_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_ICD2061_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_IM1024_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_PGC_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_S3_VIRGE_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_VID_TABLE_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_VIDEO_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_VOODOO_LOG=N sets logging level at N.
# win/ logging:
# -DENABLE_WIN_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_DISCORD_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_DYNLD_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_JOYSTICK_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SDL_LOG=N sets logging level at N.
# -DENABLE_SETTINGS_LOG=N sets logging level at N.
EXTRAS :=
AUTODEP := n
DEBUG := n
OPTIM := n
X64 := n
RELEASE := n
USB := n
VNC := n
RDP := n
DEV_BUILD := n
DEV_BRANCH := n
CIRRUS := n
NE1000 := n
NV_RIVA := n
OPENAL := y
FLUIDSYNTH := y
MUNT := y
PAS16 := n
DYNAREC := y
#########################################################################
# Include the master Makefile.MinGW for the rest. #
#########################################################################
include win/Makefile.mingw
# End of Makefile.local.

View File

@@ -189,7 +189,7 @@ endif()
if(WIN32)
enable_language(RC)
target_sources(86Box PUBLIC ../win/86Box-qt.rc)
target_sources(86Box PUBLIC 86Box-qt.rc)
target_sources(plat PRIVATE win_dynld.c)
# CMake 3.22 messed this up for clang/clang++
@@ -198,8 +198,8 @@ if(WIN32)
# MSVC linker adds its own manifest to the executable, which fails if
# we include ours in 86Box.rc. We therefore need to pass the manifest
# directly as as a source file, so the linker can use that instead.
set_property(SOURCE ../win/86Box-qt.rc DIRECTORY .. PROPERTY COMPILE_DEFINITIONS NO_INCLUDE_MANIFEST)
target_sources(86Box PRIVATE ../win/86Box.manifest)
set_property(SOURCE 86Box-qt.rc DIRECTORY .. PROPERTY COMPILE_DEFINITIONS NO_INCLUDE_MANIFEST)
target_sources(86Box PRIVATE 86Box.manifest)
endif()
if (MINGW)
@@ -217,11 +217,11 @@ else()
endif()
if(WIN32 AND NOT MINGW)
target_sources(plat PRIVATE ../win/win_opendir.c)
target_sources(plat PRIVATE win_opendir.c)
endif()
if(WIN32)
target_sources(plat PRIVATE ../win/win_serial_passthrough.c ../win/win_netsocket.c)
target_sources(plat PRIVATE win_serial_passthrough.c win_netsocket.c)
else()
target_sources(plat PRIVATE ../unix/unix_serial_passthrough.c ../unix/unix_netsocket.c)
endif()

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 35 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 35 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 56 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 56 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 37 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 37 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 34 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 8.3 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.3 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.8 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.8 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 142 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 142 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 142 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 142 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 145 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 145 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 127 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 127 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 6.8 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.8 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 9.4 KiB

View File

@@ -199,13 +199,13 @@ main(int argc, char *argv[])
#ifndef Q_OS_MACOS
# ifdef RELEASE_BUILD
app.setWindowIcon(QIcon(":/settings/win/icons/86Box-green.ico"));
app.setWindowIcon(QIcon(":/settings/qt/icons/86Box-green.ico"));
# elif defined ALPHA_BUILD
app.setWindowIcon(QIcon(":/settings/win/icons/86Box-red.ico"));
app.setWindowIcon(QIcon(":/settings/qt/icons/86Box-red.ico"));
# elif defined BETA_BUILD
app.setWindowIcon(QIcon(":/settings/win/icons/86Box-yellow.ico"));
app.setWindowIcon(QIcon(":/settings/qt/icons/86Box-yellow.ico"));
# else
app.setWindowIcon(QIcon(":/settings/win/icons/86Box-gray.ico"));
app.setWindowIcon(QIcon(":/settings/qt/icons/86Box-gray.ico"));
# endif
# ifdef Q_OS_UNIX

View File

@@ -1704,13 +1704,13 @@ MainWindow::on_actionAbout_86Box_triggered()
QDesktopServices::openUrl(QUrl("https://" EMU_SITE));
});
#ifdef RELEASE_BUILD
msgBox.setIconPixmap(QIcon(":/settings/win/icons/86Box-green.ico").pixmap(32, 32));
msgBox.setIconPixmap(QIcon(":/settings/qt/icons/86Box-green.ico").pixmap(32, 32));
#elif defined ALPHA_BUILD
msgBox.setIconPixmap(QIcon(":/settings/win/icons/86Box-red.ico").pixmap(32, 32));
msgBox.setIconPixmap(QIcon(":/settings/qt/icons/86Box-red.ico").pixmap(32, 32));
#elif defined BETA_BUILD
msgBox.setIconPixmap(QIcon(":/settings/win/icons/86Box-yellow.ico").pixmap(32, 32));
msgBox.setIconPixmap(QIcon(":/settings/qt/icons/86Box-yellow.ico").pixmap(32, 32));
#else
msgBox.setIconPixmap(QIcon(":/settings/win/icons/86Box-gray.ico").pixmap(32, 32));
msgBox.setIconPixmap(QIcon(":/settings/qt/icons/86Box-gray.ico").pixmap(32, 32));
#endif
msgBox.setWindowFlags(Qt::Dialog | Qt::CustomizeWindowHint | Qt::WindowTitleHint | Qt::WindowCloseButtonHint);
msgBox.exec();
@@ -1869,7 +1869,7 @@ MainWindow::setSendKeyboardInput(bool enabled)
void
MainWindow::updateUiPauseState()
{
auto pause_icon = dopause ? QIcon(":/menuicons/win/icons/run.ico") : QIcon(":/menuicons/win/icons/pause.ico");
auto pause_icon = dopause ? QIcon(":/menuicons/qt/icons/run.ico") : QIcon(":/menuicons/qt/icons/pause.ico");
auto tooltip_text = dopause ? QString(tr("Resume execution")) : QString(tr("Pause execution"));
ui->actionPause->setIcon(pause_icon);
ui->actionPause->setToolTip(tooltip_text);

View File

@@ -292,7 +292,7 @@
<action name="actionHard_Reset">
<property name="icon">
<iconset resource="../qt_resources.qrc">
<normaloff>:/menuicons/win/icons/hard_reset.ico</normaloff>:/menuicons/win/icons/hard_reset.ico</iconset>
<normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/hard_reset.ico</iconset>
</property>
<property name="text">
<string>&amp;Hard Reset...</string>
@@ -304,7 +304,7 @@
<action name="actionCtrl_Alt_Del">
<property name="icon">
<iconset resource="../qt_resources.qrc">
<normaloff>:/menuicons/win/icons/send_cad.ico</normaloff>:/menuicons/win/icons/send_cad.ico</iconset>
<normaloff>:/menuicons/qt/icons/send_cad.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/send_cad.ico</iconset>
</property>
<property name="text">
<string>&amp;Ctrl+Alt+Del</string>
@@ -325,7 +325,7 @@
<action name="actionCtrl_Alt_Esc">
<property name="icon">
<iconset resource="../qt_resources.qrc">
<normaloff>:/menuicons/win/icons/send_cae.ico</normaloff>:/menuicons/win/icons/send_cae.ico</iconset>
<normaloff>:/menuicons/qt/icons/send_cae.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/send_cae.ico</iconset>
</property>
<property name="text">
<string>Ctrl+Alt+&amp;Esc</string>
@@ -340,7 +340,7 @@
</property>
<property name="icon">
<iconset resource="../qt_resources.qrc">
<normaloff>:/menuicons/win/icons/pause.ico</normaloff>:/menuicons/win/icons/pause.ico</iconset>
<normaloff>:/menuicons/qt/icons/pause.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/pause.ico</iconset>
</property>
<property name="text">
<string>&amp;Pause</string>
@@ -357,7 +357,7 @@
<action name="actionSettings">
<property name="icon">
<iconset resource="../qt_resources.qrc">
<normaloff>:/menuicons/win/icons/settings.ico</normaloff>:/menuicons/win/icons/settings.ico</iconset>
<normaloff>:/menuicons/qt/icons/settings.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/settings.ico</iconset>
</property>
<property name="text">
<string>&amp;Settings...</string>
@@ -768,7 +768,7 @@
</property>
<property name="icon">
<iconset resource="../qt_resources.qrc">
<normaloff>:/menuicons/win/icons/acpi_shutdown.ico</normaloff>:/menuicons/win/icons/acpi_shutdown.ico</iconset>
<normaloff>:/menuicons/qt/icons/acpi_shutdown.ico</normaloff>:/menuicons/qt/icons/acpi_shutdown.ico</iconset>
</property>
<property name="text">
<string>ACPI shutdown</string>

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ ProgSettings::getIconSetPath()
{
if (iconset_to_qt.isEmpty()) {
// Always include default bundled icons
iconset_to_qt.insert("", ":/settings/win/icons");
iconset_to_qt.insert("", ":/settings/qt/icons");
// Walk rom_paths to get the candidates
for (rom_path_t *emu_rom_path = &rom_paths; emu_rom_path != nullptr; emu_rom_path = emu_rom_path->next) {
// Check for icons subdir in each candidate

View File

@@ -206,7 +206,6 @@ SettingsStorageControllers::onCurrentMachineChanged(int machineId)
ui->checkBoxCassette->setEnabled(false);
}
ui->checkBoxLbaEnhancer->setEnabled(device_available(&lba_enhancer_device));
ui->checkBoxLbaEnhancer->setChecked(lba_enhancer_enabled > 0 && device_available(&lba_enhancer_device));
ui->pushButtonConfigureLbaEnhancer->setEnabled(ui->checkBoxLbaEnhancer->isChecked());
}

View File

@@ -1,62 +1,62 @@
<RCC>
<qresource prefix="/settings">
<file>win/icons/cartridge.ico</file>
<file>win/icons/cartridge_empty.ico</file>
<file>win/icons/cassette.ico</file>
<file>win/icons/cassette_active.ico</file>
<file>win/icons/cassette_empty.ico</file>
<file>win/icons/cassette_empty_active.ico</file>
<file>win/icons/cdrom.ico</file>
<file>win/icons/cdrom_active.ico</file>
<file>win/icons/cdrom_disabled.ico</file>
<file>win/icons/cdrom_empty.ico</file>
<file>win/icons/cdrom_empty_active.ico</file>
<file>win/icons/display.ico</file>
<file>win/icons/floppy_35.ico</file>
<file>win/icons/floppy_35_active.ico</file>
<file>win/icons/floppy_35_empty.ico</file>
<file>win/icons/floppy_35_empty_active.ico</file>
<file>win/icons/floppy_525.ico</file>
<file>win/icons/floppy_525_active.ico</file>
<file>win/icons/floppy_525_empty.ico</file>
<file>win/icons/floppy_525_empty_active.ico</file>
<file>win/icons/floppy_and_cdrom_drives.ico</file>
<file>win/icons/floppy_disabled.ico</file>
<file>win/icons/hard_disk.ico</file>
<file>win/icons/hard_disk_active.ico</file>
<file>win/icons/input_devices.ico</file>
<file>win/icons/machine.ico</file>
<file>win/icons/mo.ico</file>
<file>win/icons/mo_active.ico</file>
<file>win/icons/mo_disabled.ico</file>
<file>win/icons/mo_empty.ico</file>
<file>win/icons/mo_empty_active.ico</file>
<file>win/icons/network.ico</file>
<file>win/icons/network_active.ico</file>
<file>win/icons/network_empty.ico</file>
<file>win/icons/other_peripherals.ico</file>
<file>win/icons/other_removable_devices.ico</file>
<file>win/icons/ports.ico</file>
<file>win/icons/sound.ico</file>
<file>win/icons/storage_controllers.ico</file>
<file>win/icons/zip.ico</file>
<file>win/icons/zip_active.ico</file>
<file>win/icons/zip_disabled.ico</file>
<file>win/icons/zip_empty.ico</file>
<file>win/icons/zip_empty_active.ico</file>
<file>win/icons/86Box-gray.ico</file>
<file>win/icons/86Box-green.ico</file>
<file>win/icons/86Box-red.ico</file>
<file>win/icons/86Box-yellow.ico</file>
<file>qt/icons/cartridge.ico</file>
<file>qt/icons/cartridge_empty.ico</file>
<file>qt/icons/cassette.ico</file>
<file>qt/icons/cassette_active.ico</file>
<file>qt/icons/cassette_empty.ico</file>
<file>qt/icons/cassette_empty_active.ico</file>
<file>qt/icons/cdrom.ico</file>
<file>qt/icons/cdrom_active.ico</file>
<file>qt/icons/cdrom_disabled.ico</file>
<file>qt/icons/cdrom_empty.ico</file>
<file>qt/icons/cdrom_empty_active.ico</file>
<file>qt/icons/display.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_35.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_35_active.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_35_empty.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_35_empty_active.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_525.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_525_active.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_525_empty.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_525_empty_active.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_and_cdrom_drives.ico</file>
<file>qt/icons/floppy_disabled.ico</file>
<file>qt/icons/hard_disk.ico</file>
<file>qt/icons/hard_disk_active.ico</file>
<file>qt/icons/input_devices.ico</file>
<file>qt/icons/machine.ico</file>
<file>qt/icons/mo.ico</file>
<file>qt/icons/mo_active.ico</file>
<file>qt/icons/mo_disabled.ico</file>
<file>qt/icons/mo_empty.ico</file>
<file>qt/icons/mo_empty_active.ico</file>
<file>qt/icons/network.ico</file>
<file>qt/icons/network_active.ico</file>
<file>qt/icons/network_empty.ico</file>
<file>qt/icons/other_peripherals.ico</file>
<file>qt/icons/other_removable_devices.ico</file>
<file>qt/icons/ports.ico</file>
<file>qt/icons/sound.ico</file>
<file>qt/icons/storage_controllers.ico</file>
<file>qt/icons/zip.ico</file>
<file>qt/icons/zip_active.ico</file>
<file>qt/icons/zip_disabled.ico</file>
<file>qt/icons/zip_empty.ico</file>
<file>qt/icons/zip_empty_active.ico</file>
<file>qt/icons/86Box-gray.ico</file>
<file>qt/icons/86Box-green.ico</file>
<file>qt/icons/86Box-red.ico</file>
<file>qt/icons/86Box-yellow.ico</file>
</qresource>
<qresource prefix="/menuicons">
<file>win/icons/acpi_shutdown.ico</file>
<file>win/icons/hard_reset.ico</file>
<file>win/icons/pause.ico</file>
<file>win/icons/run.ico</file>
<file>win/icons/send_cad.ico</file>
<file>win/icons/send_cae.ico</file>
<file>win/icons/settings.ico</file>
<file>qt/icons/acpi_shutdown.ico</file>
<file>qt/icons/hard_reset.ico</file>
<file>qt/icons/pause.ico</file>
<file>qt/icons/run.ico</file>
<file>qt/icons/send_cad.ico</file>
<file>qt/icons/send_cae.ico</file>
<file>qt/icons/settings.ico</file>
</qresource>
<qresource prefix="/">
<file alias="/texture_vert.spv">qt/texture_vert.spv</file>

View File

@@ -1,365 +0,0 @@
/*
* 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
* running old operating systems and software designed for IBM
* PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
* system designs based on the PCI bus.
*
* This file is part of the 86Box distribution.
*
* Application resource script for Windows.
*
*
*
* Authors: Miran Grca, <mgrca8@gmail.com>
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
* David Hrdlička, <hrdlickadavid@outlook.com>
*
* Copyright 2016-2019 Miran Grca.
* Copyright 2018-2019 David Hrdlička.
* Copyright 2021 Laci bá'
*/
#define IN_RESOURCE_H
#include <86box/resource.h>
#include <86box/language.h>
#include <86box/version.h>
#undef IN_RESOURCE_H
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS
#include <windows.h>
#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Accelerator
//
MainAccel ACCELERATORS MOVEABLE PURE
BEGIN
#ifdef MTR_ENABLED
"T", IDM_ACTION_TRACE, CONTROL, VIRTKEY
#endif
// VK_PRIOR,IDM_VID_FULLSCREEN, VIRTKEY, CONTROL , ALT
VK_F11, IDM_ACTION_SCREENSHOT, VIRTKEY, CONTROL
VK_F12, IDM_ACTION_RESET_CAD, VIRTKEY, CONTROL
VK_PAUSE,IDM_ACTION_PAUSE, VIRTKEY
END
#ifndef NO_INCLUDE_MANIFEST
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// 24
//
1 24 MOVEABLE PURE "86Box.manifest"
#endif
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Icon
//
#ifdef CMAKE
#define ICON_PATH
#else
#define ICON_PATH "win/"
#endif
// Icon with lowest ID value placed first to ensure application icon
// remains consistent on all systems.
// defining the icons depending on the build status
#ifdef RELEASE_BUILD
/* Icon by OBattler and laciba96 (green for release builds)*/
10 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/86Box-green.ico"
#elif BETA_BUILD
/* Icon by OBattler and laciba96 (yellow for beta builds done by Jenkins)*/
10 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/86Box-yellow.ico"
#elif ALPHA_BUILD
/* Icon by OBattler and laciba96 (red for alpha builds done by Jenkins)*/
10 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/86Box-red.ico"
#else
/* Icon by OBattler and laciba96 (gray for builds of branches and from the git master)*/
10 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/86Box-gray.ico"
#endif
16 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_525.ico"
17 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_525_active.ico"
24 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_35.ico"
25 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_35_active.ico"
32 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cdrom.ico"
33 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cdrom_active.ico"
48 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/zip.ico"
49 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/zip_active.ico"
56 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/mo.ico"
57 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/mo_active.ico"
64 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cassette.ico"
65 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cassette_active.ico"
80 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/hard_disk.ico"
81 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/hard_disk_active.ico"
96 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/network.ico"
97 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/network_active.ico"
104 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cartridge.ico"
144 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_525_empty.ico"
145 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_525_empty_active.ico"
152 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_35_empty.ico"
153 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_35_empty_active.ico"
160 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cdrom_empty.ico"
161 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cdrom_empty_active.ico"
176 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/zip_empty.ico"
177 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/zip_empty_active.ico"
184 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/mo_empty.ico"
185 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/mo_empty_active.ico"
192 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cassette_empty.ico"
193 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cassette_empty_active.ico"
200 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/run.ico"
201 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/pause.ico"
202 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/send_cad.ico"
203 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/send_cae.ico"
204 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/hard_reset.ico"
205 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/acpi_shutdown.ico"
206 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/settings.ico"
232 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cartridge_empty.ico"
240 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/machine.ico"
241 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/display.ico"
242 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/input_devices.ico"
243 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/sound.ico"
244 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/ports.ico"
245 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/other_peripherals.ico"
246 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_and_cdrom_drives.ico"
247 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/other_removable_devices.ico"
248 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/floppy_disabled.ico"
249 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/cdrom_disabled.ico"
250 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/zip_disabled.ico"
251 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/mo_disabled.ico"
252 ICON DISCARDABLE ICON_PATH "icons/storage_controllers.ico"
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""windows.h""\r\n"
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""resources.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// DESIGNINFO
//
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
BEGIN
DLG_SND_GAIN, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 167
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 129
END
DLG_NEW_FLOPPY, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 219
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 79
END
DLG_CFG_MAIN, DIALOG
BEGIN
RIGHTMARGIN, 365
END
ABOUTDLG, DIALOG
BEGIN
RIGHTMARGIN, 208
END
DLG_CFG_MACHINE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
#ifdef USE_DYNAREC
BOTTOMMARGIN, 87
#else
BOTTOMMARGIN, 72
#endif
END
DLG_CFG_VIDEO, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 38
END
DLG_CFG_INPUT, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 58
END
DLG_CFG_SOUND, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 109
END
DLG_CFG_NETWORK, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 56
END
DLG_CFG_PORTS, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 48
END
DLG_CFG_PERIPHERALS, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 85
END
DLG_CFG_HARD_DISKS, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 137
END
DLG_CFG_FLOPPY_DRIVES, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 96
END
DLG_CFG_OTHER_REMOVABLE_DEVICES, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 300
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 214
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
#ifndef _MAC
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Version
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION EMU_VERSION_MAJ,EMU_VERSION_MIN,EMU_VERSION_PATCH,EMU_BUILD_NUM
PRODUCTVERSION EMU_VERSION_MAJ,EMU_VERSION_MIN,EMU_VERSION_PATCH,EMU_BUILD_NUM
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
#else
FILEFLAGS 0x0L
#endif
FILEOS 0x40004L
FILETYPE 0x1L
FILESUBTYPE 0x0L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "040904b0"
BEGIN
VALUE "CompanyName", EMU_NAME "\0"
VALUE "FileDescription", EMU_NAME "\0"
VALUE "FileVersion", EMU_VERSION "\0"
VALUE "InternalName", EMU_NAME "\0"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright \xa9 2007-" COPYRIGHT_YEAR " " EMU_NAME " contributors\0"
VALUE "OriginalFilename", EMU_NAME ".exe\0"
VALUE "ProductName", EMU_NAME "\0"
VALUE "ProductVersion", EMU_VERSION "\0"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x409, 1200
END
END
#endif // !_MAC
#endif
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED
#include "languages/zh-CN.rc"
#include "languages/cs-CZ.rc"
#include "languages/de-DE.rc"
#include "languages/en-US.rc"
#include "languages/en-GB.rc"
#include "languages/fr-FR.rc"
#include "languages/hr-HR.rc"
#include "languages/fi-FI.rc"
#include "languages/hu-HU.rc"
#include "languages/it-IT.rc"
#include "languages/ja-JP.rc"
#include "languages/ko-KR.rc"
#include "languages/pl-PL.rc"
#include "languages/pt-BR.rc"
#include "languages/pt-PT.rc"
#include "languages/ru-RU.rc"
#include "languages/sl-SI.rc"
#include "languages/es-ES.rc"
#include "languages/tr-TR.rc"
#include "languages/uk-UA.rc"
#include "languages/zh-TW.rc"

View File

@@ -1,63 +0,0 @@
#
# 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
# running old operating systems and software designed for IBM
# PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
# system designs based on the PCI bus.
#
# This file is part of the 86Box distribution.
#
# CMake build script.
#
# Authors: David Hrdlička, <hrdlickadavid@outlook.com>
#
# Copyright 2020,2021 David Hrdlička.
# Copyright 2021-2022 Jasmine Iwanek.
#
enable_language(RC)
add_library(plat OBJECT win.c win_dynld.c win_cdrom.c win_keyboard.c
win_mouse.c win_serial_passthrough.c)
add_library(ui OBJECT win_ui.c win_icon.c win_stbar.c win_sdl.c win_dialog.c win_about.c
win_settings.c win_devconf.c win_snd_gain.c win_specify_dim.c win_new_floppy.c
win_jsconf.c win_media_menu.c win_preferences.c glad.c win_opengl.c
win_opengl_glslp.c win_toolbar.c 86Box.rc)
if(NOT CPPTHREADS)
target_sources(plat PRIVATE win_thread.c)
endif()
if(RTMIDI)
target_compile_definitions(ui PRIVATE USE_RTMIDI)
endif()
# CMake 3.22 messed this up for clang/clang++
# See https://gitlab.kitware.com/cmake/cmake/-/issues/23066
if(MSVC OR (NOT MINGW AND CMAKE_VERSION VERSION_GREATER_EQUAL 3.22))
# MSVC linker adds its own manifest to the executable, which fails if
# we include ours in 86Box.rc. We therefore need to pass the manifest
# directly as as a source file, so the linker can use that instead.
set_property(SOURCE 86Box.rc PROPERTY COMPILE_DEFINITIONS NO_INCLUDE_MANIFEST)
target_sources(86Box PRIVATE 86Box.manifest)
endif()
if(NOT MINGW)
# Append null to resource strings (fixes file dialogs)
set_property(SOURCE 86Box.rc PROPERTY COMPILE_FLAGS -n)
# `opendir` is only included in MinGW, so include an implementation
# for other builds.
target_sources(plat PRIVATE win_opendir.c)
endif()
option(DINPUT "Use DirectInput joystick backend instead of raw input" OFF)
if(DINPUT)
target_sources(plat PRIVATE win_joystick.cpp)
target_link_libraries(86Box dinput8)
else()
target_sources(plat PRIVATE win_joystick_rawinput.c)
endif()
target_link_libraries(86Box advapi32 comctl32 comdlg32 gdi32 shell32 iphlpapi
dxguid imm32 hid setupapi uxtheme version winmm psapi ws2_32)

View File

@@ -1,988 +0,0 @@
#
#
# 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
# running old operating systems and software designed for IBM
# PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
# system designs based on the PCI bus.
#
# This file is part of the 86Box distribution.
#
# Makefile for Win32 (MinGW32) environment.
#
# Authors: Miran Grca, <mgrca8@gmail.com>
# Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
#
# Various compile-time options.
ifndef STUFF
STUFF :=
endif
# Add feature selections here.
ifndef EXTRAS
EXTRAS :=
endif
ifndef DEV_BUILD
DEV_BUILD := n
endif
ifeq ($(DEV_BUILD), y)
ifndef DEBUG
DEBUG := y
endif
ifndef GDBSTUB
GDBSTUB := n
endif
ifndef DEV_BRANCH
DEV_BRANCH := y
endif
ifndef AMD_K5
AMD_K5 := y
endif
ifndef AN430TX
AN430TX := y
endif
ifndef CYRIX_6X86
CYRIX_6X86 := y
endif
ifndef DESKPRO386
DESKPRO386 := y
endif
ifndef GUSMAX
GUSMAX := y
endif
ifndef ISAMEM_RAMPAGE
ISAMEM_RAMPAGE := y
endif
ifndef ISAMEM_IAB
ISAMEM_IAB := y
endif
ifndef ISAMEM_BRAT
ISAMEM_BRAT := y
endif
ifndef LASERXT
LASERXT := y
endif
ifndef OLIVETTI
OLIVETTI := y
endif
ifndef OPEN_AT
OPEN_AT := y
endif
ifndef OPL4ML
OPL4ML := y
endif
ifndef PAS16
PAS16 := y
endif
ifndef PCI_DUMMY
PCI_DUMMY := y
endif
ifndef SIO_DETECT
SIO_DETECT := y
endif
ifndef VGAWONDER
VGAWONDER := y
endif
ifndef XL24
XL24 := y
endif
ifndef NEW_KBC
NEW_KBC := n
endif
else
ifndef DEBUG
DEBUG := n
endif
ifndef GDBSTUB
GDBSTUB := n
endif
ifndef DEV_BRANCH
DEV_BRANCH := n
endif
ifndef AMD_K5
AMD_K5 := n
endif
ifndef AN430TX
AN430TX := n
endif
ifndef CYRIX_6X86
CYRIX_6X86 := n
endif
ifndef DESKPRO386
DESKPRO386 := n
endif
ifndef GUSMAX
GUSMAX := n
endif
ifndef ISAMEM_RAMPAGE
ISAMEM_RAMPAGE := n
endif
ifndef ISAMEM_IAB
ISAMEM_IAB := n
endif
ifndef ISAMEM_BRAT
ISAMEM_BRAT := n
endif
ifndef LASERXT
LASERXT := n
endif
ifndef OLIVETTI
OLIVETTI := n
endif
ifndef OPEN_AT
OPEN_AT := n
endif
ifndef OPL4ML
OPL4ML := n
endif
ifndef PAS16
PAS16 := n
endif
ifndef PCI_DUMMY
PCI_DUMMY := n
endif
ifndef SIO_DETECT
SIO_DETECT := n
endif
ifndef VGAWONDER
VGAWONDER := n
endif
ifndef XL24
XL24 := n
endif
ifndef NEW_KBC
NEW_KBC := n
endif
endif
# Defaults for several build options (possibly defined in a chained file.)
ifndef AUTODEP
AUTODEP := n
endif
ifndef OPTIM
OPTIM := n
endif
ifndef RELEASE
RELEASE := n
endif
ifndef X64
X64 := n
endif
ifndef ARM
ARM := n
endif
ifndef ARM64
ARM64 := n
endif
ifndef DINPUT
DINPUT := n
endif
ifndef FAUDIO
FAUDIO := n
endif
ifndef OPENAL
OPENAL := y
endif
ifndef FLUIDSYNTH
FLUIDSYNTH := y
endif
ifndef MUNT
MUNT := y
endif
ifndef VNC
VNC := n
endif
ifndef NEW_DYNAREC
NEW_DYNAREC := n
endif
ifndef DYNAREC
DYNAREC := y
endif
ifndef CPPTHREADS
CPPTHREADS := y
endif
ifndef RTMIDI
RTMIDI := y
endif
ifndef MINITRACE
MINITRACE := n
endif
ifndef AVX
AVX := n
endif
ifeq ($(DYNAREC), y)
ifeq ($(ARM), y)
ifeq ($(NEW_DYNAREC), n)
DYNAREC := n
endif
endif
ifeq ($(ARM64), y)
ifeq ($(NEW_DYNAREC), n)
DYNAREC := n
endif
endif
endif
# Path to the dynamic recompiler code.
ifeq ($(NEW_DYNAREC), y)
CODEGEN := codegen_new
else
CODEGEN := codegen
endif
# Name of the executable.
PROG := 86Box
#########################################################################
# Nothing should need changing from here on.. #
#########################################################################
VPATH := $(EXPATH) . $(CODEGEN) minitrace cpu cpu/softfloat \
cpu/808x cdrom chipset device disk disk/minivhd floppy \
game machine mem printer \
sio sound \
sound/munt sound/munt/c_interface sound/munt/sha1 \
sound/munt/srchelper sound/munt/srchelper/srctools/src \
sound/resid-fp sound/ymfm \
scsi video network win
WINDRES := windres
STRIP := strip
ifeq ($(X64), y)
TOOL_PREFIX := x86_64-w64-mingw32-
else
ifeq ($(ARM64), y)
TOOL_PREFIX := aarch64-w64-mingw32-
WINDRES := ${TOOL_PREFIX}windres
STRIP := ${TOOL_PREFIX}strip
endif
ifeq ($(ARM), y)
TOOL_PREFIX := armv7-w64-mingw32-
WINDRES := ${TOOL_PREFIX}windres
STRIP := ${TOOL_PREFIX}strip
endif
TOOL_PREFIX := i686-w64-mingw32-
endif
ifeq ($(CLANG), y)
CPP := clang++
CC := clang
else
CPP := ${TOOL_PREFIX}g++
CC := ${TOOL_PREFIX}gcc
endif
DEPS = -MMD -MF $*.d -c $<
DEPFILE := win/.depends
# Set up the correct toolchain flags.
OPTS := $(EXTRAS) $(STUFF)
OPTS += -Iinclude -Iinclude_make \
-iquote $(CODEGEN) -iquote cpu
ifdef EXFLAGS
OPTS += $(EXFLAGS)
endif
ifdef EXINC
OPTS += -I$(EXINC)
endif
ifeq ($(OPTIM), y)
DFLAGS := -march=native
else
ifeq ($(X64), y)
DFLAGS :=
else
DFLAGS := -march=i686
endif
endif
ifeq ($(DEBUG), y)
DFLAGS += -ggdb -DDEBUG
AOPTIM :=
ifndef COPTIM
COPTIM := -Og
endif
ifndef CXXOPTIM
ifeq ($(CLANG), y)
CXXOPTIM := -Os
else
CXXOPTIM := -Og
endif
endif
else
DFLAGS += -g0
ifeq ($(OPTIM), y)
AOPTIM := -mtune=native
ifndef COPTIM
CXXOPTIM := -O3 -ffp-contract=fast -flto
endif
ifndef CXXOPTIM
ifeq ($(CLANG), y)
CXXOPTIM := -Os -ffp-contract=fast -flto
else
CXXOPTIM := -O3 -ffp-contract=fast -flto
endif
endif
else
ifndef COPTIM
COPTIM := -O3
endif
ifndef CXXOPTIM
ifeq ($(CLANG), y)
CXXOPTIM := -Os
else
CXXOPTIM := -O3
endif
endif
endif
endif
ifeq ($(AVX), y)
AFLAGS := -msse2 -msse3 -mssse3 -msse4 -msse4a -mavx -mavx2 -mfpmath=sse
else
AFLAGS := -msse2 -mfpmath=sse
endif
ifeq ($(ARM), y)
DFLAGS := -march=armv7-a
AOPTIM :=
AFLAGS := -mfloat-abi=hard
endif
ifeq ($(ARM64), y)
DFLAGS := -march=armv8-a
AOPTIM :=
AFLAGS := -mfloat-abi=hard
endif
RFLAGS := --input-format=rc -O coff -Iinclude -Iinclude_make
ifeq ($(RELEASE), y)
OPTS += -DRELEASE_BUILD
RFLAGS += -DRELEASE_BUILD
endif
# Optional modules.
ifeq ($(DYNAREC), y)
OPTS += -DUSE_DYNAREC
RFLAGS += -DUSE_DYNAREC
ifeq ($(NEW_DYNAREC), y)
OPTS += -DUSE_NEW_DYNAREC
RFLAGS += -DUSE_NEW_DYNAREC
ifeq ($(X64), y)
PLATCG := codegen_backend_x86-64.o codegen_backend_x86-64_ops.o codegen_backend_x86-64_ops_sse.o \
codegen_backend_x86-64_uops.o
else ifeq ($(ARM64), y)
PLATCG := codegen_backend_arm64.o codegen_backend_arm64_ops.o codegen_backend_arm64_uops.o \
codegen_backend_arm64_imm.o
else ifeq ($(ARM), y)
PLATCG := codegen_backend_arm.o codegen_backend_arm_ops.o codegen_backend_arm_uops.o
else
PLATCG := codegen_backend_x86.o codegen_backend_x86_ops.o codegen_backend_x86_ops_fpu.o \
codegen_backend_x86_ops_sse.o codegen_backend_x86_uops.o
endif
DYNARECOBJ := codegen.o codegen_accumulate.o codegen_allocator.o codegen_block.o codegen_ir.o codegen_ops.o \
codegen_ops_3dnow.o codegen_ops_branch.o codegen_ops_arith.o codegen_ops_fpu_arith.o \
codegen_ops_fpu_constant.o codegen_ops_fpu_loadstore.o codegen_ops_fpu_misc.o codegen_ops_helpers.o \
codegen_ops_jump.o codegen_ops_logic.o codegen_ops_misc.o codegen_ops_mmx_arith.o codegen_ops_mmx_cmp.o \
codegen_ops_mmx_loadstore.o codegen_ops_mmx_logic.o codegen_ops_mmx_pack.o codegen_ops_mmx_shift.o \
codegen_ops_mov.o codegen_ops_shift.o codegen_ops_stack.o codegen_reg.o $(PLATCG)
else
ifeq ($(X64), y)
PLATCG := codegen_x86-64.o codegen_accumulate_x86-64.o
else
PLATCG := codegen_x86.o codegen_accumulate_x86.o
endif
DYNARECOBJ := codegen.o \
codegen_ops.o $(PLATCG)
endif
CGTOBJ := codegen_timing_486.o \
codegen_timing_686.o codegen_timing_common.o codegen_timing_k6.o codegen_timing_pentium.o \
codegen_timing_p6.o codegen_timing_winchip.o codegen_timing_winchip2.o
else
ifeq ($(NEW_DYNAREC), y)
OPTS += -DUSE_NEW_DYNAREC
RFLAGS += -DUSE_NEW_DYNAREC
endif
endif
ifeq ($(FLUIDSYNTH), y)
OPTS += -DUSE_FLUIDSYNTH
FSYNTHOBJ := midi_fluidsynth.o
endif
ifeq ($(MUNT), y)
OPTS += -DUSE_MUNT
MUNTOBJ := midi_mt32.o \
Analog.o BReverbModel.o Display.o File.o FileStream.o LA32Ramp.o \
LA32FloatWaveGenerator.o LA32WaveGenerator.o \
MidiStreamParser.o Part.o Partial.o PartialManager.o \
Poly.o ROMInfo.o SampleRateConverter.o \
FIRResampler.o IIR2xResampler.o LinearResampler.o ResamplerModel.o \
SincResampler.o InternalResampler.o \
Synth.o Tables.o TVA.o TVF.o TVP.o sha1.o c_interface.o
endif
ifeq ($(CPPTHREADS), y)
THREADOBJ := thread.o
else
THREADOBJ := win_thread.o
endif
ifeq ($(VNC), y)
OPTS += -DUSE_VNC
RFLAGS += -DUSE_VNC
ifneq ($(VNC_PATH), )
OPTS += -I$(VNC_PATH)\INCLUDE
VNCLIB := -L$(VNC_PATH)\LIB
endif
VNCLIB += -lvncserver.dll
VNCOBJ := vnc.o vnc_keymap.o
endif
ifeq ($(MINITRACE), y)
OPTS += -DMTR_ENABLED
RFLAGS += -DMTR_ENABLED
MINITRACEOBJ := minitrace.o
endif
ifeq ($(FAUDIO), y)
OPTS += -DUSE_FAUDIO
endif
# Options for the DEV branch.
ifeq ($(DEV_BRANCH), y)
OPTS += -DDEV_BRANCH
RFLAGS += -DDEV_BRANCH
DEVBROBJ :=
ifeq ($(AMD_K5), y)
OPTS += -DUSE_AMD_K5
endif
ifeq ($(AN430TX), y)
OPTS += -DUSE_AN430TX
endif
ifeq ($(CYRIX_6X86), y)
OPTS += -DUSE_CYRIX_6X86
endif
ifeq ($(DESKPRO386), y)
OPTS += -DUSE_DESKPRO386
endif
ifeq ($(GUSMAX), y)
OPTS += -DUSE_GUSMAX
endif
ifeq ($(ISAMEM_RAMPAGE), y)
OPTS += -DUSE_ISAMEM_RAMPAGE
endif
ifeq ($(ISAMEM_IAB), y)
OPTS += -DUSE_ISAMEM_IAB
endif
ifeq ($(ISAMEM_BRAT), y)
OPTS += -DUSE_ISAMEM_BRAT
endif
ifeq ($(LASERXT), y)
OPTS += -DUSE_LASERXT
DEVBROBJ += m_xt_laserxt.o
endif
ifeq ($(OPEN_AT), y)
OPTS += -DUSE_OPEN_AT
endif
ifeq ($(OPL4ML), y)
OPTS += -DUSE_OPL4ML
DEVBROBJ += midi_opl4.o midi_opl4_yrw801.o
endif
ifeq ($(PAS16), y)
OPTS += -DUSE_PAS16
DEVBROBJ += snd_pas16.o
endif
ifeq ($(PCI_DUMMY), y)
OPTS += -DUSE_PCI_DUMMY
DEVBROBJ += pci_dummy.o
endif
ifeq ($(SIO_DETECT), y)
OPTS += -DUSE_SIO_DETECT
DEVBROBJ += sio_detect.o
endif
ifeq ($(VGAWONDER), y)
OPTS += -DUSE_VGAWONDER
endif
ifeq ($(XL24), y)
OPTS += -DUSE_XL24
endif
ifeq ($(OLIVETTI), y)
OPTS += -DUSE_OLIVETTI
DEVBROBJ += olivetti_eva.o
endif
ifeq ($(GDBSTUB), y)
OPTS += -DUSE_GDBSTUB
DEVBROBJ += gdbstub.o
endif
endif
ifeq ($(RTMIDI), y)
OPTS += -DUSE_RTMIDI
endif
# Final versions of the toolchain flags.
CFLAGS := $(OPTS) $(DFLAGS) $(COPTIM) $(AOPTIM) \
$(AFLAGS) -fomit-frame-pointer -mstackrealign -Wall \
-fno-strict-aliasing
# Add freetyp2 references through pkgconfig
CFLAGS := $(CFLAGS) `pkg-config --cflags freetype2`
CXXFLAGS := $(OPTS) $(DFLAGS) $(CXXOPTIM) $(AOPTIM) \
$(AFLAGS) -fomit-frame-pointer -mstackrealign -Wall \
-fno-strict-aliasing
CFLAGS += -Werror=implicit-int -Werror=implicit-function-declaration \
-Werror=int-conversion -Werror=strict-prototypes -Werror=old-style-definition
#########################################################################
# Create the (final) list of objects to build. #
#########################################################################
MAINOBJ := 86box.o config.o log.o random.o timer.o io.o acpi.o apm.o dma.o ddma.o \
nmi.o pic.o pit.o pit_fast.o port_6x.o port_92.o ppi.o pci.o mca.o fifo.o \
fifo8.o usb.o device.o nvr.o nvr_at.o nvr_ps2.o machine_status.o ini.o \
$(VNCOBJ)
MEMOBJ := catalyst_flash.o i2c_eeprom.o intel_flash.o mem.o mmu_2386.o rom.o row.o \
smram.o spd.o sst_flash.o
CPUOBJ := $(DYNARECOBJ) \
$(CGTOBJ) \
cpu.o cpu_table.o fpu.o x86.o \
8080.o 808x.o 386.o 386_common.o 386_dynarec.o 386_dynarec_ops.o \
x86_ops_mmx.o x86seg_common.o x86seg_2386.o x86seg.o x87.o x87_timings.o \
f2xm1.o fpatan.o fprem.o fsincos.o fyl2x.o softfloat_poly.o softfloat.o softfloat16.o \
softfloat-muladd.o softfloat-round-pack.o softfloat-specialize.o softfloatx80.o
CHIPSETOBJ := 82c100.o acc2168.o \
compaq_386.o \
contaq_82c59x.o \
cs4031.o cs8230.o \
ali1429.o ali1435.o ali1489.o ali1531.o ali1541.o ali1543.o ali1621.o ali6117.o \
gc100.o headland.o \
ims8848.o intel_82335.o intel_420ex.o intel_4x0.o intel_i450kx.o intel_sio.o intel_piix.o \
ioapic.o \
neat.o \
opti283.o opti291.o opti391.o opti495.o opti602.o opti822.o opti895.o opti5x7.o \
scamp.o scat.o \
stpc.o \
wd76c10.o vl82c480.o \
umc_8886.o umc_hb4.o \
via_vt82c49x.o via_vt82c505.o via_apollo.o via_pipc.o \
sis_85c310.o sis_85c4xx.o sis_85c496.o sis_85c50x.o sis_5511.o sis_5571.o
MCHOBJ := machine.o machine_table.o \
m_xt.o m_xt_compaq.o \
m_xt_philips.o \
m_xt_t1000.o m_xt_t1000_vid.o \
m_xt_xi8088.o m_xt_zenith.o \
m_pcjr.o \
m_amstrad.o m_europc.o \
m_elt.o \
m_xt_olivetti.o m_tandy.o m_v86p.o \
m_at.o m_at_commodore.o \
m_at_t3100e.o m_at_t3100e_vid.o \
m_ps1.o m_ps1_hdc.o \
m_ps2_isa.o m_ps2_mca.o \
m_at_compaq.o \
m_at_286_386sx.o m_at_386dx_486.o \
m_at_socket4.o m_at_socket5.o m_at_socket7_3v.o m_at_socket7.o m_at_sockets7.o \
m_at_socket8.o m_at_slot1.o m_at_slot2.o m_at_socket370.o \
m_at_misc.o
KBCOBJ := kbc_at.o kbc_at_dev.o \
keyboard_at.o
DEVOBJ := bugger.o cartridge.o cassette.o hasp.o hwm.o hwm_lm75.o hwm_lm78.o hwm_gl518sm.o hwm_vt82c686.o \
ibm_5161.o isamem.o isartc.o lpt.o pci_bridge.o postcard.o serial.o \
clock_ics9xxx.o isapnp.o \
i2c.o i2c_gpio.o smbus_ali7101.o smbus_piix4.o \
keyboard.o \
keyboard_xt.o $(KBCOBJ) \
mouse.o \
mouse_bus.o \
mouse_serial.o mouse_ps2.o \
mouse_wacom_tablet.o \
nec_mate_unk.o phoenix_486_jumper.o \
serial_passthrough.o \
unittester.o
SIOOBJ := sio_acc3221.o sio_ali5123.o \
sio_f82c710.o sio_82091aa.o sio_fdc37c6xx.o \
sio_fdc37c67x.o sio_fdc37c669.o sio_fdc37c93x.o sio_fdc37m60x.o \
sio_it86x1f.o \
sio_pc87306.o sio_pc87307.o sio_pc87309.o sio_pc87310.o sio_pc87311.o sio_pc87332.o \
sio_prime3b.o sio_prime3c.o \
sio_w83787f.o \
sio_w83877f.o sio_w83977f.o \
sio_um8669f.o \
sio_vt82c686.o
FDDOBJ := fdd.o fdc.o fdc_magitronic.o fdc_monster.o fdc_pii15xb.o \
fdi2raw.o \
fdd_common.o fdd_86f.o \
fdd_fdi.o fdd_imd.o fdd_img.o fdd_json.o \
fdd_mfm.o fdd_td0.o
GAMEOBJ := gameport.o \
joystick_standard.o joystick_ch_flightstick_pro.o \
joystick_sw_pad.o joystick_tm_fcs.o
HDDOBJ := hdd.o \
hdd_image.o hdd_table.o \
hdc.o \
hdc_st506_xt.o hdc_st506_at.o \
hdc_xta.o \
hdc_esdi_at.o hdc_esdi_mca.o \
hdc_xtide.o hdc_ide.o \
hdc_ide_ali5213.o \
hdc_ide_opti611.o \
hdc_ide_cmd640.o hdc_ide_cmd646.o \
hdc_ide_sff8038i.o
MINIVHDOBJ := cwalk.o xml2_encoding.o convert.o \
create.o minivhd_io.o manage.o struct_rw.o minivhd_util.o
CDROMOBJ := cdrom.o \
cdrom_image_backend.o cdrom_image_viso.o cdrom_image.o cdrom_mitsumi.o
ZIPOBJ := zip.o
MOOBJ := mo.o
SCSIOBJ := scsi.o scsi_device.o \
scsi_cdrom.o scsi_disk.o \
scsi_x54x.o \
scsi_aha154x.o scsi_buslogic.o \
scsi_ncr5380.o scsi_ncr53c8xx.o \
scsi_pcscsi.o scsi_spock.o
NETOBJ := network.o \
net_pcap.o \
net_slirp.o \
net_dp8390.o net_3c501.o \
net_3c503.o net_ne2000.o \
net_pcnet.o net_wd8003.o \
net_plip.o net_event.o \
net_null.o \
net_eeprom_nmc93cxx.o \
net_tulip.o \
net_rtl8139.o \
net_l80225.o
PRINTOBJ := png.o prt_cpmap.o \
prt_escp.o prt_text.o prt_ps.o
SNDOBJ := sound.o \
snd_opl.o snd_opl_nuked.o snd_opl_ymfm.o \
ymfm_adpcm.o ymfm_misc.o ymfm_opl.o ymfm_opm.o \
ymfm_opn.o ymfm_opq.o ymfm_opz.o ymfm_pcm.o ymfm_ssg.o \
snd_resid.o \
convolve.o convolve-sse.o envelope.o extfilt.o \
filter.o pot.o sid.o voice.o wave6581__ST.o \
wave6581_P_T.o wave6581_PS_.o wave6581_PST.o \
wave8580__ST.o wave8580_P_T.o wave8580_PS_.o \
wave8580_PST.o wave.o \
midi.o \
snd_speaker.o \
snd_pssj.o \
snd_ps1.o \
snd_lpt_dac.o snd_lpt_dss.o \
snd_adlib.o snd_adlibgold.o snd_ad1848.o snd_audiopci.o \
snd_ac97_codec.o snd_ac97_via.o \
snd_azt2316a.o snd_cs423x.o \
snd_optimc.o snd_cmi8x38.o \
snd_cms.o \
snd_gus.o \
snd_sb.o snd_sb_dsp.o \
snd_emu8k.o snd_mpu401.o \
snd_sn76489.o snd_ssi2001.o \
snd_wss.o \
snd_ym7128.o
VIDOBJ := agpgart.o video.o \
vid_table.o \
vid_cga.o vid_cga_comp.o \
vid_compaq_cga.o \
vid_mda.o \
vid_hercules.o vid_herculesplus.o vid_incolor.o \
vid_colorplus.o \
vid_genius.o \
vid_pgc.o vid_im1024.o \
vid_sigma.o \
vid_wy700.o \
vid_ega.o vid_ega_render.o \
vid_svga.o vid_svga_render.o \
vid_8514a.o \
vid_ddc.o \
vid_vga.o \
vid_ati_eeprom.o \
vid_ati18800.o vid_ati28800.o \
vid_ati_mach8.o \
vid_ati68875_ramdac.o \
vid_ati_mach64.o vid_ati68860_ramdac.o \
vid_bt48x_ramdac.o \
vid_chips_69000.o \
vid_av9194.o vid_icd2061.o vid_ics2494.o vid_ics2595.o \
vid_cl54xx.o \
vid_et3000.o \
vid_et4000.o vid_sc1148x_ramdac.o \
vid_sc1502x_ramdac.o \
vid_et4000w32.o vid_stg_ramdac.o \
vid_ht216.o \
vid_oak_oti.o \
vid_paradise.o \
vid_rtg310x.o \
vid_ti_cf62011.o \
vid_f82c425.o \
vid_tvga.o \
vid_tgui9440.o vid_tkd8001_ramdac.o \
vid_att20c49x_ramdac.o \
vid_att2xc498_ramdac.o \
vid_s3.o vid_s3_virge.o \
vid_ibm_rgb528_ramdac.o vid_sdac_ramdac.o \
vid_ogc.o \
vid_mga.o \
vid_nga.o \
vid_tvp3026_ramdac.o \
vid_xga.o
VOODOOOBJ := vid_voodoo.o vid_voodoo_banshee.o \
vid_voodoo_banshee_blitter.o \
vid_voodoo_blitter.o \
vid_voodoo_display.o vid_voodoo_fb.o \
vid_voodoo_fifo.o vid_voodoo_reg.o \
vid_voodoo_render.o vid_voodoo_setup.o \
vid_voodoo_texture.o
PLATOBJ := win.o \
win_dynld.o \
win_cdrom.o win_keyboard.o \
win_mouse.o win_serial_passthrough.o
UIOBJ := win_ui.o win_icon.o win_stbar.o discord.o \
win_sdl.o win_opengl.o win_opengl_glslp.o glad.o \
win_dialog.o win_about.o \
win_settings.o win_devconf.o win_snd_gain.o win_specify_dim.o win_preferences.o \
win_new_floppy.o win_jsconf.o \
win_media_menu.o win_toolbar.o
ifeq ($(DINPUT), y)
PLATOBJ += win_joystick.o
else
PLATOBJ += win_joystick_rawinput.o
endif
ifeq ($(OPENAL), y)
SNDOBJ += openal.o
else
SNDOBJ += xaudio2.o
endif
ifeq ($(RTMIDI), y)
SNDOBJ += midi_rtmidi.o
endif
OBJ := $(MAINOBJ) $(CPUOBJ) $(CHIPSETOBJ) $(MCHOBJ) $(DEVOBJ) $(MEMOBJ) \
$(FDDOBJ) $(GAMEOBJ) $(CDROMOBJ) $(ZIPOBJ) $(MOOBJ) $(HDDOBJ) $(MINIVHDOBJ) \
$(NETOBJ) $(PRINTOBJ) $(SCSIOBJ) $(SIOOBJ) $(SNDOBJ) $(VIDOBJ) $(VOODOOOBJ) \
$(PLATOBJ) $(UIOBJ) $(FSYNTHOBJ) $(MUNTOBJ) $(DEVBROBJ) $(MINITRACEOBJ) $(THREADOBJ)
ifdef EXOBJ
OBJ += $(EXOBJ)
endif
ifeq ($(LOG), y)
MWIN := -lcomdlg32
else
MWIN := -mwindows
endif
LIBS := -lfreetype -lfluidsynth -lslirp -lbz2 -lharfbuzz -lgraphite2 -lbrotlidec \
-lbrotlicommon -lusp10 -lrpcrt4 -lgomp -lsndfile -lflac -lmp3lame -lmpg123 \
-lopus -lvorbis -lvorbisenc -logg -ldsound -lshlwapi -lksuser -lreadline \
-ltermcap -lportaudio -lgmodule-2.0 -lglib-2.0 -lintl -liconv
ifeq ($(OPENAL), y)
LIBS += $(MWIN) -lopenal -lcomctl32 -lSDL2 -limagehlp -ldinput8 -ldxguid -ldxerr8 \
-luser32 -lgdi32 -lwinmm -limm32 -lole32 -loleaut32 -lshell32 -lversion \
-luuid -lws2_32
else
ifeq ($(FAUDIO), y)
LIBS += $(MWIN) -lfaudio -lcomctl32 -lSDL2 -limagehlp -ldinput8 -ldxguid -ldxerr8 \
-luser32 -lgdi32 -lwinmm -limm32 -lole32 -loleaut32 -lshell32 -lversion \
-luuid -lws2_32
else
LIBS += $(MWIN) -lcomctl32 -lSDL2 -limagehlp -ldinput8 -ldxguid -ldxerr8 -luser32 \
-lgdi32 -lwinmm -limm32 -lole32 -loleaut32 -lshell32 -lversion -luuid \
-lws2_32
endif
endif
ifeq ($(RTMIDI), y)
ifeq ($(CLANG), y)
LIBS += -lrtmidi.dll -lwinmm
else
LIBS += -lrtmidi -lwinmm
endif
endif
ifeq ($(VNC), y)
LIBS += $(VNCLIB) -lws2_32
endif
ifeq ($(CLANG), y)
LIBS += -lpng -lz -lwsock32 -liphlpapi -lpsapi -lhid -lsetupapi -luxtheme -static -lstdc++.dll
else
LIBS += -lpng -lz -lwsock32 -liphlpapi -lpsapi -lhid -lsetupapi -luxtheme -static -lstdc++
endif
ifneq ($(X64), y)
ifneq ($(ARM64), y)
LIBS += -Wl,--large-address-aware
endif
endif
ifeq ($(ARM64), y)
LIBS += -lgcc
endif
ifeq ($(DINPUT), y)
LIBS += -ldinput8
endif
LIBS += -static
# Build module rules.
ifeq ($(AUTODEP), y)
%.o: %.c
@echo $<
@$(CC) $(CFLAGS) $(DEPS) -c $<
%.o: %.cc
@echo $<
@$(CPP) $(CXXFLAGS) $(DEPS) -c $<
%.o: %.cpp
@echo $<
@$(CPP) $(CXXFLAGS) $(DEPS) -c $<
else
%.o: %.c
@echo $<
@$(CC) $(CFLAGS) -c $<
%.o: %.cc
@echo $<
@$(CPP) $(CXXFLAGS) -c $<
%.o: %.cpp
@echo $<
@$(CPP) $(CXXFLAGS) -c $<
%.d: %.c $(wildcard $*.d)
@echo $<
@$(CC) $(CFLAGS) $(DEPS) -E $< >/dev/null
%.d: %.cc $(wildcard $*.d)
@echo $<
@$(CPP) $(CXXFLAGS) $(DEPS) -E $< >/dev/null
%.d: %.cpp $(wildcard $*.d)
@echo $<
@$(CPP) $(CXXFLAGS) $(DEPS) -E $< >/dev/null
endif
# Suppress false positive warnings in vid_voodoo_codegen_x86[-64].h
# that cause ~3000 lines to be output into the logs each time.
ifneq ($(CLANG), y)
$(VOODOOOBJ): CFLAGS += -Wstringop-overflow=0
endif
all: $(PROG).exe
86Box.res: 86Box.rc
@echo Processing $<
@$(WINDRES) -v $(RFLAGS) $(EXTRAS) -i $< -o 86Box.res
$(PROG).exe: $(OBJ) 86Box.res
@echo Linking $(PROG).exe ..
@$(CC) $(LDFLAGS) -o $(PROG).exe $(OBJ) 86Box.res $(LIBS) -pipe
ifneq ($(DEBUG), y)
@$(STRIP) $(PROG).exe
endif
pcap_if.res: pcap_if.rc
@echo Processing $<
@$(WINDRES) $(RFLAGS) -i $< -o pcap_if.res
pcap_if.exe: pcap_if.o win_dynld.o pcap_if.res
@echo Linking pcap_if.exe ..
@$(CC) $(LDFLAGS) -o pcap_if.exe pcap_if.o win_dynld.o pcap_if.res
ifneq ($(DEBUG), y)
@$(STRIP) pcap_if.exe
endif
hello.exe: hello.o
$(CXX) $(LDFLAGS) -o hello.exe hello.o $(LIBS)
ifneq ($(DEBUG), y)
@$(STRIP) hello.exe
endif
clean:
@echo Cleaning objects..
@-rm -f *.o 2>/dev/null
@-rm -f *.res 2>/dev/null
clobber: clean
@echo Cleaning executables..
@-rm -f *.d 2>/dev/null
@-rm -f *.exe 2>/dev/null
# @-rm -f $(DEPFILE) 2>/dev/null
ifneq ($(AUTODEP), y)
depclean:
@-rm -f $(DEPFILE) 2>/dev/null
@echo Creating dependencies..
@echo # Run "make depends" to re-create this file. >$(DEPFILE)
depends: DEPOBJ=$(OBJ:%.o=%.d)
depends: depclean $(OBJ:%.o=%.d)
@-cat $(DEPOBJ) >>$(DEPFILE)
@-rm -f $(DEPOBJ)
$(DEPFILE):
endif
# Module dependencies.
ifeq ($(AUTODEP), y)
#-include $(OBJ:%.o=%.d) (better, but sloooowwwww)
-include *.d
else
include $(wildcard $(DEPFILE))
endif
# End of Makefile.mingw.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Czech (Czech Republic) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Akce"
BEGIN
MENUITEM "&Klávesnice vyžaduje záběr", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Pravý Ctrl je levý Alt", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Resetovat", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&ozastavit", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukončit", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Zobrazení"
BEGIN
MENUITEM "&Schovat stavový řádek", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Schovat panel &nástrojů", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Měnitelná velikost okna", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Pamatovat velikost a pozici", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Renderer"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zadat velikost...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&Dodržovat poměr stran 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Násobek zvětšení okna"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Metoda &filtrování"
BEGIN
MENUITEM "&Nejbližší", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Lineární", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Š&kálování HiDPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Celá obrazovka\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Režím roztá&hnutí při celé obrazovce"
BEGIN
MENUITEM "&Roztáhnout", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Zachovat poměr stran", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Celočíselné škálování", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Nastavení pro E&GA a (S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Převrátit barvy", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Typ VGA monitoru"
BEGIN
MENUITEM "RGB &barevný", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&Odstíny šedi", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Jantarová obrazovka", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Zelená obrazovka", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Bílá obrazovka", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Převod na &odstíny šedi"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Průměr", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Přesah obrazu CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "&Upravit kontrast černobílé obrazovky", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Média", IDM_MEDIA
POPUP "&Nástroje"
BEGIN
MENUITEM "&Nastavení...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Aktualizovat ikony stavového řádku", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pořídit &screenshot\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Předvolby...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Povolit integraci s &Discordem", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zesílení zvuku", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Začít trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Zastavit trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "Ná&pověda"
BEGIN
MENUITEM "&Dokumentace", IDM_DOCS
MENUITEM "&O programu 86Box", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nahrávat", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Přehrát", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "Přetočit na &začátek", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "Přetočit na &konec", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Obraz...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportovat do 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Ztišit", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Načíst znova předchozí obraz", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obraz...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Složka...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Načíst znova předchozí obraz", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nový obraz...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existující obraz...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vyjmout", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Načíst znova předchozí obraz", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Cílová snímková frekvence"
BEGIN
MENUITEM "&Synchronizovat s obrazem", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Zvolit shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Odebrat shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Předvolby"
#define STR_SND_GAIN "Zesílení zvuku"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nový obraz"
#define STR_CONFIG "Nastavení"
#define STR_SPECIFY_DIM "Zadat rozměry hlavního okna"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Storno"
#define STR_GLOBAL "Uložit toto nastavení jako &globální výchozí stav"
#define STR_DEFAULT "&Výchozí"
#define STR_LANGUAGE "Jazyk:"
#define STR_ICONSET "Sada ikon:"
#define STR_GAIN "Zesílení"
#define STR_FILE_NAME "Název souboru:"
#define STR_DISK_SIZE "Velikost disku:"
#define STR_RPM_MODE "Režím ot./m:"
#define STR_PROGRESS "Průběh:"
#define STR_WIDTH "Šířka:"
#define STR_HEIGHT "Výška:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Uzamknout na tyto rozměry"
#define STR_MACHINE_TYPE "Typ počítače:"
#define STR_MACHINE "Počítač:"
#define STR_CONFIGURE "Nastavit"
#define STR_CPU_TYPE "Procesor:"
#define STR_CPU_SPEED "Rychlost:"
#define STR_FPU "Koprocesor:"
#define STR_WAIT_STATES "Čekací stavy:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Pamět:"
#define STR_TIME_SYNC "Synchronizace času"
#define STR_DISABLED "Vypnuta"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Zapnuta (místní čas)"
#define STR_ENABLED_UTC "Zapnuta (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dynamický překladač"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Grafika:"
#define STR_VIDEO_2 "Grafika 2:"
#define STR_VOODOO "Použít grafický akcelerátor Voodoo"
#define STR_IBM8514 "Grafika IBM 8514/A"
#define STR_XGA "Grafika XGA"
#define STR_MOUSE "Myš:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND1 "Zvuková karta 1:"
#define STR_SOUND2 "Zvuková karta 2:"
#define STR_SOUND3 "Zvuková karta 3:"
#define STR_SOUND4 "Zvuková karta 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI výstup:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI vstup:"
#define STR_MPU401 "Samostatný MPU-401"
#define STR_FLOAT "Použít zvuk FLOAT32"
#define STR_FM_DRIVER "FM synth driver"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (přesnější)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (rychlejší)"
#define STR_NET_TYPE "Druh sítě:"
#define STR_PCAP "PCap zařízení:"
#define STR_NET "Síťový adaptér:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Zařízení na COM1:"
#define STR_COM2 "Zařízení na COM2:"
#define STR_COM3 "Zařízení na COM3:"
#define STR_COM4 "Zařízení na COM4:"
#define STR_LPT1 "Zařízení na LPT1:"
#define STR_LPT2 "Zařízení na LPT2:"
#define STR_LPT3 "Zařízení na LPT3:"
#define STR_LPT4 "Zařízení na LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Povolit port COM1"
#define STR_SERIAL2 "Povolit port COM2"
#define STR_SERIAL3 "Povolit port COM3"
#define STR_SERIAL4 "Povolit port COM4"
#define STR_PARALLEL1 "Povolit port LPT1"
#define STR_PARALLEL2 "Povolit port LPT2"
#define STR_PARALLEL3 "Povolit port LPT3"
#define STR_PARALLEL4 "Povolit port LPT4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Řadič disku:"
#define STR_FDC "Disketový řadič:"
#define STR_IDE_TER "Třetí řadič IDE"
#define STR_IDE_QUA "Čtvrtý řadič IDE"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Řadič 1:"
#define STR_SCSI_2 "Řadič 2:"
#define STR_SCSI_3 "Řadič 3:"
#define STR_SCSI_4 "Řadič 4:"
#define STR_CASSETTE "Kazeta"
#define STR_HDD "Pevné disky:"
#define STR_NEW "&Nový..."
#define STR_EXISTING "&Existující..."
#define STR_REMOVE "&Odebrat"
#define STR_BUS "Sběrnice:"
#define STR_CHANNEL "Kanál:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Zadat..."
#define STR_SECTORS "Sektory:"
#define STR_HEADS "Hlavy:"
#define STR_CYLS "Cylindry:"
#define STR_SIZE_MB "Velikost (MB):"
#define STR_TYPE "Typ:"
#define STR_IMG_FORMAT "Formát obrazu:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Velikost bloků:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Disketové mechaniky:"
#define STR_TURBO "Turbo časování"
#define STR_CHECKBPB "Kontrola BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Mechaniky CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Rychlost:"
#define STR_MO_DRIVES "Magnetooptické mechaniky:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Mechaniky ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA hodiny:"
#define STR_ISAMEM "ISA rozšíření paměti"
#define STR_ISAMEM_1 "Karta 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Karta 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Karta 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Karta 4:"
#define STR_BUGGER "Zařízení ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Karta pro kódy POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Chyba"
IDS_2050 "Kritická chyba"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Stiskněte Ctrl+Alt+PgDn pro návrat z režimu celé obrazovky."
IDS_2053 "Rychlost"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Obrazy ZIP disků (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box nenalezl žádné použitelné image pamětí ROM.\n\n<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">Stáhněte</a> sadu obrazů ROM a extrahujte ji do složky ""roms""."
IDS_2057 "(prázdné)"
IDS_2058 "Obrazy ZIP disků (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Zap."
IDS_2061 "Vyp."
IDS_2062 "Všechny obrazy disků (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Základní sektorové obrazy (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Obrazy povrchu (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Počítač ""%hs"" není dostupný, jelikož chybí obraz jeho paměti ROM ve složce ""roms/machines"". Konfigurace se přepne na jiný dostupný počítač."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Video adaptér ""%hs"" není dostupný, jelikož chybí obraz jeho paměti ROM ve složce ""roms/video"". Konfigurace se přepne na jiný dostupný adaptér."
IDS_2065 "Počítač"
IDS_2066 "Obraz"
IDS_2067 "Vstupní zařízení"
IDS_2068 "Zvuk"
IDS_2069 "Síť"
IDS_2070 "COM a LPT porty"
IDS_2071 "Řadiče úložiště"
IDS_2072 "Pevné disky"
IDS_2073 "Disketové a CD-ROM mechaniky"
IDS_2074 "Další vyměnitelná zařízení"
IDS_2075 "Jiné příslušenství"
IDS_2076 "Obrazy povrchu (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Klikněte pro zabraní myši"
IDS_2078 "Stiskněte F8+F12 pro uvolnění myši"
IDS_2079 "Stiskněte F8+F12 nebo prostřední tlačítko pro uvolnění myši"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Sběrnice"
IDS_2082 "Soubor"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Kontrola BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nastala chyba při inicializaci video rendereru."
IDS_2091 "Výchozí"
IDS_2092 "%i čekací stav(y)"
IDS_2093 "Typ"
IDS_2094 "Nastala chyba při inicializaci knihovny PCap"
IDS_2095 "Nebyla nalezena žádná PCap zařízení"
IDS_2096 "Neplatné PCap zařízení"
IDS_2097 "Standardní 2tlačítkový joystick"
IDS_2098 "Standardní 4tlačítkový joystick"
IDS_2099 "Standardní 6tlačítkový joystick"
IDS_2100 "Standardní 8tlačítkový joystick"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Žadné"
IDS_2105 "Nebylo možné nahrát klávesnicové zkratky."
IDS_2106 "Nebylo možné zaregistrovat raw input."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disketová mechanika %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Všechny obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Rozšířené sektorové obrazy (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Základní sektorové obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Obrazy magnetického toku (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy povrchu (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Opravdu chcete resetovat emulovaný počítač?"
IDS_2114 "Opravdu chcete ukončit 86Box?"
IDS_2115 "Nastala chyba při inicializaci knihovny Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Vítejte v programu 86Box!"
IDS_2119 "Vestavěný řadič"
IDS_2120 "Ukončit"
IDS_2121 "Nebyly nalezeny žádné obrazy ROM"
IDS_2122 "Chcete uložit nastavení?"
IDS_2123 "Pokračováním se resetuje emulovaný počítač."
IDS_2124 "Uložit"
IDS_2125 "O programu 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Emulátor starých počítačů\n\nAutoři: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nZveřejněno pod licencí GNU General Public License verze 2 nebo novější. Viz soubor LICENSE pro více informací."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware není dostupný"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Ujistěte se, že je nainstalován " LIB_NAME_PCAP " a používáte síťové připojení s ním kompatibilní."
IDS_2131 "Neplatná konfigurace"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
IDS_2135 "Vstup do režimu celé obrazovky"
IDS_2136 "Nezobrazovat dále tuto zprávu"
IDS_2137 "Neukončovat"
IDS_2138 "Resetovat"
IDS_2139 "Neresetovat"
IDS_2140 "Obraz magnetooptického disku (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Obraz CD-ROM disku (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfigurace zařízení %hs"
IDS_2143 "Monitor je v režimu spánku"
IDS_2144 "Shadery OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Možnosti OpenGL"
IDS_2146 "Pokoušíte se spustit nepodporovanou konfiguraci"
IDS_2147 "Pro tuto konfiguraci bylo vypnuto filtrování procesorů podle zvoleného počítače.\n\nToto umožňuje zvolit procesor, který by jinak se zvoleným počítačem nebyl kompatibilní. Můžou však nastat potíže s BIOSem nebo jiným softwarem.\n\nPovolení tohoto nastavení není oficiálně podporováno a jakákoliv hlášení o chybách mohou být uzavřeny jako neplatné."
IDS_2148 "Pokračovat"
IDS_2149 "Kazeta: %s"
IDS_2150 "Kazetové nahrávky (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2152 "Obrazy cartridge (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Obnovit"
IDS_2156 "Pozastavit"
IDS_2157 "Stisknout Ctrl+Alt+Delete"
IDS_2158 "Stisknout Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Resetovat"
IDS_2160 "Vypnout skrze rozhraní ACPI"
IDS_2161 "Nastavení"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Pevný disk (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "CD-ROM mechaniky pro rozhraní MFM/RLL nebo ESDI nikdy neexistovaly"
IDS_4100 "Vlastní..."
IDS_4101 "Vlastní (velký)..."
IDS_4102 "Přidat nový pevný disk"
IDS_4103 "Přidat existující pevný disk"
IDS_4104 "Obraz disku formátu HDI nemůžou být větší než 4 GB."
IDS_4105 "Obraz disku nemůžou být větší než 127 GB."
IDS_4106 "Obrazy pevného disku (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Nebylo možné přečíst soubor"
IDS_4108 "Nebylo možné zapisovat do souboru"
IDS_4109 "Obraz disku ve formátu HDI nebo HDX s velikostí sektoru jinou než 512 bajtů nejsou podporovány."
IDS_4110 "USB zatím není podporováno."
IDS_4111 "Soubor obrazu disku již existuje"
IDS_4112 "Zadejte platný název souboru."
IDS_4113 "Obraz disku byl vytvořen"
IDS_4114 "Ujistěte se, že soubor existuje a lze jej přečíst."
IDS_4115 "Ujistěte se, že se do složky, kde se má soubor uložit, dá zapisovat."
IDS_4116 "Obraz disku je příliš velký"
IDS_4117 "Nezapomeňte nově vytvořený disk rozdělit a naformátovat."
IDS_4118 "Zvolený soubor bude přepsán. Opravdu jej chcete použít?"
IDS_4119 "Nepodporovaný obraz disku"
IDS_4120 "Přepsat"
IDS_4121 "Nepřepisovat"
IDS_4122 "Surový obraz (.img)"
IDS_4123 "HDI obraz (.hdi)"
IDS_4124 "HDX obraz (.hdx)"
IDS_4125 "VHD s pevnou velikostí (.vhd)"
IDS_4126 "VHD s dynamickou velikostí (.vhd)"
IDS_4127 "Rozdílový VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Velké bloky (2 MB)"
IDS_4129 "Malé bloky (512 KB)"
IDS_4130 "Soubory VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Vyberte nadřazený virtuální disk"
IDS_4132 "To může znamenat, že se obsahy nadřazeného disku změnily po vytvoření rozdílového disku.\n\nTato chyba také může nastat, pokud byl obraz disku kopírován nebo přesunut, nebo kvůli chybě v programu, který jej vytvořil.\n\nChcete časová razítka opravit?"
IDS_4133 "Časová razítka nadřazeného a podřazeného disku nesouhlasí"
IDS_4134 "Nebylo možné opravit časové razítko VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Vypnuto"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Vypnuto"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Dokonalé otáčky za minutu"
IDS_6145 "1% pod dokonalými ot./m"
IDS_6146 "1.5% pod dokonalými ot./m"
IDS_6147 "2% pod dokonalými ot./m"
IDS_7168 "(Výchozí nastavení systému)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Czech (Czech Republic) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// German (de-DE) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Aktionen"
BEGIN
MENUITEM "&Tastatur benötigt das Einfangen des Mauszeigers", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Die rechte Strg-Taste ist die Linke Alt-Taste", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hard-Reset...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Strg+Alt+Entf\tStrg+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Strg+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pause", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Be&enden...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Ansicht"
BEGIN
MENUITEM "&Statusleiste ausblenden", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "&Werkzeugleiste ausblenden", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Größenverstellbares Fenster", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Größe && Position merken", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Re&nderer"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0-Kern)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Fenstergröße einstellen...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&4:3-Seitenverhältnis erzwingen", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Fensterskalierungsfaktor"
BEGIN
MENUITEM "&0,5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1,&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Filteringmethode"
BEGIN
MENUITEM "&Nearest", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Hi&DPI-Skalierung", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vollbild\tStrg+Alt+Bild auf", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "&Stretching-Modus im Vollbildmodus"
BEGIN
MENUITEM "&Vollbild-Stretching", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3-Seitenverhältnis erzwingen", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Quadratische Pixel (Seitenverhältnis beibehalten)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Integer-Skalierung", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGA-Einstellungen"
BEGIN
MENUITEM "&Invertierte VGA-Anzeige", IDM_VID_INVERT
POPUP "&VGA-Bildschirmtyp"
BEGIN
MENUITEM "&RGB-Farbe", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB-Graustufen", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Bernstein-Monitor", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Grüner Monitor", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Weißer Monitor", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Methode zur &Graustufenkonversion"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Durchschnittsmethode", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Overscan für CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA-Displays", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Kontrast für &monochrome Displays ändern", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Medien", IDM_MEDIA
POPUP "&Werkzeuge"
BEGIN
MENUITEM "&Optionen...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Statusleistenicons aktualisieren", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&creenshot aufnehmen\tStrg+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Einstellungen...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "&Discord-Integration aktivieren", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Klangverstärkung...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tracing starten\tStrg+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Tracing beenden\tStrg+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Hilfe"
BEGIN
MENUITEM "&Dokumentation...", IDM_DOCS
MENUITEM "&Über 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aufnehmen", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Abspielen", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&An den Anfang zurückspulen", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&An das Ende vorspulen", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&uswerfen", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Cartridgeimage...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&uswerfen", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&In das 86F-Format e&xportieren...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Auswerfen", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Stummschalten", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "L&eer", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Voriges Image neu laden", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Image...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Verzeichnis...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&uswerfen", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Voriges Image neu laden", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Auswerfen", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Bestehendes Image erneut laden", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Ziel&framerate"
BEGIN
MENUITEM "&Mit Videoausgabe synchronisieren", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Shader auswählen...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Shader entfernen", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Einstellungen"
#define STR_SND_GAIN "Klangverstärkung"
#define STR_NEW_FLOPPY "Neues Image"
#define STR_CONFIG "Optionen"
#define STR_SPECIFY_DIM "Fenstergröße einstellen"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Abbrechen"
#define STR_GLOBAL "Einstellungen als &globalen Standard speichern"
#define STR_DEFAULT "&Standard"
#define STR_LANGUAGE "Sprache:"
#define STR_ICONSET "Icon-Satz:"
#define STR_GAIN "Verstärkung"
#define STR_FILE_NAME "Dateiname:"
#define STR_DISK_SIZE "Plattengröße:"
#define STR_RPM_MODE "Drehzahlmodus:"
#define STR_PROGRESS "Fortschritt:"
#define STR_WIDTH "Breite:"
#define STR_HEIGHT "Höhe:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Feste Größe"
#define STR_MACHINE_TYPE "Systemtyp:"
#define STR_MACHINE "System:"
#define STR_CONFIGURE "Einstellen"
#define STR_CPU_TYPE "CPU-Typ:"
#define STR_CPU_SPEED "Takt:"
#define STR_FPU "FPU-Einheit:"
#define STR_WAIT_STATES "Wartezustände:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Hauptspeicher:"
#define STR_TIME_SYNC "Zeitsynchronisierung"
#define STR_DISABLED "Deaktiviert"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Aktiviert (Lokale Uhrzeit)"
#define STR_ENABLED_UTC "Aktiviert (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dynamischer Recompiler"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Videokarte:"
#define STR_VIDEO_2 "Videokarte 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo-Grafik"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A-Grafik"
#define STR_XGA "XGA-Grafik"
#define STR_MOUSE "Maus:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND1 "Soundkarte 1:"
#define STR_SOUND2 "Soundkarte 2:"
#define STR_SOUND3 "Soundkarte 3:"
#define STR_SOUND4 "Soundkarte 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI Out-Gerät:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI In-Gerät:"
#define STR_MPU401 "Standalone-MPU-401-Gerät"
#define STR_FLOAT "FLOAT32-Wiedergabe benutzen"
#define STR_FM_DRIVER "FM-Synth-Treiber"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (genauer)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (schneller)"
#define STR_NET_TYPE "Netzwerktyp:"
#define STR_PCAP "PCap-Gerät:"
#define STR_NET "Netzwerkadapter:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "COM1-Gerät:"
#define STR_COM2 "COM2-Gerät:"
#define STR_COM3 "COM3-Gerät:"
#define STR_COM4 "COM4-Gerät:"
#define STR_LPT1 "LPT1-Gerät:"
#define STR_LPT2 "LPT2-Gerät:"
#define STR_LPT3 "LPT3-Gerät:"
#define STR_LPT4 "LPT4-Gerät:"
#define STR_SERIAL1 "Serielle Schnittstelle 1"
#define STR_SERIAL2 "Serielle Schnittstelle 2"
#define STR_SERIAL3 "Serielle Schnittstelle 3"
#define STR_SERIAL4 "Serielle Schnittstelle 4"
#define STR_PARALLEL1 "Parallelport 1"
#define STR_PARALLEL2 "Parallelport 2"
#define STR_PARALLEL3 "Parallelport 3"
#define STR_PARALLEL4 "Parallelport 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "HDD-Controller:"
#define STR_FDC "FD-Controller:"
#define STR_IDE_TER "Tertiärer IDE-Controller"
#define STR_IDE_QUA "Quartärer IDE-Controller"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Controller 1:"
#define STR_SCSI_2 "Controller 2:"
#define STR_SCSI_3 "Controller 3:"
#define STR_SCSI_4 "Controller 4:"
#define STR_CASSETTE "Kassette"
#define STR_HDD "Festplatten:"
#define STR_NEW "&Neu..."
#define STR_EXISTING "&Vorhanden..."
#define STR_REMOVE "&Entfernen"
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Festlegen..."
#define STR_SECTORS "Sektoren:"
#define STR_HEADS "Köpfe:"
#define STR_CYLS "Zylinder:"
#define STR_SIZE_MB "Größe (MB):"
#define STR_TYPE "Typ:"
#define STR_IMG_FORMAT "Imageformat:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Blockgröße:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Diskettenlaufwerke:"
#define STR_TURBO "Turbo-Timings"
#define STR_CHECKBPB "BPB überprüfen"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM-Laufwerke:"
#define STR_CD_SPEED "Geschwindigkeit:"
#define STR_MO_DRIVES "MO-Laufwerke:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP-Laufwerke:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA-Echtzeituhr:"
#define STR_ISAMEM "ISA-Speichererweiterung:"
#define STR_ISAMEM_1 "Steckkarte 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Steckkarte 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Steckkarte 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Steckkarte 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger-Gerät"
#define STR_POSTCARD "POST-Code-Karte"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Fehler"
IDS_2050 "Fataler Fehler"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Bitte Strg+Alt+Bild ab zur Rückkehr in den Fenstermodus drücken."
IDS_2053 "Geschwindigkeit"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP-Images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box konnte keine nutzbaren ROM-Dateien finden.\n\nBitte besuchen Sie <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">download</a>, laden ein ROM-Set herunter und extrahieren dies in das ""roms""-Verzeichnis."
IDS_2057 "(leer)"
IDS_2058 "ZIP-Images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "An"
IDS_2061 "Aus"
IDS_2062 "Alle Images (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Basissektorimages (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Oberflächenimages (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Das System ""%hs"" ist aufgrund von fehlenden ROMs im Verzeichnis roms/machines nicht verfügbar. Es wird auf ein verfügbares System gewechselt."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Die Videokarte ""%hs"" ist aufgrund von fehlenden ROMs im Verzeichnis roms/video nicht verfügbar. Es wird auf eine verfügbare Videokarte gewechselt."
IDS_2065 "System"
IDS_2066 "Anzeige"
IDS_2067 "Eingabegeräte"
IDS_2068 "Multimedia"
IDS_2069 "Netzwerk"
IDS_2070 "Anschlüsse (COM & LPT)"
IDS_2071 "Speichercontroller"
IDS_2072 "Festplatten"
IDS_2073 "Disketten- & CD-ROM-Laufwerke"
IDS_2074 "Andere Wechsellaufwerke"
IDS_2075 "Andere Peripheriegeräte"
IDS_2076 "Oberflächenimages (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Zum Einfangen des Mauszeigers bitte klicken"
IDS_2078 "Bitte F8+F12 zur Mausfreigabe drücken"
IDS_2079 "Bitte F8+F12 oder die mittlere Maustaste zur Mausfreigabe drücken"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Bus"
IDS_2082 "Datei"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPB prüfen"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Der Videorenderer konnte nicht initialisiert werden."
IDS_2091 "Standard"
IDS_2092 "%i Wartezustände"
IDS_2093 "Typ"
IDS_2094 "PCap konnte nicht eingerichtet werden"
IDS_2095 "Keine PCap-Geräte gefunden"
IDS_2096 "Ungültiges PCap-Gerät"
IDS_2097 "Standard 2-Tasten-Joystick(s)"
IDS_2098 "Standard 4-Tasten-Joystick"
IDS_2099 "Standard 6-Tasten-Joystick"
IDS_2100 "Standard 8-Tasten-Joystick"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Ohne"
IDS_2105 "Tastaturbeschleuniger konnten nicht geladen werden."
IDS_2106 "Roheingaben konnten nicht registriert werden."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Diskette %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Alle Images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Fortgeschrittene Sektorimages (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basissektorimages (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Fluximages (*.FDI)\0*.FDI\0Oberflächenimages (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Sind Sie sich sicher, dass Sie einen Hard-Reset für das emulierte System durchführen wollen?"
IDS_2114 "Sind Sie sich sicher, dass Sie 86Box beenden wollen?"
IDS_2115 "Ghostscript konnte nicht initialisiert werden"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO-Images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Willkommen bei 86Box!"
IDS_2119 "Interner Controller"
IDS_2120 "Beenden"
IDS_2121 "Keine ROMs gefunden"
IDS_2122 "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
IDS_2123 "Dies wird zu einem Hard-Reset des emulierten Systems führen."
IDS_2124 "Speichern"
IDS_2125 "Über 86Box"
IDS_2126 "86Box Version " EMU_VERSION
IDS_2127 "Ein Emulator für alte Computer\n\nAutoren: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne sowie andere.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho sowie andere.\n\nÜbersetzt von: dob205\n\nVeröffentlicht unter der GNU General Public License in der Version 2 oder neuer. Siehe LICENSE für mehr Informationen."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware nicht verfügbar"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Bitte stellen Sie sicher, dass " LIB_NAME_PCAP " installiert ist und sie eine " LIB_NAME_PCAP "-kompatible Netzwerkverbindung nutzen."
IDS_2131 "Ungültige Konfiguration"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
IDS_2135 "Vollbildmodus wird aktiviert"
IDS_2136 "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
IDS_2137 "Nicht beenden"
IDS_2138 "Zurücksetzen"
IDS_2139 "Nicht zurücksetzen"
IDS_2140 "MO-Images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM-Images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs-Gerätekonfiguration"
IDS_2143 "Monitor im Standbymodus"
IDS_2144 "OpenGL-Shader (*.GLSL)\0*.GLSL\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL-Optionen"
IDS_2146 "Sie laden gerade eine nicht unterstützte Konfiguration"
IDS_2147 "Das Filtern der CPU-Typen basierend auf dem ausgewählten System ist für dieses System deaktiviert.\n\nDies ermöglicht es, dass man eine sonst nicht mit dem ausgewählten System inkompatible CPU auswählen kann. Allerdings kann dies zu Inkompatiblilitäten mit dem BIOS des Systems oder anderen Programmen kommen.\n\nDas Aktivieren dieser Einstellung wird nicht unterstützt und sämtliche Bugreports können als ""invalid"" geschlossen werden."
IDS_2148 "Fortfahren"
IDS_2149 "Kassette: %s"
IDS_2150 "Kassettenimages (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2152 "Cartridgeimages (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Fehler bei der Rendererinitialisierung"
IDS_2154 "Der OpenGL (3.0-Kern)-Renderer konnte nicht initialisiert werden. Bitte benutzen Sie einen anderen Renderer."
IDS_2155 "Fortsetzen"
IDS_2156 "Pausieren"
IDS_2157 "Strg+Alt+Entf drücken"
IDS_2158 "Strg+Alt+Esc drücken"
IDS_2159 "Hard-Reset"
IDS_2160 "ACPI-basiertes Herunterfahren"
IDS_2161 "Optionen"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Festplatte (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL- oder ESDI CD-ROM-Laufwerke hat es niemals gegeben"
IDS_4100 "Angepasst..."
IDS_4101 "Angepasst (Groß)..."
IDS_4102 "Neue Festplatte hinzufügen"
IDS_4103 "Bestehende Festplatte hinzufügen"
IDS_4104 "HDI-Diskimages können nicht größer als 4 GB groß sein."
IDS_4105 "Festplattenimages können nicht größer als 127 GB groß sein."
IDS_4106 "Festplattenimages (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
IDS_4108 "Die Datei konnte nicht beschrieben werden"
IDS_4109 "HDI- oder HDX-Images mit einer Sektorgröße größer als 512 kB werden nicht unterstützt."
IDS_4110 "USB wird noch nicht unterstützt"
IDS_4111 "Die Festplattenimagedatei existiert bereits"
IDS_4112 "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein."
IDS_4113 "Disk-Image wurde erstellt"
IDS_4114 "Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei existiert und lesbar ist."
IDS_4115 "Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei in ein Verzeichnis mit Schreibberechtigungen gespeichert wird."
IDS_4116 "Festplattenimage ist zu groß"
IDS_4117 "Bitte denken Sie an das Partitionieren und Formatieren des neu erstellten Laufwerks."
IDS_4118 "Die ausgewählte Datei wird überschrieben. Möchten Sie diese Datei nutzen?"
IDS_4119 "Nicht unterstütztes Festplattenimage"
IDS_4120 "Überschreiben"
IDS_4121 "Nicht überschreiben"
IDS_4122 "Rohdatenimages (.img)"
IDS_4123 "HDI-Images (.hdi)"
IDS_4124 "HDX-Images (.hdx)"
IDS_4125 "VHD mit fester Größe (.vhd)"
IDS_4126 "VHD mit dynamischer Größe (.vhd)"
IDS_4127 "Differenzierende VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Große Blöcke (2 MB)"
IDS_4129 "Kleine Blöcke (512 KB)"
IDS_4130 "VHD-Dateien (*.VHD)\0*.VHD\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Eltern-VHD-Datei bitte auswählen"
IDS_4132 "Dies bedeutet, dass das Elternimage nach der Erstellung des differenzierenden Images erzeugt wurde.\n\nDies kann auch passieren, falls die Image-Dateien verschoben oder kopiert wurden. Ebenso kann auch dies durch einen Bug im Programm, welches das Image erstellt hat, passieren.\n\nMöchten Sie die Zeitstempel korrigieren?"
IDS_4133 "Die Zeitstempel der Eltern- und der Kindesplatte stimmen nicht überein"
IDS_4134 "Der Zeitstempel der VHD konnte nicht korrigiert werden."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Deaktiviert"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Deaktiviert"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1,2 MB"
IDS_5895 "1,25 MB"
IDS_5896 "1,44 MB"
IDS_5897 "DMF (1024 Cluster)"
IDS_5898 "DMF (2048 Cluster)"
IDS_5899 "2,88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3,5-Zoll 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3,5-Zoll 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3,5-Zoll 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3,5-Zoll 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3,5-Zoll 1,3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3,5-Zoll 2,3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5,25-Zoll 600 MB"
IDS_5909 "5,25-Zoll 650 MB"
IDS_5910 "5,25-Zoll 1 GB"
IDS_5911 "5,25-Zoll 1,3 GB"
IDS_6144 "Perfekte Drehzahl"
IDS_6145 "1% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_6146 "1,5% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_6147 "2% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_7168 "(Systemstandard)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// German (de-DE) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// English (U.K.) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_UK
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Action"
BEGIN
MENUITEM "&Keyboard requires capture", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Right CTRL is left ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hard Reset...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pause", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xit...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&View"
BEGIN
MENUITEM "&Hide status bar", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Hide &toolbar", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Resizeable window", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "R&emember size && position", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Re&nderer"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Specify dimensions...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "F&orce 4:3 display ratio", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Window scale factor"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Filter method"
BEGIN
MENUITEM "&Nearest", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Hi&DPI scaling", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Fullscreen &stretch mode"
BEGIN
MENUITEM "&Full screen stretch", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Square pixels (Keep ratio)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Integer scale", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGA settings"
BEGIN
MENUITEM "&Inverted VGA monitor", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA screen &type"
BEGIN
MENUITEM "RGB &Colour", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB Greyscale", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Amber monitor", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Green monitor", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&White monitor", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Grayscale &conversion type"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Average", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Change contrast for &monochrome display", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Media", IDM_MEDIA
POPUP "&Tools"
BEGIN
MENUITEM "&Settings...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Update status bar icons", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Take s&creenshot\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Preferences...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Enable &Discord integration", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sound &gain...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Begin trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "End trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "&Documentation...", IDM_DOCS
MENUITEM "&About 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&New image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existing image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Record", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Play", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Rewind to the beginning", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Fast forward to the end", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Image...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&New image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existing image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xport to 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Mute", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&mpty", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Reload previous image", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Image...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Folder...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&New image...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existing image...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Reload previous image", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&New image...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existing image...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Reload previous image", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Target &framerate"
BEGIN
MENUITEM "&Sync with video", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Select shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Remove shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Preferences"
#define STR_SND_GAIN "Sound Gain"
#define STR_NEW_FLOPPY "New Image"
#define STR_CONFIG "Settings"
#define STR_SPECIFY_DIM "Specify Main Window Dimensions"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Cancel"
#define STR_GLOBAL "Save these settings as &global defaults"
#define STR_DEFAULT "&Default"
#define STR_LANGUAGE "Language:"
#define STR_ICONSET "Icon set:"
#define STR_GAIN "Gain"
#define STR_FILE_NAME "File name:"
#define STR_DISK_SIZE "Disk size:"
#define STR_RPM_MODE "RPM mode:"
#define STR_PROGRESS "Progress:"
#define STR_WIDTH "Width:"
#define STR_HEIGHT "Height:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Lock to this size"
#define STR_MACHINE_TYPE "Machine type:"
#define STR_MACHINE "Machine:"
#define STR_CONFIGURE "Configure"
#define STR_CPU_TYPE "CPU type:"
#define STR_CPU_SPEED "Speed:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Wait states:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Memory:"
#define STR_TIME_SYNC "Time synchronization"
#define STR_DISABLED "Disabled"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Enabled (local time)"
#define STR_ENABLED_UTC "Enabled (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dynamic Recompiler"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Video:"
#define STR_VIDEO_2 "Video 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo Graphics"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A Graphics"
#define STR_XGA "XGA Graphics"
#define STR_MOUSE "Mouse:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND1 "Sound card #1:"
#define STR_SOUND2 "Sound card #2:"
#define STR_SOUND3 "Sound card #3:"
#define STR_SOUND4 "Sound card #4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI Out Device:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI In Device:"
#define STR_MPU401 "Standalone MPU-401"
#define STR_FLOAT "Use FLOAT32 sound"
#define STR_FM_DRIVER "FM synth driver"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (more accurate)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (faster)"
#define STR_NET_TYPE "Network type:"
#define STR_PCAP "PCap device:"
#define STR_NET "Network adapter:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "COM1 Device:"
#define STR_COM2 "COM2 Device:"
#define STR_COM3 "COM3 Device:"
#define STR_COM4 "COM4 Device:"
#define STR_LPT1 "LPT1 Device:"
#define STR_LPT2 "LPT2 Device:"
#define STR_LPT3 "LPT3 Device:"
#define STR_LPT4 "LPT4 Device:"
#define STR_SERIAL1 "Serial port 1"
#define STR_SERIAL2 "Serial port 2"
#define STR_SERIAL3 "Serial port 3"
#define STR_SERIAL4 "Serial port 4"
#define STR_PARALLEL1 "Parallel port 1"
#define STR_PARALLEL2 "Parallel port 2"
#define STR_PARALLEL3 "Parallel port 3"
#define STR_PARALLEL4 "Parallel port 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "HD Controller:"
#define STR_FDC "FD Controller:"
#define STR_IDE_TER "Tertiary IDE Controller"
#define STR_IDE_QUA "Quaternary IDE Controller"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Controller 1:"
#define STR_SCSI_2 "Controller 2:"
#define STR_SCSI_3 "Controller 3:"
#define STR_SCSI_4 "Controller 4:"
#define STR_CASSETTE "Cassette"
#define STR_HDD "Hard disks:"
#define STR_NEW "&New..."
#define STR_EXISTING "&Existing..."
#define STR_REMOVE "&Remove"
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Channel:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Specify..."
#define STR_SECTORS "Sectors:"
#define STR_HEADS "Heads:"
#define STR_CYLS "Cylinders:"
#define STR_SIZE_MB "Size (MB):"
#define STR_TYPE "Type:"
#define STR_IMG_FORMAT "Image Format:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Block Size:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Floppy drives:"
#define STR_TURBO "Turbo timings"
#define STR_CHECKBPB "Check BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM drives:"
#define STR_CD_SPEED "Speed:"
#define STR_MO_DRIVES "MO drives:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP drives:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "ISA Memory Expansion"
#define STR_ISAMEM_1 "Card 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Card 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Card 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Card 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger device"
#define STR_POSTCARD "POST card"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Error"
IDS_2050 "Fatal error"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Press Ctrl+Alt+PgDn to return to windowed mode."
IDS_2053 "Speed"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">download</a> a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
IDS_2057 "(empty)"
IDS_2058 "ZIP images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "On"
IDS_2061 "Off"
IDS_2062 "All images (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Basic sector images (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Surface images (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
IDS_2065 "Machine"
IDS_2066 "Display"
IDS_2067 "Input devices"
IDS_2068 "Sound"
IDS_2069 "Network"
IDS_2070 "Ports (COM & LPT)"
IDS_2071 "Storage controllers"
IDS_2072 "Hard disks"
IDS_2073 "Floppy & CD-ROM drives"
IDS_2074 "Other removable devices"
IDS_2075 "Other peripherals"
IDS_2076 "Surface images (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Click to capture mouse"
IDS_2078 "Press F8+F12 to release mouse"
IDS_2079 "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Bus"
IDS_2082 "File"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Check BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Could not initialize the video renderer."
IDS_2091 "Default"
IDS_2092 "%i Wait state(s)"
IDS_2093 "Type"
IDS_2094 "Failed to set up PCap"
IDS_2095 "No PCap devices found"
IDS_2096 "Invalid PCap device"
IDS_2097 "Standard 2-button joystick(s)"
IDS_2098 "Standard 4-button joystick"
IDS_2099 "Standard 6-button joystick"
IDS_2100 "Standard 8-button joystick"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "None"
IDS_2105 "Unable to load keyboard accelerators."
IDS_2106 "Unable to register raw input."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2110 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
IDS_2114 "Are you sure you want to exit 86Box?"
IDS_2115 "Unable to initialize Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Welcome to 86Box!"
IDS_2119 "Internal controller"
IDS_2120 "Exit"
IDS_2121 "No ROMs found"
IDS_2122 "Do you want to save the settings?"
IDS_2123 "This will hard reset the emulated machine."
IDS_2124 "Save"
IDS_2125 "About 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "An emulator of old computers\n\nAuthors: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware not available"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
IDS_2131 "Invalid configuration"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
IDS_2135 "Entering fullscreen mode"
IDS_2136 "Don't show this message again"
IDS_2137 "Don't exit"
IDS_2138 "Reset"
IDS_2139 "Don't reset"
IDS_2140 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs Device Configuration"
IDS_2143 "Monitor in sleep mode"
IDS_2144 "OpenGL Shaders (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL options"
IDS_2146 "You are loading an unsupported configuration"
IDS_2147 "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
IDS_2148 "Continue"
IDS_2149 "Cassette: %s"
IDS_2150 "Cassette images (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2152 "Cartridge images (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Hard disk (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
IDS_4100 "Custom..."
IDS_4101 "Custom (large)..."
IDS_4102 "Add New Hard Disk"
IDS_4103 "Add Existing Hard Disk"
IDS_4104 "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
IDS_4105 "Disk images cannot be larger than 127 GB."
IDS_4106 "Hard disk images (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Unable to read file"
IDS_4108 "Unable to write file"
IDS_4109 "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
IDS_4110 "USB is not yet supported"
IDS_4111 "Disk image file already exists"
IDS_4112 "Please specify a valid file name."
IDS_4113 "Disk image created"
IDS_4114 "Make sure the file exists and is readable."
IDS_4115 "Make sure the file is being saved to a writable directory."
IDS_4116 "Disk image too large"
IDS_4117 "Remember to partition and format the newly-created drive."
IDS_4118 "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
IDS_4119 "Unsupported disk image"
IDS_4120 "Overwrite"
IDS_4121 "Don't overwrite"
IDS_4122 "Raw image (.img)"
IDS_4123 "HDI image (.hdi)"
IDS_4124 "HDX image (.hdx)"
IDS_4125 "Fixed-size VHD (.vhd)"
IDS_4126 "Dynamic-size VHD (.vhd)"
IDS_4127 "Differencing VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Large blocks (2 MB)"
IDS_4129 "Small blocks (512 KB)"
IDS_4130 "VHD files (*.VHD)\0*.VHD\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Select the parent VHD"
IDS_4132 "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
IDS_4133 "Parent and child disk timestamps do not match"
IDS_4134 "Could not fix VHD timestamp."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Disabled"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Disabled"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Perfect RPM"
IDS_6145 "1% below perfect RPM"
IDS_6146 "1.5% below perfect RPM"
IDS_6147 "2% below perfect RPM"
IDS_7168 "(System Default)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// English (U.K.) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// English (U.S.) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Action"
BEGIN
MENUITEM "&Keyboard requires capture", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Right CTRL is left ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hard Reset...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pause", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xit...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&View"
BEGIN
MENUITEM "&Hide status bar", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Hide &toolbar", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Resizeable window", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "R&emember size && position", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Re&nderer"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Specify dimensions...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "F&orce 4:3 display ratio", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Window scale factor"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Filter method"
BEGIN
MENUITEM "&Nearest", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Hi&DPI scaling", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Fullscreen &stretch mode"
BEGIN
MENUITEM "&Full screen stretch", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Square pixels (Keep ratio)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Integer scale", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGA settings"
BEGIN
MENUITEM "&Inverted VGA monitor", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA screen &type"
BEGIN
MENUITEM "RGB &Color", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB Grayscale", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Amber monitor", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Green monitor", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&White monitor", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Grayscale &conversion type"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Average", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Change contrast for &monochrome display", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Media", IDM_MEDIA
POPUP "&Tools"
BEGIN
MENUITEM "&Settings...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Update status bar icons", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Take s&creenshot\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Preferences...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Enable &Discord integration", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sound &gain...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Begin trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "End trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "&Documentation...", IDM_DOCS
MENUITEM "&About 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&New image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existing image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Record", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Play", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Rewind to the beginning", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Fast forward to the end", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Image...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&New image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existing image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xport to 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Mute", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&mpty", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Reload previous image", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Image...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Folder...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&New image...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existing image...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Reload previous image", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&New image...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Existing image...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Existing image (&Write-protected)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ject", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Reload previous image", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Target &framerate"
BEGIN
MENUITEM "&Sync with video", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Select shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Remove shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Preferences"
#define STR_SND_GAIN "Sound Gain"
#define STR_NEW_FLOPPY "New Image"
#define STR_CONFIG "Settings"
#define STR_SPECIFY_DIM "Specify Main Window Dimensions"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Cancel"
#define STR_GLOBAL "Save these settings as &global defaults"
#define STR_DEFAULT "&Default"
#define STR_LANGUAGE "Language:"
#define STR_ICONSET "Icon set:"
#define STR_GAIN "Gain"
#define STR_FILE_NAME "File name:"
#define STR_DISK_SIZE "Disk size:"
#define STR_RPM_MODE "RPM mode:"
#define STR_PROGRESS "Progress:"
#define STR_WIDTH "Width:"
#define STR_HEIGHT "Height:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Lock to this size"
#define STR_MACHINE_TYPE "Machine type:"
#define STR_MACHINE "Machine:"
#define STR_CONFIGURE "Configure"
#define STR_CPU_TYPE "CPU type:"
#define STR_CPU_SPEED "Speed:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Wait states:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Memory:"
#define STR_TIME_SYNC "Time synchronization"
#define STR_DISABLED "Disabled"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Enabled (local time)"
#define STR_ENABLED_UTC "Enabled (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dynamic Recompiler"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Video:"
#define STR_VIDEO_2 "Video 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo Graphics"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A Graphics"
#define STR_XGA "XGA Graphics"
#define STR_MOUSE "Mouse:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND1 "Sound card #1:"
#define STR_SOUND2 "Sound card #2:"
#define STR_SOUND3 "Sound card #3:"
#define STR_SOUND4 "Sound card #4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI Out Device:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI In Device:"
#define STR_MPU401 "Standalone MPU-401"
#define STR_FLOAT "Use FLOAT32 sound"
#define STR_FM_DRIVER "FM synth driver"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (more accurate)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (faster)"
#define STR_NET_TYPE "Network type:"
#define STR_PCAP "PCap device:"
#define STR_NET "Network adapter:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "COM1 Device:"
#define STR_COM2 "COM2 Device:"
#define STR_COM3 "COM3 Device:"
#define STR_COM4 "COM4 Device:"
#define STR_LPT1 "LPT1 Device:"
#define STR_LPT2 "LPT2 Device:"
#define STR_LPT3 "LPT3 Device:"
#define STR_LPT4 "LPT4 Device:"
#define STR_SERIAL1 "Serial port 1"
#define STR_SERIAL2 "Serial port 2"
#define STR_SERIAL3 "Serial port 3"
#define STR_SERIAL4 "Serial port 4"
#define STR_PARALLEL1 "Parallel port 1"
#define STR_PARALLEL2 "Parallel port 2"
#define STR_PARALLEL3 "Parallel port 3"
#define STR_PARALLEL4 "Parallel port 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "HD Controller:"
#define STR_FDC "FD Controller:"
#define STR_IDE_TER "Tertiary IDE Controller"
#define STR_IDE_QUA "Quaternary IDE Controller"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Controller 1:"
#define STR_SCSI_2 "Controller 2:"
#define STR_SCSI_3 "Controller 3:"
#define STR_SCSI_4 "Controller 4:"
#define STR_CASSETTE "Cassette"
#define STR_HDD "Hard disks:"
#define STR_NEW "&New..."
#define STR_EXISTING "&Existing..."
#define STR_REMOVE "&Remove"
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Channel:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Specify..."
#define STR_SECTORS "Sectors:"
#define STR_HEADS "Heads:"
#define STR_CYLS "Cylinders:"
#define STR_SIZE_MB "Size (MB):"
#define STR_TYPE "Type:"
#define STR_IMG_FORMAT "Image Format:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Block Size:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Floppy drives:"
#define STR_TURBO "Turbo timings"
#define STR_CHECKBPB "Check BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM drives:"
#define STR_CD_SPEED "Speed:"
#define STR_MO_DRIVES "MO drives:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP drives:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "ISA Memory Expansion"
#define STR_ISAMEM_1 "Card 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Card 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Card 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Card 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger device"
#define STR_POSTCARD "POST card"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Error"
IDS_2050 "Fatal error"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Press Ctrl+Alt+PgDn to return to windowed mode."
IDS_2053 "Speed"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">download</a> a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
IDS_2057 "(empty)"
IDS_2058 "ZIP images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "On"
IDS_2061 "Off"
IDS_2062 "All images (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Basic sector images (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Surface images (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
IDS_2065 "Machine"
IDS_2066 "Display"
IDS_2067 "Input devices"
IDS_2068 "Sound"
IDS_2069 "Network"
IDS_2070 "Ports (COM & LPT)"
IDS_2071 "Storage controllers"
IDS_2072 "Hard disks"
IDS_2073 "Floppy & CD-ROM drives"
IDS_2074 "Other removable devices"
IDS_2075 "Other peripherals"
IDS_2076 "Surface images (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Click to capture mouse"
IDS_2078 "Press F8+F12 to release mouse"
IDS_2079 "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Bus"
IDS_2082 "File"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Check BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Could not initialize the video renderer."
IDS_2091 "Default"
IDS_2092 "%i Wait state(s)"
IDS_2093 "Type"
IDS_2094 "Failed to set up PCap"
IDS_2095 "No PCap devices found"
IDS_2096 "Invalid PCap device"
IDS_2097 "Standard 2-button joystick(s)"
IDS_2098 "Standard 4-button joystick"
IDS_2099 "Standard 6-button joystick"
IDS_2100 "Standard 8-button joystick"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "None"
IDS_2105 "Unable to load keyboard accelerators."
IDS_2106 "Unable to register raw input."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2110 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
IDS_2114 "Are you sure you want to exit 86Box?"
IDS_2115 "Unable to initialize Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Welcome to 86Box!"
IDS_2119 "Internal controller"
IDS_2120 "Exit"
IDS_2121 "No ROMs found"
IDS_2122 "Do you want to save the settings?"
IDS_2123 "This will hard reset the emulated machine."
IDS_2124 "Save"
IDS_2125 "About 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "An emulator of old computers\n\nAuthors: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware not available"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
IDS_2131 "Invalid configuration"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
IDS_2135 "Entering fullscreen mode"
IDS_2136 "Don't show this message again"
IDS_2137 "Don't exit"
IDS_2138 "Reset"
IDS_2139 "Don't reset"
IDS_2140 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs Device Configuration"
IDS_2143 "Monitor in sleep mode"
IDS_2144 "OpenGL Shaders (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL options"
IDS_2146 "You are loading an unsupported configuration"
IDS_2147 "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
IDS_2148 "Continue"
IDS_2149 "Cassette: %s"
IDS_2150 "Cassette images (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2152 "Cartridge images (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Hard disk (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
IDS_4100 "Custom..."
IDS_4101 "Custom (large)..."
IDS_4102 "Add New Hard Disk"
IDS_4103 "Add Existing Hard Disk"
IDS_4104 "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
IDS_4105 "Disk images cannot be larger than 127 GB."
IDS_4106 "Hard disk images (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Unable to read file"
IDS_4108 "Unable to write file"
IDS_4109 "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
IDS_4110 "USB is not yet supported"
IDS_4111 "Disk image file already exists"
IDS_4112 "Please specify a valid file name."
IDS_4113 "Disk image created"
IDS_4114 "Make sure the file exists and is readable."
IDS_4115 "Make sure the file is being saved to a writable directory."
IDS_4116 "Disk image too large"
IDS_4117 "Remember to partition and format the newly-created drive."
IDS_4118 "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
IDS_4119 "Unsupported disk image"
IDS_4120 "Overwrite"
IDS_4121 "Don't overwrite"
IDS_4122 "Raw image (.img)"
IDS_4123 "HDI image (.hdi)"
IDS_4124 "HDX image (.hdx)"
IDS_4125 "Fixed-size VHD (.vhd)"
IDS_4126 "Dynamic-size VHD (.vhd)"
IDS_4127 "Differencing VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Large blocks (2 MB)"
IDS_4129 "Small blocks (512 KB)"
IDS_4130 "VHD files (*.VHD)\0*.VHD\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Select the parent VHD"
IDS_4132 "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
IDS_4133 "Parent and child disk timestamps do not match"
IDS_4134 "Could not fix VHD timestamp."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Disabled"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Disabled"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Perfect RPM"
IDS_6145 "1% below perfect RPM"
IDS_6146 "1.5% below perfect RPM"
IDS_6147 "2% below perfect RPM"
IDS_7168 "(System Default)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// English (U.S.) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Spanish (Spain) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Acción"
BEGIN
MENUITEM "&Teclado requiere captura", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "CTRL &derecho es ALT izquierdo", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hard Reset...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pausa", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Vista"
BEGIN
MENUITEM "&Ocultar barra de estado", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Hide &toolbar", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Ventana redimensionable", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Recordar tamaño y posición", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Re&nderizador"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&specificar dimensiones...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "F&orzar ratio 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Factor de escalado de ventana"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "&Método de filtrado"
BEGIN
MENUITEM "&Más cercano", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Lineal", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "&Escalado alta densidad", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pantalla completa\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Escalado pantalla completa"
BEGIN
MENUITEM "&Estirar", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Píxeles cuadrados (Mant. aspecto)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Escalado valor entero", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "&Ajustes EGA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Monitor VGA invertido", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Tipo de pantalla VGA"
BEGIN
MENUITEM "RGB &Color", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "RGB &Grises", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "Monitor &Ámbar", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "Monitor &Verde", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "Monitor &Blanco", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "&Conversión a grises"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Media", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Overscan CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Cambiar contraste para pantalla &monocroma", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Medios", IDM_MEDIA
POPUP "&Herramientas"
BEGIN
MENUITEM "&Ajustes...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Actualizar iconos en barra de estado", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tomar c&aptura\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Preferencias...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Habilitar integración con &Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ganancia de sonido...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Comenzar traza\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Terminar traza\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Ayuda"
BEGIN
MENUITEM "&Documentación...", IDM_DOCS
MENUITEM "&Acerca de 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nueva imagen...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Imagen &Existente...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagen Existente (&Sólo-lectura)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grabar", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Reproducir", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Rebobinar al inicio", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Avance rápido al final", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xtraer", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Imagen...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xtraer", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nueva imagen...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Imagen &existente...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagen existente (&sólo-lectura)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportar a 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xtraer", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Silenciar", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xtraer disco", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Recargar imagen previa", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imagen...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Carpeta...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nueva imagen...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Imagen &existente...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagen existente (&sólo-lectura)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xtraer", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Recargar imagen previa", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nueva imagen...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Imagen &existente...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagen existente (&sólo-lectura)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xtraer", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Recargar imagen previa", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Tasa de refresco objetivo"
BEGIN
MENUITEM "&Sincronizar con vídeo", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Seleccionar shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Eliminar shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Preferencias"
#define STR_SND_GAIN "Ganancia de Sonido"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nueva Imagen"
#define STR_CONFIG "Ajustes"
#define STR_SPECIFY_DIM "Especificar Dimensiones de la Ventana Principal"
#define STR_OK "Aceptar"
#define STR_CANCEL "Cancelar"
#define STR_GLOBAL "Salvar estos ajustes como por &defecto globalmente"
#define STR_DEFAULT "&Por defecto"
#define STR_LANGUAGE "Idioma:"
#define STR_ICONSET "Juego de iconos:"
#define STR_GAIN "Ganancia"
#define STR_FILE_NAME "Nombre de archivo:"
#define STR_DISK_SIZE "Tamaño de disco:"
#define STR_RPM_MODE "Modo RPM:"
#define STR_PROGRESS "Progreso:"
#define STR_WIDTH "Ancho:"
#define STR_HEIGHT "Alto:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Bloquear a este tamaño"
#define STR_MACHINE_TYPE "Tipo de máquina:"
#define STR_MACHINE "Máquina:"
#define STR_CONFIGURE "Configurar"
#define STR_CPU_TYPE "Tipo de CPU:"
#define STR_CPU_SPEED "Velocidad:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Estados en espera:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Memoria:"
#define STR_TIME_SYNC "Sincronización horaria"
#define STR_DISABLED "Deshabilitado"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Habilitado (hora local)"
#define STR_ENABLED_UTC "Habilitado (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Recompilador Dinámico"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Vídeo:"
#define STR_VIDEO_2 "Vídeo 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo Graphics"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A Graphics"
#define STR_XGA "XGA Graphics"
#define STR_MOUSE "Ratón:"
#define STR_JOYSTICK "Mando:"
#define STR_JOY1 "Mando 1..."
#define STR_JOY2 "Mando 2..."
#define STR_JOY3 "Mando 3..."
#define STR_JOY4 "Mando 4..."
#define STR_SOUND1 "Tarjeta de sonido 1:"
#define STR_SOUND2 "Tarjeta de sonido 2:"
#define STR_SOUND3 "Tarjeta de sonido 3:"
#define STR_SOUND4 "Tarjeta de sonido 4:"
#define STR_MIDI_OUT "Dispositivo MIDI de salida:"
#define STR_MIDI_IN "Dispositivo MIDI de entrada:"
#define STR_MPU401 "MPU-401 independiente"
#define STR_FLOAT "Usar sonido FLOAT32"
#define STR_FM_DRIVER "Controlador de sintet. FM"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (más preciso)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (más rápido)"
#define STR_NET_TYPE "Tipo de red:"
#define STR_PCAP "Dispositivo PCap:"
#define STR_NET "Adaptador de red:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Dispositivo COM1:"
#define STR_COM2 "Dispositivo COM2:"
#define STR_COM3 "Dispositivo COM3:"
#define STR_COM4 "Dispositivo COM4:"
#define STR_LPT1 "Dispositivo LPT1:"
#define STR_LPT2 "Dispositivo LPT2:"
#define STR_LPT3 "Dispositivo LPT3:"
#define STR_LPT4 "Dispositivo LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Puerto serie 1"
#define STR_SERIAL2 "Puerto serie 2"
#define STR_SERIAL3 "Puerto serie 3"
#define STR_SERIAL4 "Puerto serie 4"
#define STR_PARALLEL1 "Puerto paralelo 1"
#define STR_PARALLEL2 "Puerto paralelo 2"
#define STR_PARALLEL3 "Puerto paralelo 3"
#define STR_PARALLEL4 "Puerto paralelo 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Controladora HD:"
#define STR_FDC "Controladora FD:"
#define STR_IDE_TER "Tercera controladora IDE"
#define STR_IDE_QUA "Cuarta controladora IDE"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Controladora 1:"
#define STR_SCSI_2 "Controladora 2:"
#define STR_SCSI_3 "Controladora 3:"
#define STR_SCSI_4 "Controladora 4:"
#define STR_CASSETTE "Cassette"
#define STR_HDD "Discos duros:"
#define STR_NEW "&Nuevo..."
#define STR_EXISTING "&Existente..."
#define STR_REMOVE "E&liminar"
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Canal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "E&specificar..."
#define STR_SECTORS "Sectores:"
#define STR_HEADS "Cabezas:"
#define STR_CYLS "Cilindros:"
#define STR_SIZE_MB "Tamaño (MB):"
#define STR_TYPE "Tipo:"
#define STR_IMG_FORMAT "Formato de imagen:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Tamaño de bloque:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Unidades de disquete:"
#define STR_TURBO "Temporizaciones Turbo"
#define STR_CHECKBPB "Chequear BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Unidades de CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Velocidad:"
#define STR_MO_DRIVES "Unidades MO:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Unidades ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "Expansión de Memoria ISA"
#define STR_ISAMEM_1 "Tarjeta 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Tarjeta 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Tarjeta 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Tarjeta 4:"
#define STR_BUGGER "Dispositivo ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Tarjeta POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Error"
IDS_2050 "Error fatal"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Pulsa Ctrl+Alt+PgDn para volver a modo ventana."
IDS_2053 "Velocidad"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Imagenes ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box no pudo encontrar ninguna imagen ROM usable.\n\nPor favor <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">descarga</a> un grupo de imágenes y extráelas en el directorio ""roms""."
IDS_2057 "(vacío)"
IDS_2058 "Imagenes ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "On"
IDS_2061 "Off"
IDS_2062 "Todas las imagenes (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Basic sector images (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Surface images (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "La máquina ""%hs"" no está disponible debido a ROMs faltantes en el directorio roms/machines. Cambiando a una máquina disponible."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "La tarjeta de vídeo ""%hs"" no está disponible debido a ROMs faltantes en el directorio roms/machines. Cambiando a una tarjeta de vídeo disponible."
IDS_2065 "Máquina"
IDS_2066 "Vídeo"
IDS_2067 "Dispositivos de Entrada"
IDS_2068 "Sonido"
IDS_2069 "Red"
IDS_2070 "Puertos (COM y LPT)"
IDS_2071 "Controladoras de Almacenamiento"
IDS_2072 "Discos Duros"
IDS_2073 "Disquetes y unidades de CD-ROM"
IDS_2074 "Otros dispositivos extraíbles"
IDS_2075 "Otros periféricos"
IDS_2076 "Imágenes de superficie (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Haz click para capturar el ratón"
IDS_2078 "Pulsa F8+F12 para liberar el ratón"
IDS_2079 "Pulsa F8+F12 o el botón central para liberar el ratón"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Bus"
IDS_2082 "Archivo"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Chequear BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Incapaz de inicializar el renderizador de vídeo."
IDS_2091 "Por defecto"
IDS_2092 "%i estado(s) de Espera"
IDS_2093 "Tipo"
IDS_2094 "Incapaz de configurar PCap"
IDS_2095 "No se encontraron dispositivos PCap"
IDS_2096 "Dispositivo PCap inválido"
IDS_2097 "Mando(s) de 2 botones estándar"
IDS_2098 "Mando de 4 botones estándar"
IDS_2099 "Mando de 6 botones estándar"
IDS_2100 "Mando de 8 botones estándar"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Ninguno"
IDS_2105 "Incapaz de cargar aceleradores de teclado."
IDS_2106 "Incapaz de registrar entrada directa."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Todas las Imágenes (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "¿Seguro que quieres resetear la máquina emulada?"
IDS_2114 "¿Seguro que quieres cerrar 86Box?"
IDS_2115 "Incapaz de inicializar Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Imágenes de MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "¡Bienvenido a 86Box!"
IDS_2119 "Controladora interna"
IDS_2120 "Salir"
IDS_2121 "No se encontraron ROMs"
IDS_2122 "¿Quieres guardar los ajustes?"
IDS_2123 "Se hará hard reset de la máquina emulada."
IDS_2124 "Guardar"
IDS_2125 "Acerca de 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Un emulador de ordenadores antigüos\n\nAutores: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, y otros.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, y otros.\n\nLiberado bajo la GNU General Public License versión 2 o posterior. Ver LICENSE para más información."
IDS_2128 "Aceptar"
IDS_2129 "Hardware no disponible"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Asegúrate de que " LIB_NAME_PCAP " está instalado y de que estás en una conexión de red compatible con " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Configuración inválida"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " es necesaria para la conversión automática de archivos PostScript a PDF.\n\nCualquier documento enviado a la impresora genérica postScript se guardará como archivo PostScript (.ps)."
IDS_2135 "Entrando en modo pantalla completa"
IDS_2136 "No mostrar más este mensaje"
IDS_2137 "No salir"
IDS_2138 "Resetear"
IDS_2139 "No resetear"
IDS_2140 "Imágenes de MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Imágenes de CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs Configuración de Dispositivo"
IDS_2143 "Monitor en modo ahorro"
IDS_2144 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Opciones OpenGL"
IDS_2146 "Estás cargando una configuración no soportada"
IDS_2147 "El Filtrado de tipo de CPU basado en máquina seleccionada está deshabilitado para la esta máquina.\n\nEsto hace posible seleccionar una CPU que sea incompatible con esta máquina. Por ello, pueden aparecer incompatibilidader con la BIOS de la máquina u otro software.\n\nActivar este ajuste no está oficialmente soportado y cualquier reporte de fallo puede ser cerrado como inválido."
IDS_2148 "Continuar"
IDS_2149 "Cassette: %s"
IDS_2150 "Imágenes de Cassette (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2152 "Imágenes de Cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Disco duro (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "Nunca hubo unidades de CD-ROM MFM/RLL o ESDI"
IDS_4100 "A medida..."
IDS_4101 "A medida (grande)..."
IDS_4102 "Añadir Nuevo Disco Duro"
IDS_4103 "Añadir Disco Duro Existente"
IDS_4104 "Las imágenes de disco HDI no pueden superar los 4 GB."
IDS_4105 "Las imágenes de disco no pueden superar los 127 GB."
IDS_4106 "Imágenes de Disco Duro (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "No se pudo leer el archivo"
IDS_4108 "No se pudo escribir el archivo"
IDS_4109 "No se soportan las imágenes HDI o HDX con un tamaño de sector diferente a 512."
IDS_4110 "No se soporta aún el USB"
IDS_4111 "La imagen de disco ya existe"
IDS_4112 "Por favor especifique un nombre de archivo válido."
IDS_4113 "Imagen de disco creada"
IDS_4114 "Asegúrese de que el archivo existe y es leíble."
IDS_4115 "Asegúrese de que el archivo en un directorio con permiso de escritura."
IDS_4116 "Imagen de disco demasiado grande"
IDS_4117 "Recuerde particionar y formatear la nueva unidad."
IDS_4118 "El archivo selecionado será sobreescrito. ¿Está seguro de querer usarlo?"
IDS_4119 "Imagen de disco no soportada"
IDS_4120 "Sobreescribir"
IDS_4121 "No sobreescribir"
IDS_4122 "Imagen plana (.img)"
IDS_4123 "Imagen HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Imagen HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD de tamaño fijo (.vhd)"
IDS_4126 "VHD de tamaño dinámico (.vhd)"
IDS_4127 "VHD diferencial (.vhd)"
IDS_4128 "Bloques grandes (2 MB)"
IDS_4129 "Bloques pequeños (512 KB)"
IDS_4130 "Archivos VHD (*.VHD)\0*.VHD\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Seleccione el VHD padre"
IDS_4132 "Esto puede deberse a que la imagen padre se modificó después de que la imagen diferencial se crease.\n\nTambién puede ocurrir si las imágenes fueron movidas o copiadas, o por un fallo en el programa que creó este disco.\n\n¿Quiere corregir los registros de tiempo?"
IDS_4133 "Las marcas de tiempo del padre e hijo no coinciden"
IDS_4134 "No se pudo corregir la marca de tiempo del VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Deshabilitado"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Deshabilitado"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "RPM perfectas"
IDS_6145 "1% por debajo de RPM perfectas"
IDS_6146 "1.5% por debajo de RPM perfectas"
IDS_6147 "2% por debajo de RPM perfectas"
IDS_7168 "(Por defecto del sistema)"
END
#define IDS_LANG_ESES IDS_7168
// Spanish (Spain) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Finnish resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Toiminto"
BEGIN
MENUITEM "&Vaadi näppäimistön kaappaus", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Oikea CTRL on vasen ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Uudelleenkäynnistys (kylmä)...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tauko", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Poistu...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Näytä"
BEGIN
MENUITEM "&Piilota tilapalkki", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Piilota &työkalupalkki", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Salli koon muuttaminen", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Muista koko ja sijainti", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Renderöijä"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (ohjelmistopohjainen)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&laitteistokiihdytetty)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Määritä koko...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "Pakota 4:3-näyttösuhde", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Ikkunan kokokerroin"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "&Suodatusmetodi"
BEGIN
MENUITEM "&Lähin naapuri", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "Li&neaarinen interpolaatio", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "&Suuri DPI-skaalaus", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Koko näytön tila\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Koko näytön &skaalaustila"
BEGIN
MENUITEM "&Venytä koko näyttöön", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Tasasivuiset kuvapisteet (säilytä kuvasuhde)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Kokonaislukuskaalaus", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "&EGA/(S)VGA-asetukset"
BEGIN
MENUITEM "&VGA-näyttö käänteisillä väreillä", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA-näytön &tyyppi"
BEGIN
MENUITEM "RGB, &värit", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB, harmaasävy", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Meripihkanvärinen", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "V&ihreä", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "V&alkoinen", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "&Harmaasävymuunnoksen tyyppi"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Keskiarvo", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA &yliskannaus", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Media", IDM_MEDIA
POPUP "Työ&kalut"
BEGIN
MENUITEM "&Kokoonpano...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Päivitä tilapalkin kuvakkeita", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ota &kuvakaappaus\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sovellusasetukset...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Käytä &Discord-integraatiota", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Äänitasot...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aloita jäljitys\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Lopeta jäljitys\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Ohje"
BEGIN
MENUITEM "&Ohjekirja...", IDM_DOCS
MENUITEM "&Tietoja 86Boxista...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Uusi kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Olemassaoleva kasettikuva...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Olemassaoleva kasettikuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nauhoita", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Toista", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "Kelaa &alkuun", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "Kelaa &loppuun", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Poista kasettipesästä", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&ROM-moduulikuva...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Irrota", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Uusi levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Olemassaoleva levykekuva...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Olemassaoleva levykekuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vie 86F-tiedostoon...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Mykistä", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tyhjä", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "L&evykuva...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Kansio...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Olemassaoleva levykuva...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Uusi levykuva...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Olemassaoleva levykuva...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Poista asemasta", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Lataa edellinen levykuva uudelleen", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Kuvataajuustavoite"
BEGIN
MENUITEM "&Synkronisoi videoon", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 ruutua/s", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "Valitse varjostin&ohjelma...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Poista varjostinohjelma", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Sovellusasetukset"
#define STR_SND_GAIN "Äänen taso"
#define STR_NEW_FLOPPY "Uusi levykuva"
#define STR_CONFIG "Kokoonpano"
#define STR_SPECIFY_DIM "Määritä pääikkunan koko"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Peruuta"
#define STR_GLOBAL "Tallenna nämä asetukset &globaaleiksi oletuksiksi"
#define STR_DEFAULT "&Oletus"
#define STR_LANGUAGE "Kieli:"
#define STR_ICONSET "Kuvakkeet:"
#define STR_GAIN "Taso"
#define STR_FILE_NAME "Tiedostonimi:"
#define STR_DISK_SIZE "Levyn koko:"
#define STR_RPM_MODE "Kierroslukutila:"
#define STR_PROGRESS "Edistyminen:"
#define STR_WIDTH "Leveys:"
#define STR_HEIGHT "Korkeus:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Lukitse tähän kokoon"
#define STR_MACHINE_TYPE "Tietokoneen tyyppi:"
#define STR_MACHINE "Tietokone:"
#define STR_CONFIGURE "Määritys"
#define STR_CPU_TYPE "Suorittimen tyyppi:"
#define STR_CPU_SPEED "Nopeus:"
#define STR_FPU "Apusuoritin:"
#define STR_WAIT_STATES "Odotustilat:"
#define STR_MB "Mt"
#define STR_MEMORY "Muisti:"
#define STR_TIME_SYNC "Kellon synkronointi"
#define STR_DISABLED "Ei käytössä"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Käytössä (paikallinen)"
#define STR_ENABLED_UTC "Käytössä (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dynaaminen uudelleenkääntäjä"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Näytönohjain:"
#define STR_VIDEO_2 "Näytönohjain 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo-grafiikkasuoritin"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A-grafiikkasuoritin"
#define STR_XGA "XGA-grafiikkasuoritin"
#define STR_MOUSE "Hiiri:"
#define STR_JOYSTICK "Peliohjain:"
#define STR_JOY1 "Peliohjain 1..."
#define STR_JOY2 "Peliohjain 2..."
#define STR_JOY3 "Peliohjain 3..."
#define STR_JOY4 "Peliohjain 4..."
#define STR_SOUND1 "Äänikortti 1:"
#define STR_SOUND2 "Äänikortti 2:"
#define STR_SOUND3 "Äänikortti 3:"
#define STR_SOUND4 "Äänikortti 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI-ulostulo:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI-sisääntulo:"
#define STR_MPU401 "Erillinen MPU-401"
#define STR_FLOAT "Käytä FLOAT32-ääntä"
#define STR_FM_DRIVER "FM-syntetisaattoriohjain"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (tarkempi)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (nopeampi)"
#define STR_NET_TYPE "Verkon tyyppi:"
#define STR_PCAP "PCap-laite:"
#define STR_NET "Verkkokortti:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "COM1-laite:"
#define STR_COM2 "COM2-laite:"
#define STR_COM3 "COM3-laite:"
#define STR_COM4 "COM4-laite:"
#define STR_LPT1 "LPT1-laite:"
#define STR_LPT2 "LPT2-laite:"
#define STR_LPT3 "LPT3-laite:"
#define STR_LPT4 "LPT4-laite:"
#define STR_SERIAL1 "Sarjaportti 1"
#define STR_SERIAL2 "Sarjaportti 2"
#define STR_SERIAL3 "Sarjaportti 3"
#define STR_SERIAL4 "Sarjaportti 4"
#define STR_PARALLEL1 "Rinnakkaisportti 1"
#define STR_PARALLEL2 "Rinnakkaisportti 2"
#define STR_PARALLEL3 "Rinnakkaisportti 3"
#define STR_PARALLEL4 "Rinnakkaisportti 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Kiintolevyohjain:"
#define STR_FDC "Levykeohjain:"
#define STR_IDE_TER "Kolmas IDE-ohjain"
#define STR_IDE_QUA "Neljäs IDE-ohjain"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Ohjain 1:"
#define STR_SCSI_2 "Ohjain 2:"
#define STR_SCSI_3 "Ohjain 3:"
#define STR_SCSI_4 "Ohjain 4:"
#define STR_CASSETTE "Kasettiasema"
#define STR_HDD "Kiintolevyt:"
#define STR_NEW "&Uusi..."
#define STR_EXISTING "&Olemassaoleva..."
#define STR_REMOVE "&Poista"
#define STR_BUS "Väylä:"
#define STR_CHANNEL "Kanava:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Määritä..."
#define STR_SECTORS "Sektorit:"
#define STR_HEADS "Lukupäät:"
#define STR_CYLS "Sylinterit:"
#define STR_SIZE_MB "Koko (Mt):"
#define STR_TYPE "Tyyppi:"
#define STR_IMG_FORMAT "Tiedostomuoto:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Lohkon koko:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Levykeasemat:"
#define STR_TURBO "Turbo-ajoitukset"
#define STR_CHECKBPB "Tarkista BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM-asemat:"
#define STR_CD_SPEED "Nopeus:"
#define STR_MO_DRIVES "Magneettisoptiset asemat (MO):"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP-asemat:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA-RTC (kello):"
#define STR_ISAMEM "ISA-muistilaajennus"
#define STR_ISAMEM_1 "Kortti 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Kortti 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Kortti 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Kortti 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger-laite"
#define STR_POSTCARD "POST-kortti"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Virhe"
IDS_2050 "Vakava virhe"
IDS_2051 " - TAUKO"
IDS_2052 "Paina Ctrl+Alt+PgDn palataksesi ikkunoituun tilaan."
IDS_2053 "Nopeus"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP-levykuvat (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box ei löytänyt käyttökelpoisia ROM-tiedostoja.\n\nVoit <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">ladata</a> ROM-paketin ja purkaa sen ""roms""-hakemistoon."
IDS_2057 "(tyhjä)"
IDS_2058 "ZIP-levykuvat (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Päällä"
IDS_2061 "Pois"
IDS_2062 "Kaikki levykuvat (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Perussektorilevykuvat (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Pintalevykuvat (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Konetta ""%hs"" ei voi käyttää puuttuvien ROM-tiedostojen vuoksi. Vaihdetaan käyttökelpoiseen koneeseen."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Näytönohjainta ""%hs"" ei voi käyttää puuttuvien ROM-tiedostojen vuoksi. Vaihdetaan käyttökelpoiseen näytönohjaimeen."
IDS_2065 "Tietokone"
IDS_2066 "Näyttö"
IDS_2067 "Syöttölaitteet"
IDS_2068 "Ääni"
IDS_2069 "Verkko"
IDS_2070 "Portit (COM & LPT)"
IDS_2071 "Tallennusohjaimet"
IDS_2072 "Kiintolevyt"
IDS_2073 "Levyke ja CD-ROM"
IDS_2074 "Muut tallennuslaitteet"
IDS_2075 "Muut oheislaitteet"
IDS_2076 "Pintalevykuvat (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Kaappaa hiiri klikkaamalla"
IDS_2078 "Paina F8+F12 vapauttaaksesi hiiren"
IDS_2079 "Paina F8+F12 tai keskipainiketta vapauttaaksesi hiiren"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Väylä"
IDS_2082 "Tiedosto"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "Mt"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Tarkista BPB"
IDS_2089 "kt"
IDS_2090 "Videorenderöijän alustus epäonnistui"
IDS_2091 "Oletus"
IDS_2092 "%i odotustilaa"
IDS_2093 "Tyyppi"
IDS_2094 "PCap-asennus epäonnistui"
IDS_2095 "PCap-laitteita ei löytynyt"
IDS_2096 "Virheellinen PCap-laite"
IDS_2097 "Standardi 2-painikkeinen peliohjain/-ohjaimet"
IDS_2098 "Standardi 4-painikkeinen peliohjain"
IDS_2099 "Standardi 6-painikkeinen peliohjain"
IDS_2100 "Standardi 8-painikkeinen peliohjain"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Ei mikään"
IDS_2105 "Näppäinkiihdyttimien lataus epäonnistui"
IDS_2106 "Raakasyötteen rekisteröinti epäonnistui"
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u Mt (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Levyke %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Kaikki levykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Kehittyneet sektorilevykuvat (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Perussektorilevykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux-levykuvat (*.FDI)\0*.FDI\0Pintalevykuvat (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Haluatko varmasti käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen?"
IDS_2114 "Haluatko varmasti sulkea 86Boxin?"
IDS_2115 "Ghostscriptin alustus epäonnistui"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO-levykuvat (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Tervetuloa 86Boxiin!"
IDS_2119 "Sisäinen ohjain"
IDS_2120 "Poistu"
IDS_2121 "ROM-tiedostoja ei löytynyt"
IDS_2122 "Tallennetaanko asetukset?"
IDS_2123 "Tämä käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen."
IDS_2124 "Tallenna"
IDS_2125 "Tietoja 86Box:sta"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Vanhojen tietokoneiden emulaattori\n\nTekijät: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne ja muut.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho ja muut.\n\nJulkaistu GNU General Public License 2. version tai myöhemmän alaisena. Tarkempia tietoja LICENSE-tiedostossa."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Laitteisto ei ole saatavilla"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Varmista, että " LIB_NAME_PCAP " on asennettu ja että verkkoyhteytesi on " LIB_NAME_PCAP "-yhteensopiva."
IDS_2131 "Virheelliset määritykset"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " vaaditaan PostScript-tiedostojen automaattiseen muuntamiseen PDF-tiedostoiksi.\n\nKaikki geneeriselle PostScript-tulostimelle lähetetyt asiakirjat tallennetaan PostScript (.ps) -tiedostoina."
IDS_2135 "Siirrytään koko näytön tilaan"
IDS_2136 "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
IDS_2137 "Älä poistu"
IDS_2138 "Käynnistä uudelleen"
IDS_2139 "Älä käynnistä uudelleen"
IDS_2140 "MO-levykuvat (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM-levykuvat (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs - Laitteen määritykset"
IDS_2143 "Näyttö lepotilassa"
IDS_2144 "OpenGL-varjostinohjelmat (*.GLSL)\0*.GLSL\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL-asetukset"
IDS_2146 "Olet lataamassa ei-tuettuja määrittelyjä"
IDS_2147 "Valittuun tietokoneeseen perustuva suoritintyypin suodatus ei ole käytössä tällä emuloidulla koneella.\n\nTämä mahdollistaa muutoin yhteensopimattoman suorittimen valinnan kyseisen tietokoneen kanssa. Voit kuitenkin kohdata ongelmia tietokoneen BIOS:in tai muun ohjelmiston kanssa.\n\nTämän asetuksen käyttö ei ole virallisesti tuettua ja kaikki tehdyt virheraportit voidaan sulkea epäpätevinä."
IDS_2148 "Jatka"
IDS_2149 "Kasetti: %s"
IDS_2150 "Kasettitiedostot (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "ROM-moduuli %i: %ls"
IDS_2152 "ROM-moduulikuvat (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Virhe renderöijän alustuksessa"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) -renderöijän alustus epäonnistui. Käytä toista renderöijää."
IDS_2155 "Jatka suoritusta"
IDS_2156 "Pysäytä suoritus"
IDS_2157 "Paina Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Paina Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Kylmä uudelleenkäynnistys"
IDS_2160 "ACPI-sammutus"
IDS_2161 "Asetukset"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Kiintolevy (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL- tai ESDI-CD-ROM-asemia ei ole koskaan ollut olemassa"
IDS_4100 "Mukautettu..."
IDS_4101 "Mukautettu (suuri)..."
IDS_4102 "Lisää uusi kiintolevy"
IDS_4103 "Lisää olemassaoleva kiintolevy"
IDS_4104 "HDI-levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt."
IDS_4105 "Levykuvien suurin mahdollinen koko on 127 Gt."
IDS_4106 "Kiintolevykuvat (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Tiedostoa ei voi lukea"
IDS_4108 "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
IDS_4109 "HDI- ja HDX-levykuvien ainoa tuettu sektorikoko on 512"
IDS_4110 "USB-tukea ei vielä ole"
IDS_4111 "Levykuva on jo olemassa"
IDS_4112 "Anna kelvollinen tiedostonimi."
IDS_4113 "Levykuva luotu"
IDS_4114 "Varmista, että tiedosto on olemassa ja lukukelpoinen"
IDS_4115 "Varmista, että tiedoston tallennuskansioon on kirjoitusoikeus"
IDS_4116 "Liian suuri levykuva"
IDS_4117 "Muista osioida ja alustaa juuri luomasi asema."
IDS_4118 "Valittu tiedosto korvataan. Oletko varma, että haluat käyttää sitä?"
IDS_4119 "Levykuvaa ei tueta"
IDS_4120 "Korvaa"
IDS_4121 "Älä korvaa"
IDS_4122 "Raaka levykuva (.img)"
IDS_4123 "HDI-levykuva (.hdi)"
IDS_4124 "HDX-levykuva (.hdx)"
IDS_4125 "Kiinteä VHD (.vhd)"
IDS_4126 "Dynaaminen VHD (.vhd)"
IDS_4127 "Differentiaalinen VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Suuret lohkot (2 Mt)"
IDS_4129 "Pienet lohkot (512 kt)"
IDS_4130 "VHD-tiedostot (*.VHD)\0*.VHD\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Valitse ylätason VHD"
IDS_4132 "Tämä saattaa tarkoittaa, että ylätason levykuvaa on muokattu differentiaalisen levykuvan luonnin jälkeen.\n\nNäin voi käydä myös, jos levykuvatiedostoja on siirretty tai kopioitu. Lisäksi syynä voi olla levyn luoneessa sovelluksessa oleva ohjelmistovirhe.\n\nKorjataanko aikaleimat?"
IDS_4133 "Ylä- ja alatason levyjen aikaleimat eivät täsmää"
IDS_4134 "VHD aikaleimaa ei pystytty korjaamaan."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Ei käytössä"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Ei käytössä"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kt"
IDS_5889 "180 kt"
IDS_5890 "320 kt"
IDS_5891 "360 kt"
IDS_5892 "640 kt"
IDS_5893 "720 kt"
IDS_5894 "1.2 Mt"
IDS_5895 "1.25 Mt"
IDS_5896 "1.44 Mt"
IDS_5897 "DMF (lohko 1024)"
IDS_5898 "DMF (lohko 2048)"
IDS_5899 "2.88 Mt"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 Mt (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 Mt (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 Mt (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 Mt (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 Gt (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 Gt (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 Mt"
IDS_5909 "5.25"" 650 Mt"
IDS_5910 "5.25"" 1 Gt"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 Gt"
IDS_6144 "Täydellinen RPM"
IDS_6145 "1% alle täydellisen RPM:n"
IDS_6146 "1.5% alle täydellisen RPM:n"
IDS_6147 "2% alle täydellisen RPM:n"
IDS_7168 "(Järjestelmän oletus)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// English (U.S.) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// French (fr-FR) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Action"
BEGIN
MENUITEM "&Capturer le clavier", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "CTRL &Droite devient ALT Gauche", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hard Reset...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pause", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Vue"
BEGIN
MENUITEM "&Masquer la barre de status", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Hide &toolbar", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "Fenètre &Retaillable", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "S&auvegarder taille && position", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Moteur de &rendu vidéo"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Logiciel)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Materiel)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Specifier dimensions...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "F&orcer 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Echelle facteur"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Methode Filtre"
BEGIN
MENUITEM "&Plus proche", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Lineaire", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Mise à l'échelle Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Plein Ecran\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Mode &Elargi plein écran"
BEGIN
MENUITEM "&Plein écran étiré", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "pixels &Carrés(Keep ratio)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "Echelle &Entière", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Réglages E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "Moniteur VGA &Inversé", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Type Ecran VGA"
BEGIN
MENUITEM "RGB &Couleur", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB Ton de Gris", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "Moniteur &Ambre", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "Moniteur &Vert", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "Moniteur &Blanc", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Grayscale &conversion type"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Moyenne", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Modifier contraste affichage &monochrome", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Media", IDM_MEDIA
POPUP "Ou&tils"
BEGIN
MENUITEM "&Réglages...", IDM_CONFIG
MENUITEM "Mettre à jour la barre de stat&us", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copie &Ecran\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Préférences...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Activer intégration &Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Gain Son...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Démarrer traces\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Finir traces\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Aide"
BEGIN
MENUITEM "&Documentation...", IDM_DOCS
MENUITEM "&A Propos de 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nouvelle image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Image &Existante...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Image Existante(&Lecture seule)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "En&registrer", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Jouer", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Revenir au debut", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "Aller à la &Fin", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jecter", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Image...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jecter", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nouvelle image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Image &Existante...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Image Existante(&Lecture seule)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xport vers 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jecter", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Couper", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jecter", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Recharger image précedente", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Image...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Dossier...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nouvelle image...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Image &Existante...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Image Existante (&Lecture Seule)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jecter", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Recharger image précédente", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nouvelle image...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Image &Existante...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Image Existante (&Lecture Seule)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jecter", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Recharger image précédente", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Taux de rafraîchissement cible"
BEGIN
MENUITEM "&Synchronisation avec la vidéo", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "Synchronisation &verticale", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "Sé&lectionnez le shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "S&upprimer le shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Préférences"
#define STR_SND_GAIN "Gain son"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nouvelle image"
#define STR_CONFIG "Réglages"
#define STR_SPECIFY_DIM "Spécifier le détournement de la fenêtre principale"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Annuler"
#define STR_GLOBAL "Sauvegarder ces paramètres comme valeurs par défaut &globales"
#define STR_DEFAULT "&Défaut"
#define STR_LANGUAGE "Langue:"
#define STR_ICONSET "Ensemble d'icônes:"
#define STR_GAIN "Gain"
#define STR_FILE_NAME "Nom fichier:"
#define STR_DISK_SIZE "Taille disque:"
#define STR_RPM_MODE "Mode RPM:"
#define STR_PROGRESS "Progrès:"
#define STR_WIDTH "Largeur:"
#define STR_HEIGHT "Hauteur:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Verrouiller à cette taille"
#define STR_MACHINE_TYPE "Type de machine:"
#define STR_MACHINE "Machine:"
#define STR_CONFIGURE "Configurer"
#define STR_CPU_TYPE "Type du processeur:"
#define STR_CPU_SPEED "Vitesse:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "États d'attente:"
#define STR_MB "Mo"
#define STR_MEMORY "Mémoire:"
#define STR_TIME_SYNC "Synchronisation du temps"
#define STR_DISABLED "Désactivé"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Activé (heure locale)"
#define STR_ENABLED_UTC "Activé (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Recompilateur dynamique"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Vidéo:"
#define STR_VIDEO_2 "Vidéo 2:"
#define STR_VOODOO "Graphique Voodoo"
#define STR_IBM8514 "Graphique IBM 8514/A"
#define STR_XGA "Graphique XGA"
#define STR_MOUSE "Souris:"
#define STR_JOYSTICK "Manette de commande:"
#define STR_JOY1 "Manette 1..."
#define STR_JOY2 "Manette 2..."
#define STR_JOY3 "Manette 3..."
#define STR_JOY4 "Manette 4..."
#define STR_SOUND1 "Carte son 1:"
#define STR_SOUND2 "Carte son 2:"
#define STR_SOUND3 "Carte son 3:"
#define STR_SOUND4 "Carte son 4:"
#define STR_MIDI_OUT "Sortie MIDI:"
#define STR_MIDI_IN "Entrée MIDI:"
#define STR_MPU401 "MPU-401 autonome"
#define STR_FLOAT "Utiliser le son FLOAT32"
#define STR_FM_DRIVER "Pilote de synthétiseur FM"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (plus précis)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (plus rapide)"
#define STR_NET_TYPE "Type de réseau:"
#define STR_PCAP "Dispositif PCap:"
#define STR_NET "Adaptateur de réseau:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Dispositif COM1:"
#define STR_COM2 "Dispositif COM2:"
#define STR_COM3 "Dispositif COM3:"
#define STR_COM4 "Dispositif COM4:"
#define STR_LPT1 "Dispositif LPT1:"
#define STR_LPT2 "Dispositif LPT2:"
#define STR_LPT3 "Dispositif LPT3:"
#define STR_LPT4 "Dispositif LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Port série 1"
#define STR_SERIAL2 "Port série 2"
#define STR_SERIAL3 "Port série 3"
#define STR_SERIAL4 "Port série 4"
#define STR_PARALLEL1 "Port parallèle 1"
#define STR_PARALLEL2 "Port parallèle 2"
#define STR_PARALLEL3 "Port parallèle 3"
#define STR_PARALLEL4 "Port parallèle 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Contrôleur HD:"
#define STR_FDC "Contrôleur FD:"
#define STR_IDE_TER "Contrôleur IDE tertiaire"
#define STR_IDE_QUA "Contrôleur IDE quaternair"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Contrôleur 1:"
#define STR_SCSI_2 "Contrôleur 2:"
#define STR_SCSI_3 "Contrôleur 3:"
#define STR_SCSI_4 "Contrôleur 4:"
#define STR_CASSETTE "Cassette"
#define STR_HDD "Disques durs:"
#define STR_NEW "&Nouveau..."
#define STR_EXISTING "&Existant..."
#define STR_REMOVE "&Supprimer"
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Canal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Spécifier..."
#define STR_SECTORS "Secteurs:"
#define STR_HEADS "Têtes:"
#define STR_CYLS "Cylindres:"
#define STR_SIZE_MB "Taille (Mo):"
#define STR_TYPE "Type:"
#define STR_IMG_FORMAT "Format Image:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Taille du bloc:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Lecteurs de disquettes:"
#define STR_TURBO "Turbo"
#define STR_CHECKBPB "Vérifier BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Lecterus CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Vitesse:"
#define STR_MO_DRIVES "Lecteurs magnéto-optiques:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Lecteurs ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "Horloge temps réel ISA:"
#define STR_ISAMEM "Expansion de la mémoire ISA"
#define STR_ISAMEM_1 "Carte 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Carte 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Carte 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Carte 4:"
#define STR_BUGGER "Dispositif ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Carte POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Erreur"
IDS_2050 "Erreur fatale"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Appuyez sur Ctrl+Alt+PgDn pour revenir au mode fenêtré."
IDS_2053 "Vitesse"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Images ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box n'a pas pu trouver d'images ROM utilisables.\n\nS'il vous plait, <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">téléchargez</a> un ensemble ROM et extrayez-le dans le répertoire ""roms""."
IDS_2057 "(vide)"
IDS_2058 "Images ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Activé"
IDS_2061 "Désactivé"
IDS_2062 "Tous les images (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Images basiques du secteur (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Images de la surface (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "La machine ""%hs"" n'est pas disponible en raison de l'absence de ROMs dans le répertoire roms/machines. Basculer vers une machine disponible."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "La carte vidéo ""%hs"" n'est pas disponible en raison de l'absence de ROMs dans le répertoire roms/video. Basculer vers une carte vidéo disponible."
IDS_2065 "Machine"
IDS_2066 "Affichage"
IDS_2067 "Dispositifs d'entrée"
IDS_2068 "Son"
IDS_2069 "Réseau"
IDS_2070 "Ports (COM et LPT)"
IDS_2071 "Contrôleurs de stockage"
IDS_2072 "Disques durs"
IDS_2073 "Lecteurs de disquette et CD-ROM"
IDS_2074 "Autres dispositifs amovibles"
IDS_2075 "Autres périfériques"
IDS_2076 "Images de surface (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Cliquer pour capturer la souris"
IDS_2078 "Appuyer sur F8+F12 pour libérer la souris"
IDS_2079 "Appuyer sur F8+F12 ou le bouton central pour libérer la souris"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Bus"
IDS_2082 "File"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "T"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "Mo"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Vérifier BPB"
IDS_2089 "Ko"
IDS_2090 "Impossible d'initialiser le moteur de rendu vidéo."
IDS_2091 "Défaut"
IDS_2092 "%i état(s) d'attente"
IDS_2093 "Type"
IDS_2094 "Impossible d'initialiser PCap"
IDS_2095 "Aucun dispositif PCap trouvé"
IDS_2096 "Dispositif PCap non valide"
IDS_2097 "Manette(s) standard avec 2 boutons"
IDS_2098 "Manette standard avec 4 boutons"
IDS_2099 "Manette standard avec 6 boutons"
IDS_2100 "Manette standard avec 6 boutons"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Système de contrôle de vol Thrustmaster"
IDS_2104 "Aucun"
IDS_2105 "Impossible de charger les accélérateurs de clavier."
IDS_2106 "Impossible de charger l'entrée raw."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u Mo (CTS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disquette %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Toutes les images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Images du secteur avancés (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Images du secteur basiques (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Images du flux (*.FDI)\0*.FDI\0Images de surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser la machine émulée ?"
IDS_2114 "Etes-vous sûr de vouloir quitter 86Box?"
IDS_2115 "Impossible d'initialiser Ghostscript"
IDS_2116 "Magnéto-optique %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Bienvenue dans 86Box !"
IDS_2119 "Côntrolleur interne"
IDS_2120 "Sortir"
IDS_2121 "Pas de ROMs trouvées"
IDS_2122 "Voulez-vous sauvegarder les paramètres ?"
IDS_2123 "Cela entraînera la réinitialisation complète de la machine émulée."
IDS_2124 "Sauvegarder"
IDS_2125 "À propos de 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Un émulateur de vieux ordinateurs\n\nAuteurs: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nLibéré sous la licence GNU General Public License version 2 ou ultérieure. Pour plus d'informations, voir le fichier LICENSE."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Matériel non disponible"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Assurez-vous que " LIB_NAME_PCAP " est installé et que vou utilisez une connexion réseau compatible avec " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Configuration non valide"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
IDS_2135 "Entrer en mode plein écran"
IDS_2136 "Ne pas montrer ce message à nouveau"
IDS_2137 "Ne pas sortir"
IDS_2138 "Réinitialiser"
IDS_2139 "Ne pas réinitialiser"
IDS_2140 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Images CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Configuration du dispositif %hs"
IDS_2143 "Moniteur en mode veille"
IDS_2144 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Options OpenGL"
IDS_2146 "Vous chargez une configuration non prise en charge"
IDS_2147 "La filtrage du type du processeur sur la base de la machine sélectionné est désactivé pur cette machine émulée.\n\nCela permet de sélectionner une processeur que est sinon incompatible avec la machine sélectionné. Cependant, il pourrait y avoir des incompatibilités avec le BIOS de la machine ou autres logiciels.\n\nL'activatione de cette configuration non est officiellement prise en charge et tout rapport de bogue peut être fermé comme étant invalide."
IDS_2148 "Continuer"
IDS_2149 "Cassette: %s"
IDS_2150 "Images cassette (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartouche %i: %ls"
IDS_2152 "Images cartouche (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Disque dur (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "Les lecteurs de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI n'ont jamais existé"
IDS_4100 "Personnalisé..."
IDS_4101 "Personnalisé (grand)..."
IDS_4102 "Ajouter un nouveau disque dur"
IDS_4103 "Ajouter un disque dur existant"
IDS_4104 "Les images de disque HDI ne peuvent pas avoir une taille supériure à Go."
IDS_4105 "Les images de disque ne peuvent pas avoir un taille supérieure à 127 Go."
IDS_4106 "Images de dique dur (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Impossible de lire le fichier"
IDS_4108 "Impossible d'écrire le fichier"
IDS_4109 "Les images HDI ou HDX avec une taille de secteur différente de 512 non sont pas prises en charge."
IDS_4110 "USB n'est pas encore pris en charge."
IDS_4111 "Le fichier de l'image disque existe déjà."
IDS_4112 "Veuillez spécifier un nom de fichier valide."
IDS_4113 "Image de disque créée"
IDS_4114 "Assurez-vous que le fichier existe et est lisible."
IDS_4115 "Assurez-vous que le fichier en cours d'enregistrement se trouve dans un répertoire accessible en écriture."
IDS_4116 "Image disque trop grande"
IDS_4117 "N'oubliez pas de partitionner et de formater le nouveau disque créé."
IDS_4118 "Le fichier sélectionné sera écrasé. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser?"
IDS_4119 "Image disque non prise en charge"
IDS_4120 "Écraser"
IDS_4121 "Ne pas écraser"
IDS_4122 "Image brute (.img)"
IDS_4123 "Image HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Image HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD à taille fixe (.vhd)"
IDS_4126 "VHD à taille dynamique (.vhd)"
IDS_4127 "VHD à différenciation (.vhd)"
IDS_4128 "Blocs grands (2 Mo)"
IDS_4129 "Blocs petits (512 Ko)"
IDS_4130 "Fichiers VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Sélectionnez le VHD parent"
IDS_4132 "Il est possible que l'image parente a été modifié après la création de l'image à différenciation.\n\nIl est même possible que les fichiers de l'mage ont été déplacés ou copiés ou il existe un bogue dans le programme que a créé ce disque.\n\nVoulez-vous réparer l'horodatage?"
IDS_4133 "Les horodatages des disques parent et enfant ne correspondent pas"
IDS_4134 "Impossible de réparer l'horodatage du VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Désactivé"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Désactivé"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 Ko"
IDS_5889 "180 Ko"
IDS_5890 "320 Ko"
IDS_5891 "360 Ko"
IDS_5892 "640 Ko"
IDS_5893 "720 Ko"
IDS_5894 "1.2 Mo"
IDS_5895 "1.25 Mo"
IDS_5896 "1.44 Mo"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 Mo"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 Mo (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 Mo (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 Mo (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 Mo (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 Go (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 Go (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 Mo"
IDS_5909 "5.25"" 650 Mo"
IDS_5910 "5.25"" 1 Go"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 Go"
IDS_6144 "RPM précis"
IDS_6145 "Précision RPM de moins 1%"
IDS_6146 "Précision RPM de moins 1.5%"
IDS_6147 "Précision RPM de moins 2%"
IDS_7168 "(Défaut du système)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// French (F.R.) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Croatian (hr-HR) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_CROATIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Radnje"
BEGIN
MENUITEM "&Tipkovnica zahtijeva hvatanje miša", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Desni CTRL je lijevi ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ponovno pokretanje...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pauza", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Iz&laz...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Pogled"
BEGIN
MENUITEM "&Sakrij statusni redak", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "&Sakrij alatni redak", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Prozor s promjenjivim veličinama", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Zapamtite veličinu i položaj", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Renderer"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Softver)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardver)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 jezgra)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Odrediti veličinu...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&4:3 omjer prikaza", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Faktor skaliranja prozora"
BEGIN
MENUITEM "&0,5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1,&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Metoda filtriranja"
BEGIN
MENUITEM "&Najbliža", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linearna", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "&HiDPI skaliranje", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Cijelozaslonski način\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "&Način cijelozaslonskog rastezanja"
BEGIN
MENUITEM "&Razvuci na cijeli zaslona", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Kvadratni pikseli (zadrži omjer)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Cijelobrojno skaliranje", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGA postavke"
BEGIN
MENUITEM "&Obrni boje zaslona VGA", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Tip zaslona VGA"
BEGIN
MENUITEM "RGB u &boji", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB u nijansama sive boje", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Jantarni zaslon", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Zeleni zaslon", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Bijeli zaslon", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "&Vrsta konverzije nijansa sive boje"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Prosjek", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Višak slike CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "&Promjeni kontrast za crno-bijeli zaslon", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Mediji", IDM_MEDIA
POPUP "&Alati"
BEGIN
MENUITEM "&Opcije...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Ažuriraj ikone statusnog redka", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Napravi &snimku zaslona\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Postavke...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Omogući integraciju sa programom &Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pojačanje zvuka...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Z&apočni praćenje\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "&Svrši praćenje\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Pomoć"
BEGIN
MENUITEM "&Dokumentacija...", IDM_DOCS
MENUITEM "&O programu 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova slika...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Postojeća slika...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Postojeća slika (&zaštićena od pisanja)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Snimi", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Pokreni", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "P&remotaj na početak", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Preskoči do kraja", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izbaci", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Slika...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izbaci", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova slika...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Postojeća slika...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Postojeća slika (&zaštićena od pisanja)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izvozi u 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izbaci", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Isključi zvuk", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Prazno", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Ponovo učitaj prethodnu sliku", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Slika...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Mapa...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova slika...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Postojeća slika...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Postojeća slika (&zaštićena od pisanja)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izbaci", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Ponovo učitaj prethodnu sliku", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova slika...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Postojeća slika...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Postojeća slika (&zaštićena od pisanja)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izbaci", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Ponovo učitaj prethodnu sliku", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Ciljni broj okvira u sekundi"
BEGIN
MENUITEM "&Sinkroniziraj s videom", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Odaberi shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Ukloni shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Postavke"
#define STR_SND_GAIN "Pojačavanje zvuka"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nova slika"
#define STR_CONFIG "Opcije"
#define STR_SPECIFY_DIM "Odredite glavne dimenzije prozora"
#define STR_OK "U redu"
#define STR_CANCEL "Otkaži"
#define STR_GLOBAL "Spremite ove postavke kao &globalne zadane postavke"
#define STR_DEFAULT "Zadano"
#define STR_LANGUAGE "Jezik:"
#define STR_ICONSET "Paket ikona:"
#define STR_GAIN "Pojačavanje"
#define STR_FILE_NAME "Ime datoteke:"
#define STR_DISK_SIZE "Veličina diska:"
#define STR_RPM_MODE "Način broja okretaja:"
#define STR_PROGRESS "Napredak:"
#define STR_WIDTH "Širina:"
#define STR_HEIGHT "Visina:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Zaključajte na ovu veličinu"
#define STR_MACHINE_TYPE "Tip sistema:"
#define STR_MACHINE "Sistem:"
#define STR_CONFIGURE "Namjesti"
#define STR_CPU_TYPE "Tip procesora:"
#define STR_CPU_SPEED "Brzina:"
#define STR_FPU "FPU uređaj:"
#define STR_WAIT_STATES "Stanja čekanja:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Memorija:"
#define STR_TIME_SYNC "Sinkronizacija vremena"
#define STR_DISABLED "Isključeno"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Uključeno (lokalno vrijeme)"
#define STR_ENABLED_UTC "Uključeno (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dinamički rekompilator"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Video:"
#define STR_VIDEO_2 "Video 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo grafika"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A grafika"
#define STR_XGA "XGA grafika"
#define STR_MOUSE "Miš:"
#define STR_JOYSTICK "Palica za igru:"
#define STR_JOY1 "Palica za igru 1..."
#define STR_JOY2 "Palica za igru 2..."
#define STR_JOY3 "Palica za igru 3..."
#define STR_JOY4 "Palica za igru 4..."
#define STR_SOUND1 "Zvučna kartica 1:"
#define STR_SOUND2 "Zvučna kartica 2:"
#define STR_SOUND3 "Zvučna kartica 3:"
#define STR_SOUND4 "Zvučna kartica 4:"
#define STR_MIDI_OUT "Izlazni uređaj MIDI:"
#define STR_MIDI_IN "Ulazni uređaj MIDI:"
#define STR_MPU401 "Samostalni MPU-401"
#define STR_FLOAT "Koristi FLOAT32 za zvuk"
#define STR_FM_DRIVER "Drajver za FM sintisajzer"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (precizniji)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (brži)"
#define STR_NET_TYPE "Tip mreže:"
#define STR_PCAP "Uređaj PCap:"
#define STR_NET "Mrežna kartica:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Uređaj COM1:"
#define STR_COM2 "Uređaj COM2:"
#define STR_COM3 "Uređaj COM3:"
#define STR_COM4 "Uređaj COM4:"
#define STR_LPT1 "Uređaj LPT1:"
#define STR_LPT2 "Uređaj LPT2:"
#define STR_LPT3 "Uređaj LPT3:"
#define STR_LPT4 "Uređaj LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Serijska vrata 1"
#define STR_SERIAL2 "Serijska vrata 2"
#define STR_SERIAL3 "Serijska vrata 3"
#define STR_SERIAL4 "Serijska vrata 4"
#define STR_PARALLEL1 "Paralelna vrata 1"
#define STR_PARALLEL2 "Paralelna vrata 2"
#define STR_PARALLEL3 "Paralelna vrata 3"
#define STR_PARALLEL4 "Paralelna vrata 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Kontroler tvrdog diska:"
#define STR_FDC "Kontroler diskete:"
#define STR_IDE_TER "Tercijarni IDE kontroler"
#define STR_IDE_QUA "Kvaternarni IDE kontroler"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Kontroler 1:"
#define STR_SCSI_2 "Kontroler 2:"
#define STR_SCSI_3 "Kontroler 3:"
#define STR_SCSI_4 "Kontroler 4:"
#define STR_CASSETTE "Audio kaseta"
#define STR_HDD "Tvrdi diskovi:"
#define STR_NEW "&Novi..."
#define STR_EXISTING "&Postojeći..."
#define STR_REMOVE "&Ukloni"
#define STR_BUS "Sabirnica:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Odredi..."
#define STR_SECTORS "Sektori:"
#define STR_HEADS "Glave:"
#define STR_CYLS "Cilindri:"
#define STR_SIZE_MB "Veličina (MB):"
#define STR_TYPE "Tip:"
#define STR_IMG_FORMAT "Format slike:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Veličina slike:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Disketni pogoni:"
#define STR_TURBO "Turbo vrijemena"
#define STR_CHECKBPB "Provjeraj BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM pogoni:"
#define STR_CD_SPEED "Brzina:"
#define STR_MO_DRIVES "MO pogoni:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP pogoni:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "Sat stvarnog vremena (RTC):"
#define STR_ISAMEM "Proširenje memorije ISA"
#define STR_ISAMEM_1 "Kartica 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Kartica 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Kartica 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Kartica 4:"
#define STR_BUGGER "Uređaj ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Kartica POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Greška"
IDS_2050 "Fatalna greška"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Pritisnite Ctrl+Alt+PgDn za povratak u prozorski način rada."
IDS_2053 "Brzina"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP slike (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box nije mogao pronaći upotrebljive ROM datoteke.\n\nMolimte posjetite <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest""></a> sknite paket s ROM datotekama i ekstrahirajte paket u ""roms"" mapu."
IDS_2057 "(prazno)"
IDS_2058 "ZIP slike (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Uključeno"
IDS_2061 "Isključeno"
IDS_2062 "Sve slike (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0BOsnovne sektorske slike (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Površinske slike (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Sistem ""%hs"" nije dostupan jer ne postoje potrebni ROM-ovi u mapu roms/machines. Prebacivanje na dostupno računalo."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Video kartica ""%hs"" nije dostupna jer ne postoje potrebni ROM-ovi u mapu roms/video. Prebacivanje na dostupnu video karticu."
IDS_2065 "Sistem"
IDS_2066 "Video"
IDS_2067 "Ulazni uređaji"
IDS_2068 "Zvuk"
IDS_2069 "Mreža"
IDS_2070 "Vrata (COM & LPT)"
IDS_2071 "Kontroleri za diskove"
IDS_2072 "Tvrdi diskovi"
IDS_2073 "Floppy & CD-ROM pogoni"
IDS_2074 "Ostali uklonjivi uređaji"
IDS_2075 "Ostali periferni uređaji"
IDS_2076 "Površinske slike (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Kliknite da uhvatite miš"
IDS_2078 "Pritisnite F8+F12 za otpustanje miša"
IDS_2079 "Pritisnite F8+F12 ili srednji gumb miša za otpuštanje miša"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Bus"
IDS_2082 "Datoteka"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Provjeri BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nije moguće inicijalizirati renderer."
IDS_2091 "Standard"
IDS_2092 "%i stanje čekanja"
IDS_2093 "Tip"
IDS_2094 "Postavljanje PCap-a nije uspjelo"
IDS_2095 "Nema PCap uređaja"
IDS_2096 "Nevažeći PCap uređaj"
IDS_2097 "Standardna palica za igru s 2 tipke"
IDS_2098 "Standardna palica za igru s 4 tipke"
IDS_2099 "Standardna palica za igru s 6 tipke"
IDS_2100 "Standardna palica za igru s 8 tipke"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Bez"
IDS_2105 "Nije moguće učitati ubrzivače tipkovnice."
IDS_2106 "Nije moguće registrirati neobrađeni unos."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disketa %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Sve slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Jeste li sigurni da želite hard resetirati emulirani sistem?"
IDS_2114 "Jeste li sigurni da želite zatvoriti 86Box?"
IDS_2115 "Nije moguće inicijalizirati GhostScript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Svi datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Dobrodošli u 86Box!"
IDS_2119 "Uunutarnji kontroler"
IDS_2120 "Izlazi"
IDS_2121 "Nisu pronađene ROM datoteke"
IDS_2122 "Želite li spremiti postavke?"
IDS_2123 "Ovo će napraviti hard resetiranje emuliranog sistema."
IDS_2124 "Spremaj"
IDS_2125 "O programu 86Box"
IDS_2126 "86Box verzija " EMU_VERSION
IDS_2127 "Emulator starih računala\n\nAutori: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, i drugi.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i drugi.\n\nPreveo: dob205\n\nObjavljeno pod licencom GNU General Public License, verzija 2 ili novije. Za više informacija pogledajte datoteku LICENCE."
IDS_2128 "U redu"
IDS_2129 "Hardver nije dostupan"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Provjerite je li " LIB_NAME_PCAP " instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj s " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Nevažeća konfiguracija"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
IDS_2135 "Ulazim u cijelozaslonski način"
IDS_2136 "Ne pokazi više ovu poruku"
IDS_2137 "Ne izlazi"
IDS_2138 "Resetiraj"
IDS_2139 "Ne resetiraj"
IDS_2140 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM slike (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfiguracija uređaja %hs "
IDS_2143 "Ekran u stanju mirovanja"
IDS_2144 "OpenGL shaderi (*.GLSL)\0*.GLSL\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL opcije"
IDS_2146 "Učitavate nepodržanu konfiguraciju"
IDS_2147 "Filtriranje tipa CPU-a na temelju odabranog sistema onemogućeno je za ovaj emulirani sistem.\n\nOvo omogućuje odabir procesora koji inače nisu kompatibilne s odabranog sistem. Međutim, možete naići na na nekompatibilnosti s BIOS-om sustava ili drugim softverom.\n\nOmogućavanje ove postavke nije službeno podržano i sva prijava o greškama mogu biti zatvorena kao ""invalid""."
IDS_2148 "Nastavi"
IDS_2149 "Audio kaseta: %s"
IDS_2150 "Slike audio kasete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Kaseta %i: %ls"
IDS_2152 "Slike kasete (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Nije moguće inicijalizirati renderer"
IDS_2154 "Nije moguće inicijalizirati OpenGL (3.0 jezgra) renderer. Molimte koristite drugi renderer."
IDS_2155 "Nastavi"
IDS_2156 "Pauziraj"
IDS_2157 "Stisni Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Stisni Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Ponovno pokretanje"
IDS_2160 "ACPI bazirano gašenje"
IDS_2161 "Postavke"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Tvrdi disk (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL ili ESDI CD-ROM pogoni nisu nikada postojali"
IDS_4100 "Prilagođeno..."
IDS_4101 "Prilagođeno (veliko)..."
IDS_4102 "Dodajte novi tvrdi disk"
IDS_4103 "Dodajte postojeći tvrdi disk"
IDS_4104 "HDI disk image datoteke ne mogu biti veće od 4 GB."
IDS_4105 "Slike tvrdog diska ne mogu biti veće od 127 GB."
IDS_4106 "Slike za tvrde diskove (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Nije moguće pročitati datoteku"
IDS_4108 "Nije moguće napisati datoteku"
IDS_4109 "HDI ili HDX slike s veličinom sektora koja nije 512 kB nisu podržane."
IDS_4110 "USB nije još podržano"
IDS_4111 "Slika diska već postoji"
IDS_4112 "Molimte unesite važeći naziv datoteke."
IDS_4113 "Slika je stvorena"
IDS_4114 "Provjerite je li postoji datoteka i je li čitljiva."
IDS_4115 "Provjerite je li se datoteka sprema u mapu s dopuštenjima za pisanje."
IDS_4116 "Slika diska je prevelika"
IDS_4117 "Ne zaboravite stvoriti particije i formatirati ih na novom disku."
IDS_4118 "Odabrana datoteka bit će prebrisana. Jeste li sigurni da želite koristiti ovu daoteku?"
IDS_4119 "Nepodržana slika diska"
IDS_4120 "Prepiši"
IDS_4121 "Ne prepiši"
IDS_4122 "Slika neobrađenih podataka (.img)"
IDS_4123 "HDI slika (.hdi)"
IDS_4124 "HDX slika (.hdx)"
IDS_4125 "VHD fiksne veličine (.vhd)"
IDS_4126 "VHD dinamičke veličine (.vhd)"
IDS_4127 "Različiti VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Veliki blokovi (2 MB)"
IDS_4129 "Mali blokovi (512 KB)"
IDS_4130 "VHD slike (*.VHD)\0*.VHD\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Izaberi matičnu sliku VHD"
IDS_4132 "To bi moglo značiti da je matična slika promijenjena nakon što je stvorena različita slika.\n\nTo se također može dogoditi ako su slike premještene ili kopirane, ili greška u programu koji je stvorio ovaj disk.\n\nŽelite li popraviti vremenske oznake?"
IDS_4133 "Vremenske ozanke matične i poređenog diska ne odgovaraju."
IDS_4134 "Ne mogu popraviti vremensku oznaku slike VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Deaktivirano"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Deaktivirano"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1,2 MB"
IDS_5895 "1,25 MB"
IDS_5896 "1,44 MB"
IDS_5897 "DMF (1024 clusteri)"
IDS_5898 "DMF (2048 clusteri)"
IDS_5899 "2,88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3,5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3,5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3,5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3,5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3,5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3,5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5,25"" 600 MB"
IDS_5909 "5,25"" 650 MB"
IDS_5910 "5,25"" 1 GB"
IDS_5911 "5,25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Savršeni broj okretaja u minuti"
IDS_6145 "1% ispod savršenog broja okretaja"
IDS_6146 "1,5% ispod savršenog broja okretaja"
IDS_6147 "2% ispod savršenog broja okretaja"
IDS_7168 "(Zadana postavka operativnog sustava)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Croatian (hr-HR) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,640 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Hungarian resources
//
// Translated by Laci bá', 2021
//
//#define TRANSLATORS_NAME "Laci bá'"
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Művelet"
BEGIN
MENUITEM "A &billentyűzet elfogást igényel", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "A &jobb oldali CTRL a bal ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hardveres &újraindítás...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Szüneteltetés", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kilépés...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Nézet"
BEGIN
MENUITEM "Állapotsor &elrejtése", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Hide &toolbar", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Átméretezhető ablak", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "Méret és pozíció &megjegyzése", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Megjelenítő"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Szoftveres)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardveres)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Méretek kézi megadása...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&Rögzített 4:3 képarány", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Ablak méretezési tényező"
BEGIN
MENUITEM "&0,5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1,&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Szűrési mód"
BEGIN
MENUITEM "&Szomszédos", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Lineáris", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Hi&DPI méretezés", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Teljes képernyő\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Teljes képernyős &méretezés"
BEGIN
MENUITEM "&Nyújtás a teljes képernyőre", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Négyzetes képpontok (aránytartás)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Egész tényezős nagyítás", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGA beállítások"
BEGIN
MENUITEM "&Invertált VGA kijelző", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA képernyő &típusa"
BEGIN
MENUITEM "RGB &színes", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB szürkeárnyalatos", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Gyömbér kijelző", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Zöld kijelző", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Fehér kijelző", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Szürkéskála &konzerziós eljárás"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Átlag szerint", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA túlpásztázás", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Kontraszt illesztése &monokróm kijelzőhöz", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Média", IDM_MEDIA
POPUP "&Eszközök"
BEGIN
MENUITEM "&Konfigurálás...", IDM_CONFIG
MENUITEM "Állapotsori ikonok &frissítése", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Képernyőkép készítése\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Beállítások...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "&Discord integráció engedélyezése", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hangerőszabályzó...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Nyomkövetés megkezdése\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Nyomkövetés befejezése\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Súgó"
BEGIN
MENUITEM "&Dokumentáció...", IDM_DOCS
MENUITEM "A 86Box &névjegye...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Új képfájl létrehozása...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Meglévő képfájl &megnyitása...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Meglévő képfájl megnyitása (&írásvédett)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Felvétel", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Lejátszás", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Visszatekerés az elejére", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Előretekerés a végére", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kiadás", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Kép&fájl...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kiadás", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Új képfájl létrehozása...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Meglévő képfájl &megnyitása...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Meglévő képfájl megnyitása (&írásvédett)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportálás 86F formátumba...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kiadás", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Némítás", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kiadás", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "Előző képfájl &újratöltése", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Meglévő képfájl &megnyitása...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Mappa...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Új képfájl létrehozása...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Meglévő képfájl &megnyitása...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Meglévő képfájl megnyitása (&írásvédett)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kiadás", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "Előző képfájl &újratöltése", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Új képfájl létrehozása...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Meglévő képfájl &megnyitása...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Meglévő képfájl megnyitása (&írásvédett)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kiadás", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "Előző képfájl &újratöltése", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Cél &képkockasebesség"
BEGIN
MENUITEM "&Szinkronizálás a videóval ", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "Shader &kiválasztása...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "Shader &eltávolítása", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Beállítások"
#define STR_SND_GAIN "Hangerőszabályzó"
#define STR_NEW_FLOPPY "Új képfájl létrehozása"
#define STR_CONFIG "Konfigurálás"
#define STR_SPECIFY_DIM "Főablak méreteinek megadása"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Mégse"
#define STR_GLOBAL "Beállítások mentése &globális alapértékként"
#define STR_DEFAULT "&Alapértelmezett"
#define STR_LANGUAGE "Nyelv:"
#define STR_ICONSET "Ikonkészlet:"
#define STR_GAIN "Hangerő"
#define STR_FILE_NAME "Fájlnév:"
#define STR_DISK_SIZE "Méret:"
#define STR_RPM_MODE "RPM-mód:"
#define STR_PROGRESS "Folyamat:"
#define STR_WIDTH "Szélesség:"
#define STR_HEIGHT "Magasság:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Rögzítés a megadott méretre"
#define STR_MACHINE_TYPE "Géptípus:"
#define STR_MACHINE "Számítógép:"
#define STR_CONFIGURE "Beállítások..."
#define STR_CPU_TYPE "Processzor:"
#define STR_CPU_SPEED "Seb.:"
#define STR_FPU "FPU-egység:"
#define STR_WAIT_STATES "Várak. ciklusok:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Memória:"
#define STR_TIME_SYNC "Idő szinkronizáció"
#define STR_DISABLED "Letiltva"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Engedélyezve (helyi idő)"
#define STR_ENABLED_UTC "Engedélyezve (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dinamikus újrafordítás"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Videokártya:"
#define STR_VIDEO_2 "Videokártya 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo-gyorsítókártya"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A-gyorsítókártya"
#define STR_XGA "XGA-gyorsítókártya"
#define STR_MOUSE "Egér:"
#define STR_JOYSTICK "Játékvezérlő:"
#define STR_JOY1 "Játékvez. 1..."
#define STR_JOY2 "Játékvez. 2..."
#define STR_JOY3 "Játékvez. 3..."
#define STR_JOY4 "Játékvez. 4..."
#define STR_SOUND1 "Hangkártya 1:"
#define STR_SOUND2 "Hangkártya 2:"
#define STR_SOUND3 "Hangkártya 3:"
#define STR_SOUND4 "Hangkártya 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI-kimenet:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI-bemenet:"
#define STR_MPU401 "Különálló MPU-401"
#define STR_FLOAT "FLOAT32 használata"
#define STR_FM_DRIVER "FM szintetizátor meghajtó"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (pontosabb)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (gyorsabb)"
#define STR_NET_TYPE "Hálózati típusa:"
#define STR_PCAP "PCap eszköz:"
#define STR_NET "Hálózati kártya:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "COM1 eszköz:"
#define STR_COM2 "COM2 eszköz:"
#define STR_COM3 "COM3 eszköz:"
#define STR_COM4 "COM4 eszköz:"
#define STR_LPT1 "LPT1 eszköz:"
#define STR_LPT2 "LPT2 eszköz:"
#define STR_LPT3 "LPT3 eszköz:"
#define STR_LPT4 "LPT4 eszköz:"
#define STR_SERIAL1 "Soros port 1"
#define STR_SERIAL2 "Soros port 2"
#define STR_SERIAL3 "Soros port 3"
#define STR_SERIAL4 "Soros port 4"
#define STR_PARALLEL1 "Párhuzamos port 1"
#define STR_PARALLEL2 "Párhuzamos port 2"
#define STR_PARALLEL3 "Párhuzamos port 3"
#define STR_PARALLEL4 "Párhuzamos port 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Merevl.-vezérlő:"
#define STR_FDC "Floppy-vezérlő:"
#define STR_IDE_TER "Harmadlagos IDE-vezérlő"
#define STR_IDE_QUA "Negyedleges IDE-vezérlő"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Gazdaadapt. 1:"
#define STR_SCSI_2 "Gazdaadapt. 2:"
#define STR_SCSI_3 "Gazdaadapt. 3:"
#define STR_SCSI_4 "Gazdaadapt. 4:"
#define STR_CASSETTE "Magnókazetta"
#define STR_HDD "Merevlemezek:"
#define STR_NEW "&Új..."
#define STR_EXISTING "&Megnyitás..."
#define STR_REMOVE "&Eltávolítás"
#define STR_BUS "Busz:"
#define STR_CHANNEL "Csatorna:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Kiválasztás..."
#define STR_SECTORS "Szektor:"
#define STR_HEADS "Fej:"
#define STR_CYLS "Cilinder:"
#define STR_SIZE_MB "Méret (MB):"
#define STR_TYPE "Típus:"
#define STR_IMG_FORMAT "Formátum:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Blokkméret:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Floppy-meghajtók:"
#define STR_TURBO "Turbó időzítés"
#define STR_CHECKBPB "BPB ellenőrzés"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM meghajtók:"
#define STR_CD_SPEED "Seb.:"
#define STR_MO_DRIVES "MO-meghajtók:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP-meghajtók:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC (óra):"
#define STR_ISAMEM "ISA memóriabővítők"
#define STR_ISAMEM_1 "Kártya 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Kártya 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Kártya 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Kártya 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger eszköz"
#define STR_POSTCARD "POST kártya"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Hiba"
IDS_2050 "Végzetes hiba"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Használja a Ctrl+Alt+PgDn gombokat az ablakhoz való visszatéréshez."
IDS_2053 "Sebesség"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP-lemezképek (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "A 86Box nem talált használható ROM-képeket\n\nKérem <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">töltse le</a> a ROM készletet és bontsa ki a ""roms"" könyvtárba."
IDS_2057 "(üres)"
IDS_2058 "ZIP-lemezképek (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbó"
IDS_2060 "Bekapcsolva"
IDS_2061 "Kikapcsolva"
IDS_2062 "Minden képfájl (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Alapvető szektor képfájlok (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Felületi képfájlok (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "A számítógép ""%hs"" nem elérhető a ""roms/machines"" mappából hiányzó ROM-képek miatt. Ehelyett egy másik gép kerül futtatásra."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "A videokártya ""%hs"" nem elérhető a ""roms/video"" mappából hiányzó ROM-képek miatt. Ehelyett egy másik kártya kerül futtatásra."
IDS_2065 "Számítógép"
IDS_2066 "Megjelenítő"
IDS_2067 "Beviteli eszközök"
IDS_2068 "Hang"
IDS_2069 "Hálózat"
IDS_2070 "Portok (COM és LPT)"
IDS_2071 "Tárolóvezérlők"
IDS_2072 "Merevlemezek"
IDS_2073 "Floppy és CD-ROM meghajtók"
IDS_2074 "Egyéb cserélhető tárolók"
IDS_2075 "Egyéb perifériák"
IDS_2076 "Felületi képfájlok (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Kattintson az egér elfogásához"
IDS_2078 "Nyomja meg az F8+F12-t az egér elengédéséhez"
IDS_2079 "Nyomja meg az F8+F12-t vagy a középső gombot az egér elengédéséhez"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Busz"
IDS_2082 "Fájl"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPB ellenőrzése"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nem sikerült inicializálni a videó megjelenítőt."
IDS_2091 "Alapértelmezett"
IDS_2092 "%i várakozási ciklus(ok)"
IDS_2093 "Típus"
IDS_2094 "Nem sikerült a PCap beállítása"
IDS_2095 "Nem találhatóak PCap eszközök"
IDS_2096 "Érvénytelen PCap eszköz"
IDS_2097 "Szabványos 2-gombos játékvezérlő(k)"
IDS_2098 "Szabványos 4-gombos játékvezérlő"
IDS_2099 "Szabványos 6-gombos játékvezérlő"
IDS_2100 "Szabványos 8-gombos játékvezérlő"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Nincs"
IDS_2105 "Nem lehet betölteni a billentyűzetgyorsítókat."
IDS_2106 "A közvetlen nyers bevitel regisztrálása nem sikerült."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Minden képfájl (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Továbbfejlesztett szektor képek (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Alapvető szektor képek (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux képekfájlok (*.FDI)\0*.FDI\0Felületi képfájlok (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Biztosan szeretné újraindítani az emulált gépet?"
IDS_2114 "Biztos benne, hogy ki szeretne lépni a 86Box-ból?"
IDS_2115 "Nem sikerült inicializálni a Ghostscript-et"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO-képfájlok (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Üdvözli önt az 86Box!"
IDS_2119 "Integrált vezérlő"
IDS_2120 "Kilépés"
IDS_2121 "Nem találhatóak meg a ROM-képek"
IDS_2122 "Szeretné menteni a beállításokat?"
IDS_2123 "Ezzel hardveresen újraindítja az emulált gépet."
IDS_2124 "Mentés"
IDS_2125 "A 86Box névjegye"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Régi számítógépek emulátora\n\nFejlesztők: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nFordította: Laci bá'\n\nMegjelent a GNU General Public License v2 vagy újabb alatt. További információért lásd a LICENSE fájlt."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardver nem elérhető"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Győződjön meg hogy a(z) " LIB_NAME_PCAP " telepítve van és jelenleg a " LIB_NAME_PCAP "-kompatibilis kapcsolatot használja."
IDS_2131 "Érvénytelen konfiguráció"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
IDS_2135 "Teljes képernyős módra váltás"
IDS_2136 "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet "
IDS_2137 "Ne lépjen ki"
IDS_2138 "Újraindítás"
IDS_2139 "Ne indítsa újra"
IDS_2140 "MO-képfájlok (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM-képek (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs eszközkonfiguráció"
IDS_2143 "Képernyő alvó módban"
IDS_2144 "OpenGL Shaderek (*.GLSL)\0*.GLSL\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL beállítások"
IDS_2146 "Egy nem támogatott konfigurációt tölt be"
IDS_2147 "A kiválasztott gépen alapuló CPU-típusszűrés le van tiltva ezen az emulált gépen.\n\nEz lehetővé teszi olyan CPU kiválasztását, amely egyébként nem kompatibilis a kiválasztott géppel. Előfordulhat azonban, hogy nem kompatibilis a gép BIOS-ával vagy más szoftverekkel.\n\nA beállítás engedélyezése hivatalosan nem támogatott, és a benyújtott hibajelentéseket érvénytelenként lezárhatjuk."
IDS_2148 "Folytatás"
IDS_2149 "Magnókazetta: %s"
IDS_2150 "Magnókazetta-képek (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "ROM-kazetta %i: %ls"
IDS_2152 "ROM-kazetta képek (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Hiba történt a renderelő inicializálásakor"
IDS_2154 "Az OpenGL (3.0 Core) megjelenítő-motort nem sikerült inicializálni. Kérem használjon másik renderelőt."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Merevlemez (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL vagy ESDI CD-ROM meghajtók soha nem léteztek"
IDS_4100 "Egyéni..."
IDS_4101 "Egyéni (nagy)..."
IDS_4102 "Új merevlemez hozzáadása"
IDS_4103 "Meglévő merevlemez hozzáadása"
IDS_4104 "A HDI lemezképek nem lehetnek nagyobbak 4 GB-nál."
IDS_4105 "A lemezképek mérete nem haladhatja meg a 127 GB-ot."
IDS_4106 "Merevlemez-képfájlok (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "A fájl nem olvasható"
IDS_4108 "A fájl nem írható"
IDS_4109 "Az 512-től eltérő szektorméretű HDI vagy HDX képek nem támogatottak."
IDS_4110 "Az USB még nem támogatott"
IDS_4111 "A lemezképfájl már létezik"
IDS_4112 "Adjon meg egy érvényes fájlnevet."
IDS_4113 "A lemezképfájl létrehozásra került"
IDS_4114 "Győződjön meg arról, hogy a fájl létezik és olvasható."
IDS_4115 "Győződjön meg arról, hogy a fájlt egy írható könyvtárba menti."
IDS_4116 "A lemezképfájl túl nagy"
IDS_4117 "Ne felejtse el particionálni és formázni az újonnan létrehozott meghajtót."
IDS_4118 "A kiválasztott fájl felülírásra kerül. Biztos, hogy ezt kívánja használni?"
IDS_4119 "Nem támogatott lemezkép"
IDS_4120 "Felülírás"
IDS_4121 "Ne írja felül"
IDS_4122 "Nyers lemezkép (.img)"
IDS_4123 "HDI-lemezkép (.hdi)"
IDS_4124 "HDX-lemezkép (.hdx)"
IDS_4125 "Rögzített méretű VHD (.vhd)"
IDS_4126 "Dinamikusan bővülő VHD (.vhd)"
IDS_4127 "Különbség-VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Nagy blokkméret (2 MB)"
IDS_4129 "Kis blokkméret (512 KB)"
IDS_4130 "VHD fájlok (*.VHD)\0*.VHD\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Válassza ki a szülő VHD-t"
IDS_4132 "Ez azt jelentheti, hogy a szülőkép módosult az eltérő kép létrehozása után.\n\nEz akkor is előfordulhat, ha a képfájlokat áthelyezték vagy másolták, vagy a lemezt létrehozó program hibája miatt.\n\nSzeretné kijavítani az időbélyegeket?"
IDS_4133 "A szülő- és a gyermeklemez időbélyegei nem egyeznek"
IDS_4134 "Nem sikerült kijavítani a VHD időbélyegét."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Letiltva"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Letiltva"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (1024 klaszter)"
IDS_5898 "DMF (2048 klaszter)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Tökéletes RPM"
IDS_6145 "1%-kal a tökéletes RPM alatt"
IDS_6146 "1.5%-kal a tökéletes RPM alatt"
IDS_6147 "2%-kal a tökéletes RPM alatt"
IDS_7168 "(A rendszer nyelve)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Hungarian resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,637 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Italian (IT-it) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_ITALIAN
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
// explorerdotexe
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Azione"
BEGIN
MENUITEM "&Tastiera richiede la cattura", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&CTRL destro è ALT sinistro", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Riavvia...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pausa", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&sci...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Visualizza"
BEGIN
MENUITEM "&Nascondi barra di stato", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Hide &toolbar", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Finestra ridimensionabile", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "R&icorda dimensioni e posizione", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Re&nderer"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Specifica dimensioni...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "F&orza display 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Fattore scalare della finestra"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Metodo filtro"
BEGIN
MENUITEM "&Dal più vicino", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Lineare", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Scala Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Schermo intero\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Modalità adattamento &schermo intero"
BEGIN
MENUITEM "&Adatta a schermo intero", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Pixel quadrati (mantiene l'aspetto)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Scala intera", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Impostazioni E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Invertire monitor VGA", IDM_VID_INVERT
POPUP "Schermi VGA &"
BEGIN
MENUITEM "RGB &Color", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB Monocroma", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Monitor ambra", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Monitor verde", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Monitor bianco", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Conversione &scala grigia"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&AMedia", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sovrascansione CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Cambia il contrasto per &display monocromatici", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Dispositivi", IDM_MEDIA
POPUP "&Strumenti"
BEGIN
MENUITEM "&Impostazioni...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Aggiorna icone della barra di stato", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cattura schermata\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Preferenze...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Abilita &integrazione Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Guadagno &suono...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Inizia traccia\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Ferma traccia\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Documentazione...", IDM_DOCS
MENUITEM "&Informazioni su 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nuova immagine...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Immagine esistente...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Immagine esistente (&protezione contro scrittura)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Registra", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "R&iproduci", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "Ri&avvolgi all'inizio", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "A&vanti veloce alla fine", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Espelli", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Immagine...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Espelli", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nuova immagine...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Immagine esistente...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Immagine esistente (&protezione contro scrittura)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&sporta in 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Espelli", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Muto", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Espelli", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Ricarica l'immagine precedente", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Immagine...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Cartella...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nuova immagine...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Immagine esistente...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Immagine esistente (&protezione contro scrittura)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Espelli", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Ricarica l'immagine precedente", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nuova immagine...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Immagine esistente...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Immagine esistente (&protezione contro scrittura)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Espelli", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Ricarica l'immagine precedente", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Imposta obiettivo &fotogrammi"
BEGIN
MENUITEM "&Sincronizza col video", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 FPS", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 FPS", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 FPS", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 FPS", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 FPS", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Seleziona shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Rimuovi shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Preferenze"
#define STR_SND_GAIN "Guadagno del suono"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nuova immagine"
#define STR_CONFIG "Impostazioni"
#define STR_SPECIFY_DIM "Specifica dimensioni della finestra principale"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Annulla"
#define STR_GLOBAL "Salva queste impostazioni come &predefinite globali"
#define STR_DEFAULT "&Predefinito"
#define STR_LANGUAGE "Lingua:"
#define STR_ICONSET "Pacchetto di icone:"
#define STR_GAIN "Guadagno"
#define STR_FILE_NAME "Nome file:"
#define STR_DISK_SIZE "Dimensioni disco:"
#define STR_RPM_MODE "Modalità RPM:"
#define STR_PROGRESS "Progresso:"
#define STR_WIDTH "Larghezza:"
#define STR_HEIGHT "Altezza:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Blocca in queste dimensioni"
#define STR_MACHINE_TYPE "Tipo di piastra madre:"
#define STR_MACHINE "Piastra madre:"
#define STR_CONFIGURE "Configura"
#define STR_CPU_TYPE "Tipo del CPU:"
#define STR_CPU_SPEED "Veloc.:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Stati di attesa:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Memoria:"
#define STR_TIME_SYNC "Sincronizzazione dell'ora"
#define STR_DISABLED "Disabilitata"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Abilitata (ora locale)"
#define STR_ENABLED_UTC "Abilitata (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Ricompilatore dinamico"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Video:"
#define STR_VIDEO_2 "Video 2:"
#define STR_VOODOO "Grafica Voodoo"
#define STR_IBM8514 "Grafica IBM 8514/A"
#define STR_XGA "Grafica XGA"
#define STR_MOUSE "Mouse:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND1 "Scheda audio 1:"
#define STR_SOUND2 "Scheda audio 2:"
#define STR_SOUND3 "Scheda audio 3:"
#define STR_SOUND4 "Scheda audio 4:"
#define STR_MIDI_OUT "Uscita MIDI:"
#define STR_MIDI_IN "Entrata MIDI:"
#define STR_MPU401 "MPU-401 autonomo"
#define STR_FLOAT "Usa suono FLOAT32"
#define STR_FM_DRIVER "Driver sint. FM"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (più accurato)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (più veloce)"
#define STR_NET_TYPE "Tipo di rete:"
#define STR_PCAP "Dispositivo PCap:"
#define STR_NET "Scheda di rete:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Dispositivo COM1:"
#define STR_COM2 "Dispositivo COM2:"
#define STR_COM3 "Dispositivo COM3:"
#define STR_COM4 "Dispositivo COM4:"
#define STR_LPT1 "Dispositivo LPT1:"
#define STR_LPT2 "Dispositivo LPT2:"
#define STR_LPT3 "Dispositivo LPT3:"
#define STR_LPT4 "Dispositivo LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Porta seriale 1"
#define STR_SERIAL2 "Porta seriale 2"
#define STR_SERIAL3 "Porta seriale 3"
#define STR_SERIAL4 "Porta seriale 4"
#define STR_PARALLEL1 "Porta parallela 1"
#define STR_PARALLEL2 "Porta parallela 2"
#define STR_PARALLEL3 "Porta parallela 3"
#define STR_PARALLEL4 "Porta parallela 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Controller HD:"
#define STR_FDC "Controller FD:"
#define STR_IDE_TER "Controller IDE terziario"
#define STR_IDE_QUA "Controller IDE quaternario"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Controller 1:"
#define STR_SCSI_2 "Controller 2:"
#define STR_SCSI_3 "Controller 3:"
#define STR_SCSI_4 "Controller 4:"
#define STR_CASSETTE "Cassetta"
#define STR_HDD "Hard disk:"
#define STR_NEW "&Nuovo..."
#define STR_EXISTING "&Esistente..."
#define STR_REMOVE "&Rimouvi"
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Canale:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Specifica..."
#define STR_SECTORS "Settori:"
#define STR_HEADS "Testine:"
#define STR_CYLS "Cilindri:"
#define STR_SIZE_MB "Dimensioni (MB):"
#define STR_TYPE "Tipo:"
#define STR_IMG_FORMAT "Formato immagine:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Dimensioni blocco:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Unità floppy:"
#define STR_TURBO "Turbo"
#define STR_CHECKBPB "Verifica BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Unità CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Veloc.:"
#define STR_MO_DRIVES "Unità magneto-ottiche:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Unità ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "RTC ISA:"
#define STR_ISAMEM "Espansione memoria ISA"
#define STR_ISAMEM_1 "Scheda 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Scheda 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Scheda 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Scheda 4:"
#define STR_BUGGER "Dispositivo ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Scheda POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Errore"
IDS_2050 "Errore fatale"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Usa Ctrl+Alt+PgDn per tornare alla modalità finestra."
IDS_2053 "Velocità"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Immagini ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box non può trovare immagini ROM utilizzabili.\n\nPlease <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">download</a> a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
IDS_2057 "(empty)"
IDS_2058 "Immagini ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Acceso"
IDS_2061 "Spento"
IDS_2062 "Tutte le immagini (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Immagini di settori base (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Immagini di superficie (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "La macchina ""%hs"" non è disponibile a causa di immagini ROM mancanti nella directory roms/machines. Cambiando ad una macchina disponibile."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "La scheda video ""%hs"" non è disponibile a causa di immagini ROM mancanti nella directory roms/video. Cambiando ad una scheda video disponibile."
IDS_2065 "Piastra madre"
IDS_2066 "Schermo"
IDS_2067 "Dispositivi di entrata"
IDS_2068 "Audio"
IDS_2069 "Rete"
IDS_2070 "Porte (COM & LPT)"
IDS_2071 "Controller memoria"
IDS_2072 "Hard disk"
IDS_2073 "Unità CD-ROM e Floppy"
IDS_2074 "Altri dispositivi rimuovibili"
IDS_2075 "Altre periferiche"
IDS_2076 "Immagini di superficie (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Fare clic per catturare mouse"
IDS_2078 "Premi F8+F12 per rilasciare il mouse"
IDS_2079 "Premi F8+F12 o pulsante centrale per rilasciare il mouse"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Bus"
IDS_2082 "File"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Verifica BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Impossibile inizializzare il renderer video."
IDS_2091 "Predefinito"
IDS_2092 "%i stati d'attesa"
IDS_2093 "Tipo"
IDS_2094 "Impossibile impostare PCap"
IDS_2095 "Nessun dispositivo PCap trovato"
IDS_2096 "Dispositivo PCap invalido"
IDS_2097 "Joystick comune da 2 pulsanti"
IDS_2098 "Joystick comune da 4 pulsanti"
IDS_2099 "Joystick comune da 6 pulsanti"
IDS_2100 "Joystick comune da 8 pulsanti"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Nessuno"
IDS_2105 "Impossibile caricare gli acceleratori da tastiera."
IDS_2106 "Impossibile registrare input raw."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Tutte le immagini (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Immagini da settori avanzati (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagini da settori basilari (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Immagini flusso (*.FDI)\0*.FDI\0Immagini da superficie (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Sei sicuro di voler riavviare la macchina emulata?"
IDS_2114 "Sei sicuro di voler uscire da 86Box?"
IDS_2115 "Impossibile inizializzare Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Immagini MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Benvenuti in 86Box!"
IDS_2119 "Controller interno"
IDS_2120 "Esci"
IDS_2121 "Nessune immagini ROM trovate"
IDS_2122 "Vuole salvare queste impostazioni?"
IDS_2123 "Questo riavvierà la macchina emulata."
IDS_2124 "Salva"
IDS_2125 "Informazioni su 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Un emulatore di computer vecchi\n\nAutori: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nTradotto da: explorerdotexe\n\nRilasciato sotto la Licenza Pubblica GNU versione 2 o dopo. Vedi LICENSE per maggior informazioni."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware non disponibile"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Controlla se " LIB_NAME_PCAP " è installato e che tu sia connesso ad una connessione " LIB_NAME_PCAP " compatibile."
IDS_2131 "Configurazione invalida"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript. (.ps)"
IDS_2135 "Entrando nella modalità schermo intero"
IDS_2136 "Non mostrare più questo messaggio"
IDS_2137 "Non uscire"
IDS_2138 "Riavvia"
IDS_2139 "Non riavviare"
IDS_2140 "Immagini MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Immagini CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Configurazione del dispositivo %hs"
IDS_2143 "Monitor in modalità riposo"
IDS_2144 "Shader OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Impostazioni OpenGL"
IDS_2146 "Stai caricando una configurazione non supportata"
IDS_2147 "Il filtraggio della tipologia di CPU è disabilitato per la macchina selezionata.\n\nQuesto lo rende possibile scegliere un CPU che è altrimenti incompatibile con la macchina selezionata. Tuttavia, portresti incorrere in incompatibilità con il BIOS della macchina o altri programmi. \n\nL'abilitare di questa impostazione non è ufficialmente supportato e tutte le segnalazioni di errori saranno considerate invalide."
IDS_2148 "Continua"
IDS_2149 "Cassetta: %s"
IDS_2150 "Immagini cassetta (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartuccia %i: %ls"
IDS_2152 "Immagini cartuccia (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Hard disk (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "Le unità CD-ROM MFM/RLL o ESDI non sono mai esistite."
IDS_4100 "Personalizzata..."
IDS_4101 "Personalizzata (grande)..."
IDS_4102 "Aggiungi un nuovo disco rigido"
IDS_4103 "Aggiungi un disco rigido esistente"
IDS_4104 "Le immagini HDI non possono essere più grandi di 4 GB."
IDS_4105 "Le immmagini disco non possono essere più grandi di 127 GB."
IDS_4106 "Immagini disco rigido (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Impossibile leggere il file"
IDS_4108 "Impossibile scrivere al file"
IDS_4109 "Le immagini HDI o HDX con settori di dimensioni diverse da 512 non sono supportati."
IDS_4110 "USB non è ancora supportato"
IDS_4111 "Immagine disco già esiste"
IDS_4112 "Specifica un nome file valido."
IDS_4113 "Immagine disco creata"
IDS_4114 "Controlla che il file esiste e che sia leggibile."
IDS_4115 "Controlla che il file viene salvato ad un percorso con diritti di scrittura"
IDS_4116 "Immagine disco troppo grande"
IDS_4117 "Ricordati di partizionare e formattare il disco appena creato."
IDS_4118 "Il file selezionato sarà sovrascritto, sei sicuro di volerlo usare?"
IDS_4119 "Immagine disco non supportata"
IDS_4120 "Sovrascrivi"
IDS_4121 "Non sovrascrivere"
IDS_4122 "Immagine raw (.img)"
IDS_4123 "Immagine HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Immagine HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD di dimensioni fisse (.vhd)"
IDS_4126 "VHD di dimensioni dinamiche (.vhd)"
IDS_4127 "VHD differenziato (.vhd)"
IDS_4128 "Blocchi larghi (2 MB)"
IDS_4129 "Blocchi piccoli (512 KB)"
IDS_4130 "File VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Seleziona il VHD padre."
IDS_4132 "Questo potrebbe significare che l'immagine padre sia stata modificata dopo la creazione dell'immagine di differenziazione.\n\nPuò anche succedere se i file immagini sono stati spostati o copiati, o da un errore nel programma che ha creato questo disco.\n\nVuoi aggiustare le marcature di tempo?"
IDS_4133 "Le marcature di tempo padre e figlio non corrispondono"
IDS_4134 "Impossibile aggiustare marcature di tempo VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Disabilitato"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Disabilitato"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "RPM perfette"
IDS_6145 "RPM 1% sotto perfezione"
IDS_6146 "RPM 1.5% sotto perfezione"
IDS_6147 "RPM 2% sotto perfezione"
IDS_7168 "(Predefinito del sistema)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Italian (IT-it) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Japanese resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "操作(&A)"
BEGIN
MENUITEM "キーボードはキャプチャが必要(&K)", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "右CTRLを左ALTへ変換(&R)", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ハード リセット(&H)...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "Ctrl+Alt+Del(&C)\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+Esc(&E)", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "一時停止(&P)", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了(&X)...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "表示(&V)"
BEGIN
MENUITEM "ステータスバーを隠す(&H)", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "ツールバーを隠す(&T)", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "プライマリ以外のモニターを表示(&S)", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "ウィンドウのサイズを変更可能(&R)", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "ウィンドウのサイズと位置を保存(&E)", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "レンダラー(&N)"
BEGIN
MENUITEM "SDL (ソフトウェア)(&S)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (ハードウェア)(&H)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (OpenGL)(&O)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "OpenGL (3.0 Core)(&G)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "VNC(&V)", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ディメンションを指定...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "4:3の縦横比を強制表示(&O)", IDM_VID_FORCE43
POPUP "ウィンドウの表示倍率(&W)"
BEGIN
MENUITEM "0.5x(&0)", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "1x(&1)", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.5x(&5)", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "2x(&2)", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "フィルター方式"
BEGIN
MENUITEM "最近傍補間(&N)", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "線形補間(&L)", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "HiDPIスケーリング(&D)", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全画面表示(&F)\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "全画面の拡大表示モード(&S)"
BEGIN
MENUITEM "ストレッチ モード(&F)", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "4:3(&4)", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "正方形ピクセル(アスペクト比を維持)(&S)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "整数倍(&I)", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGAの設定"
BEGIN
MENUITEM "色反転(&I)", IDM_VID_INVERT
POPUP "画面タイプ(&T)"
BEGIN
MENUITEM "RGB(カラー)(&C)", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "RGB(グレースケール)(&R)", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "モニター(黄色)(&A)", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "モニター(緑色)(&G)", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "モニター(白色)(&W)", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "グレースケール変換タイプ(&C)"
BEGIN
MENUITEM "BT601 (NTSC/PAL)(&6)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT709 (HDTV)(&7)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "平均(&A)", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGAオーバースキャン(&G)", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "単色モニター用コントラストを変更(&M)", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "メディア(&M)", IDM_MEDIA
POPUP "ツール(&T)"
BEGIN
MENUITEM "設定(&S)...", IDM_CONFIG
MENUITEM "ステータスバーのアイコンを更新(&U)", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "スクリーンショットを撮る(&C)\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "環境設定(&P)...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Discord連携機能(&D)", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "音量調整(&G)...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "トレース開始\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "トレース終了\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "文書(&D)...", IDM_DOCS
MENUITEM "86Boxのバージョン情報(&A)...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新規イメージ(&N)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "既存のイメージを開く(&E)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "既存のイメージを開く(書き込み禁止)(&W)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "記録(&R)", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "再生(&P)", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "先頭まで巻き戻す(&R)", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "最後まで早送り(&F)", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "取り出す(&J)", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "イメージ(&I)...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "取り出す(&J)", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新規イメージ(&N)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "既存のイメージを開く(&E)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "既存のイメージを開く(書き込み禁止)(&W)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "86Fイメージにエクスポート(&X)...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "取り出す(&J)", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "ミュート(&M)", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "空(&M)", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "前のイメージを再読み込み(&R)", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "イメージ(&I)...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "フォルダ(&F)...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新規イメージ(&N)...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "既存のイメージを開く(&E)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "既存のイメージを開く(書き込み禁止)(&W)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "取り出す(&J)", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "前のイメージを再読み込み(&R)", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新規イメージ(&N)...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "既存のイメージを開く(&E)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "既存のイメージを開く(書き込み禁止)(&W)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "取り出す(&J)", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "前のイメージを再読み込み(&R)", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "目標フレームレート(&F)"
BEGIN
MENUITEM "ビデオと同期(&S)", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "25 fps(&2)", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "30 fps(&3)", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "50 fps(&5)", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "60 fps(&6)", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "75 fps(&7)", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "垂直同期(VSync)(&V)", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "シェーダーを選択(&S)...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "シェーダーを削除(&R)", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "環境設定"
#define STR_SND_GAIN "音量調整"
#define STR_NEW_FLOPPY "新規のイメージ"
#define STR_CONFIG "設定"
#define STR_SPECIFY_DIM "メイン ウィンドウのサイズ指定"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "キャンセル"
#define STR_GLOBAL "これらの設定をグローバル既定値として保存(&G)"
#define STR_DEFAULT "既定値(&D)"
#define STR_LANGUAGE "言語:"
#define STR_ICONSET "アイコン セット:"
#define STR_GAIN "音量"
#define STR_FILE_NAME "ファイル名:"
#define STR_DISK_SIZE "ディスク サイズ:"
#define STR_RPM_MODE "RPMモード:"
#define STR_PROGRESS "進行状況:"
#define STR_WIDTH "幅:"
#define STR_HEIGHT "高さ:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "サイズを固定"
#define STR_MACHINE_TYPE "マシン タイプ:"
#define STR_MACHINE "マシン:"
#define STR_CONFIGURE "設定"
#define STR_CPU_TYPE "CPUタイプ:"
#define STR_CPU_SPEED "速度:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "ウェイト ステート:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "メモリ:"
#define STR_TIME_SYNC "時刻同期機能"
#define STR_DISABLED "無効"
#define STR_ENABLED_LOCAL "有効(現地時間)"
#define STR_ENABLED_UTC "有効(UTC)"
#define STR_DYNAREC "動的再コンパイル"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "ビデオカード:"
#define STR_VIDEO_2 "ビデオカード2:"
#define STR_VOODOO "Voodooグラフィック"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/Aグラフィック"
#define STR_XGA "XGAグラフィック"
#define STR_MOUSE "マウス:"
#define STR_JOYSTICK "ジョイスティック:"
#define STR_JOY1 "ジョイスティック1..."
#define STR_JOY2 "ジョイスティック2..."
#define STR_JOY3 "ジョイスティック3..."
#define STR_JOY4 "ジョイスティック4..."
#define STR_SOUND1 "サウンド カード1:"
#define STR_SOUND2 "サウンド カード2:"
#define STR_SOUND3 "サウンド カード3:"
#define STR_SOUND4 "サウンド カード4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI出力デバイス:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI入力デバイス:"
#define STR_MPU401 "独立型MPU-401"
#define STR_FLOAT "FLOAT32サウンドを使用"
#define STR_FM_DRIVER "FMシンセドライバー"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked(高精度化)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM(より速く)"
#define STR_NET_TYPE "ネットワークタイプ:"
#define STR_PCAP "PCapデバイス:"
#define STR_NET "ネットワークアダプター:"
#define STR_NET1 "ネットワーク カード1:"
#define STR_NET2 "ネットワーク カード2:"
#define STR_NET3 "ネットワーク カード3:"
#define STR_NET4 "ネットワーク カード4:"
#define STR_COM1 "COM1デバイス:"
#define STR_COM2 "COM2デバイス:"
#define STR_COM3 "COM3デバイス:"
#define STR_COM4 "COM4デバイス:"
#define STR_LPT1 "LPT1デバイス:"
#define STR_LPT2 "LPT2デバイス:"
#define STR_LPT3 "LPT3デバイス:"
#define STR_LPT4 "LPT4デバイス:"
#define STR_SERIAL1 "シリアル ポート1"
#define STR_SERIAL2 "シリアル ポート2"
#define STR_SERIAL3 "シリアル ポート3"
#define STR_SERIAL4 "シリアル ポート4"
#define STR_PARALLEL1 "パラレル ポート1"
#define STR_PARALLEL2 "パラレル ポート2"
#define STR_PARALLEL3 "パラレル ポート3"
#define STR_PARALLEL4 "パラレル ポート4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "シリアル ポート パススルー対応1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "シリアル ポート パススルー対応2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "シリアル ポート パススルー対応3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "シリアル ポート パススルー対応4"
#define STR_HDC "HDDコントローラー:"
#define STR_FDC "FDDコントローラー:"
#define STR_IDE_TER "第三IDEコントローラー"
#define STR_IDE_QUA "第四IDEコントローラー"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "コントローラー1:"
#define STR_SCSI_2 "コントローラー2:"
#define STR_SCSI_3 "コントローラー3:"
#define STR_SCSI_4 "コントローラー4:"
#define STR_CASSETTE "カセット"
#define STR_HDD "ハード ディスク:"
#define STR_NEW "新規(&N)..."
#define STR_EXISTING "既定(&E)..."
#define STR_REMOVE "除去(&R)"
#define STR_BUS "バス:"
#define STR_CHANNEL "チャンネル:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "速度:"
#define STR_SPECIFY "参照(&S)..."
#define STR_SECTORS "セクター:"
#define STR_HEADS "ヘッド:"
#define STR_CYLS "シリンダー:"
#define STR_SIZE_MB "サイズ(MB):"
#define STR_TYPE "タイプ:"
#define STR_IMG_FORMAT "イメージ形式:"
#define STR_BLOCK_SIZE "ブロック サイズ:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "フロッピー ドライブ:"
#define STR_TURBO "高速タイミング"
#define STR_CHECKBPB "BPBチェック"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROMドライブ:"
#define STR_CD_SPEED "速度:"
#define STR_MO_DRIVES "光磁気ドライブ:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIPドライブ:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTCカード:"
#define STR_ISAMEM "ISAメモリ拡張カード"
#define STR_ISAMEM_1 "カード1:"
#define STR_ISAMEM_2 "カード2:"
#define STR_ISAMEM_3 "カード3:"
#define STR_ISAMEM_4 "カード4:"
#define STR_BUGGER "ISABuggerデバイス"
#define STR_POSTCARD "POSTカード"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Meiryo UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "エラー"
IDS_2050 "致命的なエラー"
IDS_2051 " - 一時停止"
IDS_2052 "Ctrl+Alt+PgDnでウィンドウモードに戻ります。"
IDS_2053 "速度"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIPイメージ (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Boxで使用可能なROMイメージが見つかりません。\n\nROMセットを<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">ダウンロード</a>して、「roms」ディレクトリに解凍してください。"
IDS_2057 "(空)"
IDS_2058 "ZIPイメージ (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "高速"
IDS_2060 "オン"
IDS_2061 "オフ"
IDS_2062 "すべてのイメージ (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0ベーシック セクター イメージ (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0サーフェス イメージ (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "roms/machines ディレクトリにROMがないため、マシン「%hs」は使用できません。使用可能なマシンに切り替えます。"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "roms/video ディレクトリにROMがないため、ビデオカード「%hs」は使用できません。使用可能なビデオカードに切り替えます。"
IDS_2065 "マシン"
IDS_2066 "ディスプレイ"
IDS_2067 "入力デバイス"
IDS_2068 "サウンド"
IDS_2069 "ネットワーク"
IDS_2070 "ポート (COM/LPT)"
IDS_2071 "ストレージ コントローラ"
IDS_2072 "ハード ディスク"
IDS_2073 "フロッピーCD-ROMドライブ"
IDS_2074 "他のリムーバブル デバイス"
IDS_2075 "他の周辺デバイス"
IDS_2076 "サーフェス イメージ (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "左クリックでマウスをキャプチャします"
IDS_2078 "F8+F12キーを押してマウスを解放します"
IDS_2079 "F8+F12キーまたは中クリックでマウスを解放します"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "バス"
IDS_2082 "ファイル"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPBチェック"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "ビデオレンダラーが初期化できません。"
IDS_2091 "既定値"
IDS_2092 "%iつのウェイト ステート"
IDS_2093 "タイプ"
IDS_2094 "PCapのセットアップに失敗しました"
IDS_2095 "PCapデバイスがありません"
IDS_2096 "不正なPCapデバイス"
IDS_2097 "標準ジョイスティック(2ボタン)"
IDS_2098 "標準ジョイスティック(4ボタン)"
IDS_2099 "標準ジョイスティック(6ボタン)"
IDS_2100 "標準ジョイスティック(8ボタン)"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinderパッド"
IDS_2103 "Thrustmaster飛行制御システム"
IDS_2104 "なし"
IDS_2105 "キーボード アクセラレータを読み込めません。"
IDS_2106 "生入力が登録できません。"
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS値: %i、%i、%i)"
IDS_2109 "フロッピー %i (%s): %ls"
IDS_2110 "すべてのイメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0アドバンスド セクター イメージ (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0ベーシック セクター イメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0フラックスイメージ (*.FDI)\0*.FDI\0サーフェス イメージ (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "使用中のマシンをハードリ セットしますか?"
IDS_2114 "86Boxを終了しますか"
IDS_2115 "Ghostscriptが初期化できません"
IDS_2116 "光磁気 %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "光磁気イメージ (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "86Boxへようこそ"
IDS_2119 "内蔵コントローラー"
IDS_2120 "終了"
IDS_2121 "ROMが見つかりません"
IDS_2122 "設定を保存しますか?"
IDS_2123 "使用中のマシンがハードリ セットされます。"
IDS_2124 "保存"
IDS_2125 "86Boxのバージョン情報"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "古いパソコンのエミュレーター\n\n著者: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nGNU General Public License version 2以降でリリースされています。詳しくは LICENSE をご覧ください。"
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "ハードウェアが利用できません"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 LIB_NAME_PCAP "がインストールされてるか、" LIB_NAME_PCAP "に対応したネットワークに接続されてるか確認してください。"
IDS_2131 "無効な設定"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 "PostScriptファイルをPDFに自動変換するには" LIB_NAME_GS "が必要です。\n\n汎用PostScriptプリンターに送信された文書は、PostScript (.ps) ファイルとして保存されます。"
IDS_2135 "全画面モードを入力"
IDS_2136 "今後、このメッセージを表示しない"
IDS_2137 "終了しない"
IDS_2138 "リセット"
IDS_2139 "リセットしない"
IDS_2140 "光磁気イメージ (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROMイメージ (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs のデバイス設定"
IDS_2143 "モニターのスリープ モード"
IDS_2144 "OpenGLシェーダー (*.GLSL)\0*.GLSL\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL設定"
IDS_2146 "読み込んでいる設定がサポートされません"
IDS_2147 "選択したマシンに基づくCPUタイプのフィルター機能は、使用中のマシンでは無効になっています。\n\nこれにより、選択したマシンと互換性のないCPUが選択できます。しかし、マシンのBIOSや他のソフトウェアと互換性がない場合があります。\n\nこの設定を有効にすることは公式にはサポートされておらず、バグレポートは無効として中止される可能性があります。"
IDS_2148 "続行"
IDS_2149 "カセット: %s"
IDS_2150 "カセット イメージ (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "カートリッジ %i: %ls"
IDS_2152 "カートリッジ イメージ (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "レンダラーの初期化エラー"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) レンダラーが初期化できません。別のレンダラーを使用してください。"
IDS_2155 "実行を再開"
IDS_2156 "実行を一時停止"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+DELを押す"
IDS_2158 "Ctrl+Alt+Escを押す"
IDS_2159 "ハードリセット"
IDS_2160 "ACPIシャットダウン"
IDS_2161 "設定"
IDS_2162 "タイプ"
IDS_2163 "動的再コンパイル禁止"
IDS_2164 "旧型の動的再コンパイル"
IDS_2165 "新型の動的再コンパイル"
IDS_2166 "「roms/video」ディレクトリにROMがないため、ビデオカード#2「%hs」は使用できません。2枚目のビデオカードを無効にします。"
IDS_2167 "ネットワーク ドライバの初期化に失敗しました。"
IDS_2168 "ネットワーク設定がヌル ドライバに切り替えられます"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "ハード ディスク (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLLやESDI CD-ROMドライブが存在しません"
IDS_4100 "カスタム..."
IDS_4101 "カスタム (大容量)..."
IDS_4102 "新規のディスクを追加"
IDS_4103 "既定のディスクを追加"
IDS_4104 "HDIディスク イメージは4GBを超えることはできません。"
IDS_4105 "ディスク イメージは127GBを超えることはできません。"
IDS_4106 "ハード ディスク イメージ (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "ファイルの読み込みができません"
IDS_4108 "ファイルの書き込みができません"
IDS_4109 "512以外のセクタ サイズを持つHDIまたはHDXイメージは対応していません。"
IDS_4110 "USBはまだ非対応です"
IDS_4111 "ディスク イメージ ファイルが既に存在します"
IDS_4112 "有効なファイル名を指定してください。"
IDS_4113 "ディスク イメージが作成されました"
IDS_4114 "ファイルが存在し、読み取り可能であることを確認してください。"
IDS_4115 "ファイルが書き込み可能なディレクトリに保存されていることを確認してください。"
IDS_4116 "ディスク イメージのサイズが大きすぎます"
IDS_4117 "新規ドライブをパーティション分割し、フォーマットを必ずしといてください。"
IDS_4118 "選択したファイルは上書きされます。よろしいですか?"
IDS_4119 "非対応のディスク イメージ"
IDS_4120 "上書き"
IDS_4121 "上書きしない"
IDS_4122 "Rawイメージ (.img)"
IDS_4123 "HDIイメージ (.hdi)"
IDS_4124 "HDXイメージ (.hdx)"
IDS_4125 "VHD (容量固定) (.vhd)"
IDS_4126 "VHD (容量可変) (.vhd)"
IDS_4127 "VHD (差分) (.vhd)"
IDS_4128 "大型ブロック (2 MB)"
IDS_4129 "小型ブロック (512 KB)"
IDS_4130 "VHDファイル (*.VHD)\0*.VHD\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "親VHDの選択"
IDS_4132 "親イメージが差分イメージの作成の後に変更される可能性があります。\n\nイメージ ファイルが移動またはコピーされたか、イメージ ファイルを作成したプログラムにバグが発生した可能性があります。\n\nタイム スタンプを修正しますか?"
IDS_4133 "親ディスクと子ディスクのタイム スタンプが一致しません"
IDS_4134 "VHD のタイム スタンプを修正できません。"
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "使用しない"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "使用しない"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (クラスター1024)"
IDS_5898 "DMF (クラスター2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "既定RPM"
IDS_6145 "1%低いRPM"
IDS_6146 "1.5%低いRPM"
IDS_6147 "2%低いRPM"
IDS_7168 "(システム既定値)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Japanese resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Korean resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "동작(&A)"
BEGIN
MENUITEM "키보드는 캡쳐가 필요함(&K)", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "우측 CTRL로 좌측 ALT 입력(&R)", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "재시작(&H)...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "Ctrl+Alt+Del(&C)\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+Esc(&E)", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "일시정지(&P)", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "끝내기(&X)...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "표시(&V)"
BEGIN
MENUITEM "상태 바 숨기기(&H)", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "툴바 숨기기", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "기본 모니터가 아닌 모니터 표시", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "창 크기 조절 가능하게 하기(&R)", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "창 크기와 위치를 기억하기(&E)", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "렌더러(&N)"
BEGIN
MENUITEM "SDL (소프트웨어)(&S)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (하드웨어)(&H)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (OpenGL)(&O)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "OpenGL (3.0 Core)(&G)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "VNC(&V)", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "창 크기 지정하기...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "화면 비율을 4:3으로 맞추기(&O)", IDM_VID_FORCE43
POPUP "창 표시 배율(&W)"
BEGIN
MENUITEM "0.5배(&0)", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "1배(&1)", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.5배(&5)", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "2배(&2)", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3배", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4배", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5배", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6배", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7배", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8배", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "필터 형식"
BEGIN
MENUITEM "최근방 이웃 보간법(&N)", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "선형 보간법(&L)", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "HiDPI 스케일링(&D)", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "전체 화면(&F)\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "전체 화면 비율(&S)"
BEGIN
MENUITEM "전체 화면으로 확대(&F)", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "4:3(&4)", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "정사각형 픽셀 (비율 유지)(&S)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "정수배 확대(&I)", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGA 설정"
BEGIN
MENUITEM "색상 반전된 VGA 모니터(&I)", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA 화면 종류(&T)"
BEGIN
MENUITEM "RGB 천연색(&C)", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "RGB 회색조(&R)", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "주황색 모니터(&A)", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "녹색 모니터(&G)", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "흰색 모니터(&W)", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "회색조 표현방식(&C)"
BEGIN
MENUITEM "BT601 (NTSC/PAL)(&6)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT709 (HDTV)(&7)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "평균값(&A)", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA 오버스캔(&G)", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "흑백 표시를 위한 밝기 조정(&M)", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "미디어(&M)", IDM_MEDIA
POPUP "도구(&T)"
BEGIN
MENUITEM "설정(&S)...", IDM_CONFIG
MENUITEM "상태 바 아이콘 갱신하기(&U)", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "스크린샷 찍기(&C)\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "환경설정(&P)...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "디스코드 연동 활성화하기(&D)", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "음량 증폭(&G)...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "추적 시작하기\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "추적 끝내기\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "문서(&D)...", IDM_DOCS
MENUITEM "86Box에 대해(&A)...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "새 이미지(&N)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "이미지 불러오기(&E)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "이미지 불러오기 (쓰기방지)(&W)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "녹음하기(&R)", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "재생하기(&P)", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "맨앞으로 되감기(&R)", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "맨끝으로 빨리감기(&F)", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "꺼내기(&J)", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "이미지(&I)...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "꺼내기(&J)", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "새 이미지(&N)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "이미지 불러오기(&E)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "이미지 불러오기 (쓰기방지)(&W)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "86F로 보내기(&X)...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "꺼내기(&J)", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "음소거(&M)", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "비었음(&M)", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "이전 이미지 다시 불러오기(&R)", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "이미지(&I)...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "폴더(&F)...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "새 이미지(&N)...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "이미지 불러오기(&E)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "이미지 불러오기 (쓰기방지)(&W)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "꺼내기(&J)", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "이전 이미지 다시 불러오기(&R)", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "새 이미지(&N)...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "이미지 불러오기(&E)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "이미지 불러오기 (쓰기방지)(&W)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "꺼내기(&J)", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "이전 이미지 다시 불러오기(&R)", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "목표 프레임 레이트(&F)"
BEGIN
MENUITEM "비디오와 동기(&S)", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "25 fps(&2)", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "30 fps(&3)", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "50 fps(&5)", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "60 fps(&6)", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "75 fps(&7)", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "수직 동기화(&V)", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "쉐이더 불러오기(&S)...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "쉐이더 끄기(&R)", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "환경설정"
#define STR_SND_GAIN "음량 증폭"
#define STR_NEW_FLOPPY "새 이미지"
#define STR_CONFIG "설정"
#define STR_SPECIFY_DIM "창 크기 지정"
#define STR_OK "확인"
#define STR_CANCEL "취소"
#define STR_GLOBAL "이 설정들을 전역 기본값으로 저장하기(&G)"
#define STR_DEFAULT "기본값(&D)"
#define STR_LANGUAGE "언어:"
#define STR_ICONSET "아이콘셋:"
#define STR_GAIN "증가값"
#define STR_FILE_NAME "파일명:"
#define STR_DISK_SIZE "디스크 용량:"
#define STR_RPM_MODE "RPM 모드:"
#define STR_PROGRESS "진행:"
#define STR_WIDTH "가로:"
#define STR_HEIGHT "세로:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "크기 고정"
#define STR_MACHINE_TYPE "머신 종류:"
#define STR_MACHINE "기종:"
#define STR_CONFIGURE "설정"
#define STR_CPU_TYPE "CPU 종류:"
#define STR_CPU_SPEED "속도:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "대기 상태:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "메모리:"
#define STR_TIME_SYNC "시간 동기화"
#define STR_DISABLED "사용하지 않음"
#define STR_ENABLED_LOCAL "사용 (현지 시간)"
#define STR_ENABLED_UTC "사용 (UTC)"
#define STR_DYNAREC "동적 재컴파일"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "비디오 카드:"
#define STR_VIDEO_2 "비디오 카드 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo 그래픽"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A 그래픽"
#define STR_XGA "XGA 그래픽"
#define STR_MOUSE "마우스:"
#define STR_JOYSTICK "조이스틱:"
#define STR_JOY1 "조이스틱 1..."
#define STR_JOY2 "조이스틱 2..."
#define STR_JOY3 "조이스틱 3..."
#define STR_JOY4 "조이스틱 4..."
#define STR_SOUND1 "사운드 카드 1:"
#define STR_SOUND2 "사운드 카드 2:"
#define STR_SOUND3 "사운드 카드 3:"
#define STR_SOUND4 "사운드 카드 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI 출력 장치:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI 입력 장치:"
#define STR_MPU401 "MPU-401 단독 사용"
#define STR_FLOAT "FLOAT32 사운드 사용"
#define STR_FM_DRIVER "FM 신디사이저 드라이버"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (더 정확한)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (더 빠르게)"
#define STR_NET_TYPE "네트워크 종류:"
#define STR_PCAP "PCap 장치:"
#define STR_NET "네트워크 어댑터:"
#define STR_NET1 "네트워크 카드 1:"
#define STR_NET2 "네트워크 카드 2:"
#define STR_NET3 "네트워크 카드 3:"
#define STR_NET4 "네트워크 카드 4:"
#define STR_COM1 "COM1 장치:"
#define STR_COM2 "COM2 장치:"
#define STR_COM3 "COM3 장치:"
#define STR_COM4 "COM4 장치:"
#define STR_LPT1 "LPT1 장치:"
#define STR_LPT2 "LPT2 장치:"
#define STR_LPT3 "LPT3 장치:"
#define STR_LPT4 "LPT4 장치:"
#define STR_SERIAL1 "직렬 포트 1"
#define STR_SERIAL2 "직렬 포트 2"
#define STR_SERIAL3 "직렬 포트 3"
#define STR_SERIAL4 "직렬 포트 4"
#define STR_PARALLEL1 "병렬 포트 1"
#define STR_PARALLEL2 "병렬 포트 2"
#define STR_PARALLEL3 "병렬 포트 3"
#define STR_PARALLEL4 "병렬 포트 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "직렬 포트 패스쓰루 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "직렬 포트 패스쓰루 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "직렬 포트 패스쓰루 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "직렬 포트 패스쓰루 4"
#define STR_HDC "HD 컨트롤러:"
#define STR_FDC "FD 컨트롤러:"
#define STR_IDE_TER "제3의 IDE 컨트롤러"
#define STR_IDE_QUA "제4의 IDE 컨트롤러"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "컨트롤러 1:"
#define STR_SCSI_2 "컨트롤러 2:"
#define STR_SCSI_3 "컨트롤러 3:"
#define STR_SCSI_4 "컨트롤러 4:"
#define STR_CASSETTE "카세트 테이프"
#define STR_HDD "하드 디스크:"
#define STR_NEW "새로 만들기(&N)..."
#define STR_EXISTING "불러오기(&E)..."
#define STR_REMOVE "목록에서 제거(&R)"
#define STR_BUS "버스:"
#define STR_CHANNEL "채널:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "열기(&S)..."
#define STR_SECTORS "섹터:"
#define STR_HEADS "헤드:"
#define STR_CYLS "실린더:"
#define STR_SIZE_MB "용량(MB):"
#define STR_TYPE "형식:"
#define STR_IMG_FORMAT "이미지 포맷:"
#define STR_BLOCK_SIZE "블록 크기:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "플로피 드라이브:"
#define STR_TURBO "고속 동작"
#define STR_CHECKBPB "BPB 확인"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM 드라이브:"
#define STR_CD_SPEED "속도:"
#define STR_MO_DRIVES "광자기 드라이브:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP 드라이브:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC 카드:"
#define STR_ISAMEM "ISA 메모리 확장 카드"
#define STR_ISAMEM_1 "카드 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "카드 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "카드 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "카드 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger 장치"
#define STR_POSTCARD "POST 카드"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Malgun Gothic"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "오류"
IDS_2050 "치명적인 오류"
IDS_2051 " - 일시중지"
IDS_2052 "Ctrl+Alt+PgDn 키를 누르면 창 모드로 전환합니다."
IDS_2053 "속도"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP 이미지 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box에서 사용 가능한 ROM 이미지를 찾을 수 없습니다.\n\nROM 세트를<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">다운로드</a> 후 ""roms"" 디렉토리에 압축을 풀어 주세요."
IDS_2057 "(비었음)"
IDS_2058 "ZIP 이미지 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "터보"
IDS_2060 "켜짐"
IDS_2061 "꺼짐"
IDS_2062 "모든 이미지 (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0기본 섹터 이미지 (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0표면 이미지 (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "roms/machines 디렉토리에 필요한 롬파일이 없어 기종 ""%hs""을(를) 사용할 수 없습니다. 사용 가능한 기종으로 변경합니다."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "roms/video 디렉토리에 필요한 롬파일이 없어 비디오 카드 ""%hs""을(를) 사용할 수 없습니다. 사용 가능한 기종으로 변경합니다."
IDS_2065 "기종"
IDS_2066 "디스플레이"
IDS_2067 "입력 장치"
IDS_2068 "사운드"
IDS_2069 "네트워크"
IDS_2070 "포트 (COM & LPT)"
IDS_2071 "장치 컨트롤러"
IDS_2072 "하드 디스크"
IDS_2073 "플로피 / CD-ROM"
IDS_2074 "기타 이동식 저장장치"
IDS_2075 "기타 주변기기"
IDS_2076 "표면 이미지 (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "이 창을 클릭하면 마우스를 사용합니다"
IDS_2078 "F12+F8키를 누르면 마우스를 해제합니다"
IDS_2079 "F12+F8키 또는 가운데 버튼을 클릭하면 마우스를 해제합니다"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "버스"
IDS_2082 "파일"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPB 확인"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "비디오 렌더러를 초기화할 수 없습니다."
IDS_2091 "기본값"
IDS_2092 "%i 대기 상태"
IDS_2093 "형식"
IDS_2094 "PCap 설정에 실패했습니다"
IDS_2095 "PCap 장치가 없습니다"
IDS_2096 "PCap 장치가 올바르지 않습니다"
IDS_2097 "표준 2버튼 조이스틱"
IDS_2098 "표준 4버튼 조이스틱"
IDS_2099 "표준 6버튼 조이스틱"
IDS_2100 "표준 8버튼 조이스틱"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "없음"
IDS_2105 "키보드 가속기를 불러올 수 없습니다."
IDS_2106 "Raw 입력을 등록할 수 없습니다."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "플로피 %i (%s): %ls"
IDS_2110 "모든 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0어드밴스드 섹터 이미지 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0기본 섹터 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0플럭스 이미지 (*.FDI)\0*.FDI\0표면 이미지 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "실행중인 머신을 재시작하시겠습니까?"
IDS_2114 "86Box를 끝내시겠습니까?"
IDS_2115 "Ghostscript를 초기화할 수 없습니다"
IDS_2116 "광자기 %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "광자기 이미지 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "86Box에 어서오세요!"
IDS_2119 "내부 컨트롤러"
IDS_2120 "끝내기"
IDS_2121 "ROM을 불러올 수 없습니다"
IDS_2122 "설정을 저장하시겠습니까?"
IDS_2123 "사용중인 머신이 재부팅됩니다."
IDS_2124 "저장"
IDS_2125 "86Box에 대해"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "고전 컴퓨터 에뮬레이터\n\n저자: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nGNU General Public 라이선스 (버전 2 이상)에 의해 배포되었습니다. 자세한 내용은 LICENSE 파일을 읽어 주세요."
IDS_2128 "확인"
IDS_2129 "하드웨어를 이용할 수 없습니다"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 LIB_NAME_PCAP "이 설치되었는지 " LIB_NAME_PCAP "에 대응하는 네트워크에 접속되어 있는지 확인해 주세요."
IDS_2131 "올바르지 않은 설정입니다"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS "은(는) PostScript 파일을 PDF로 자동변환하는 데에 필요합니다.\n\n표준 PostScript 프린터로 보내신 임의의 문서는 PostScript (.ps) 파일로 저장됩니다."
IDS_2135 "전체 화면으로 전환"
IDS_2136 "이 메시지 그만 보기"
IDS_2137 "끝내지 않기"
IDS_2138 "재시작"
IDS_2139 "재시작 안함"
IDS_2140 "광자기 이미지 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM 이미지 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs 장치 설정"
IDS_2143 "모니터 절전 모드"
IDS_2144 "OpenGL 쉐이더 (*.GLSL)\0*.GLSL\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL 설정"
IDS_2146 "지원하지 않는 설정입니다"
IDS_2147 "이 에뮬레이트된 기종에 대해 선택한 기종을 기반으로 하는 CPU 종류 필터링이 사용되지 않도록 설정되었습니다.\n\n따라서 선택된 머신과 호환되지 않는 CPU를 선택하실 수 있습니다. 하지만 BIOS 또는 다른 소프트웨어와 호환되지 않을 수 있습니다.\n\n이 설정을 활성화하는 것은 공식적으로 지원되지 않으며, 제출된 버그 보고서는 유효하지 않음으로 닫힐 수 있습니다."
IDS_2148 "계속"
IDS_2149 "카세트: %s"
IDS_2150 "카세트 이미지 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "카트리지 %i: %ls"
IDS_2152 "카트리지 이미지 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "렌더러 초기화 오류"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) 렌더러를 초기화할 수 없습니다. 다른 렌더러를 사용하십시오."
IDS_2155 "실행 재개"
IDS_2156 "실행 일시 중지"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "재시작"
IDS_2160 "ACPI 종료"
IDS_2161 "설정"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "두번째 비디오카드 ""%hs""는 roms/video 디렉토리에서 ROM이 누락되어 사용할 수 없습니다. 두번째 비디오 카드를 비활성화 합니다."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "하드 디스크 (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL 또는 ESDI CD-ROM 드라이브가 존재하지 않습니다"
IDS_4100 "사용자 설정..."
IDS_4101 "사용자 설정 (대용량)..."
IDS_4102 "새로 생성"
IDS_4103 "기존 이미지 사용"
IDS_4104 "HDI 디스크 이미지는 4GB 이상으로 지정할 수 없습니다"
IDS_4105 "디스크 이미지는 127GB 이상으로 지정할 수 없습니다"
IDS_4106 "하드 디스크 이미지 (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "파일을 읽을 수 없습니다"
IDS_4108 "파일을 저장할 수 없습니다"
IDS_4109 "512 바이트 이외의 섹터 크기를 가진 HDI 또는 HDX 형식의 이미지를 생성할 수 없습니다"
IDS_4110 "USB는 아직 지원하지 않습니다"
IDS_4111 "디스크 이미지 파일이 이미 존재합니다"
IDS_4112 "올바른 파일명을 지정해 주세요."
IDS_4113 "디스크 이미지가 생성되었습니다"
IDS_4114 "파일이 존재하며 읽을 수 있는지 확인합니다."
IDS_4115 "파일이 쓰기 가능한 디렉토리에 저장되고 있는지 확인합니다."
IDS_4116 "디스크 이미지가 너무 큽니다"
IDS_4117 "새로 생성한 드라이브의 파티션 설정과 포맷을 꼭 해주세요."
IDS_4118 "선택하신 파일을 덮어씌웁니다. 사용하시겠습니까?"
IDS_4119 "지원하지 않는 디스크 이미지입니다"
IDS_4120 "덮어쓰기"
IDS_4121 "덮어쓰지 않음"
IDS_4122 "Raw 이미지 (.img)"
IDS_4123 "HDI 이미지 (.hdi)"
IDS_4124 "HDX 이미지 (.hdx)"
IDS_4125 "고정 사이즈 VHD (.vhd)"
IDS_4126 "동적 사이즈 VHD (.vhd)"
IDS_4127 "디퍼런싱 VHD (.vhd)"
IDS_4128 "대형 블록 (2 MB)"
IDS_4129 "소형 블록 (512 KB)"
IDS_4130 "VHD 파일 (*.VHD)\0*.VHD\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "부모 VHD 선택"
IDS_4132 "이는 디퍼런싱 이미지가 생성된 후 부모 이미지가 수정되었음을 의미할 수 있습니다.\n\n이미지 파일이 이동 또는 복사된 경우 또는 이 디스크를 만든 프로그램의 버그로 인해 발생할 수도 있습니다.\n\n타임스탬프를 수정하시겠습니까?"
IDS_4133 "부모 디스크와 자식 디스크의 타임스탬프가 일치하지 않습니다"
IDS_4134 "VHD 타임스탬프를 고칠 수 없습니다"
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "사용하지 않음"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "사용하지 않음"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (클러스터 1024)"
IDS_5898 "DMF (클러스터 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "완벽한 회전수"
IDS_6145 "1% 낮은 회전수"
IDS_6146 "1.5% 낮은 회전수"
IDS_6147 "2% 낮은 회전수"
IDS_7168 "(시스템 기본값)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Korean resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Polish (pl-PL) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Akcje"
BEGIN
MENUITEM "&Klawaitura wymaga przechwytu myszy", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Prawy CTRL to lewy Alt", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Twardy reset...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pauza", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&yjdź...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "&Ukryj pasek statusu", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Ukryj &pasek narzędzi", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Okno o zmiennym rozmiarze", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "P&amiętaj rozmiar &i pozycję", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Re&nderer"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Określ rozmiary...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&Wymuś proporcje wyświetlania 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Czynnik skalowania okna"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Metoda filtrowania"
BEGIN
MENUITEM "&Nearest", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Skalowanie Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pełny ekran\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Fullscreen &stretch mode"
BEGIN
MENUITEM "&Tryb rozciągania na pełnym ekranie", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Kwadratowe piksele (Zachowaj proporcje)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Skalowanie całkowite", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Ustawienia E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Odwrócony monitor VGA", IDM_VID_INVERT
POPUP "Rodzaj ekranu &VGA"
BEGIN
MENUITEM "RGB - &Kolorowy", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB - Skala szarości", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Bursztynowy monitor", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Zielony monitor", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Biały monitor", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Typ konwersji &w skali szarości"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Średni", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Overscan dla CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Zmień kontrast dla &monochromatycznego ekranu", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Nośnik", IDM_MEDIA
POPUP "&Narzędzia"
BEGIN
MENUITEM "&Ustawienia...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Aktualizuj ikony na pasku statusu", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zrób &zrzut ekranu\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Preferencje...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Włącz integrację z &Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wzmocnienie &dźwięku...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rozpocznij śledzenie\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Zakończ śledzenie\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Pomoc"
BEGIN
MENUITEM "&Dokumentacja...", IDM_DOCS
MENUITEM "&O 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nowy obraz...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Istniejący obraz...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Istniejący obraz (&Chroniony przed zapisem)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nagraj", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Odtwórz", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Przewiń do początku", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Przewiń do końca", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&yjmij", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Obraz...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&yjmij", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nowy obraz...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Istniejący obraz...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Istniejący obraz (&Chroniony przed zapisem)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&ksportuj do 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&yjmij", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Ścisz", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&usty", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Przeładuj poprzedni obraz", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obraz...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Teczka...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nowy obraz...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Istniejący obraz...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Istniejący obraz (&Chroniony przed zapisem)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&yjmij", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Przeładuj poprzedni obraz", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nowy obraz...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Istniejący obraz...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Istniejący obraz (&Chroniony przed zapisem)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&yjmij", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Przeładuj poprzedni obraz", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Docelowa &liczba klatek na sekundę"
BEGIN
MENUITEM "&Zsynchronizuj z wideo", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Wybierz shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Usuń shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Preferencje"
#define STR_SND_GAIN "Wzmocnienie dźwięku"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nowy obraz"
#define STR_CONFIG "Ustawienia"
#define STR_SPECIFY_DIM "Określ rozmiary okna"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Anuluj"
#define STR_GLOBAL "Zapisz ustawienia jako &globalne ustawienia domyślne"
#define STR_DEFAULT "&Domyślny"
#define STR_LANGUAGE "Język:"
#define STR_ICONSET "Zestaw ikon:"
#define STR_GAIN "Wzmacniacz"
#define STR_FILE_NAME "Nazwa pliku:"
#define STR_DISK_SIZE "Rozmiar dysku:"
#define STR_RPM_MODE "Tryb RPM:"
#define STR_PROGRESS "Postęp:"
#define STR_WIDTH "Szerokość:"
#define STR_HEIGHT "Wysokość:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Stały rozmiar"
#define STR_MACHINE_TYPE "Rodzaj maszyny:"
#define STR_MACHINE "Maszyna:"
#define STR_CONFIGURE "Konfiguruj"
#define STR_CPU_TYPE "Rodzaj procesora:"
#define STR_CPU_SPEED "Szybkość:"
#define STR_FPU "Jednostka FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Stany oczekiwania:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Pamięć:"
#define STR_TIME_SYNC "Synchronizacja czasu"
#define STR_DISABLED "Wyłączona"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Włączona (czas lokalny)"
#define STR_ENABLED_UTC "Włączona (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dynamiczny rekompilator"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Wideo:"
#define STR_VIDEO_2 "Wideo 2:"
#define STR_VOODOO "Grafika Voodoo"
#define STR_IBM8514 "Grafika IBM 8514/A"
#define STR_XGA "Grafika XGA"
#define STR_MOUSE "Mysz:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND1 "Karta dźwiękowa 1:"
#define STR_SOUND2 "Karta dźwiękowa 2:"
#define STR_SOUND3 "Karta dźwiękowa 3:"
#define STR_SOUND4 "Karta dźwiękowa 4:"
#define STR_MIDI_OUT "Urządzenie wyjściowe MIDI:"
#define STR_MIDI_IN "Urządzenie wejściowe MIDI:"
#define STR_MPU401 "Samodzielne urządzenie MPU-401"
#define STR_FLOAT "Użyj dźwięku FLOAT32"
#define STR_FM_DRIVER "Sterownik syntezy FM"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (dokładniejszy)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (szybszy)"
#define STR_NET_TYPE "Rodzaj sieci:"
#define STR_PCAP "Urządzenie PCap:"
#define STR_NET "Karta sieciowa:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Urządzenie COM1:"
#define STR_COM2 "Urządzenie COM2:"
#define STR_COM3 "Urządzenie COM3:"
#define STR_COM4 "Urządzenie COM4:"
#define STR_LPT1 "Urządzenie LPT1:"
#define STR_LPT2 "Urządzenie LPT2:"
#define STR_LPT3 "Urządzenie LPT3:"
#define STR_LPT4 "Urządzenie LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Port szeregowy 1"
#define STR_SERIAL2 "Port szeregowy 2"
#define STR_SERIAL3 "Port szeregowy 3"
#define STR_SERIAL4 "Port Szeregowy 4"
#define STR_PARALLEL1 "Port równoległy 1"
#define STR_PARALLEL2 "Port równoległy 2"
#define STR_PARALLEL3 "Port równoległy 3"
#define STR_PARALLEL4 "Port równoległy 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Kontroler dysku twardego:"
#define STR_FDC "Kontroler dyskietek:"
#define STR_IDE_TER "Trzeciorzędowy kontroler IDE"
#define STR_IDE_QUA "Czwartorzędowy kontroler IDE"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Kontroler 1:"
#define STR_SCSI_2 "Kontroler 2:"
#define STR_SCSI_3 "Kontroler 3:"
#define STR_SCSI_4 "Kontroler 4:"
#define STR_CASSETTE "Kaseta"
#define STR_HDD "Dyski twarde:"
#define STR_NEW "&Nowy..."
#define STR_EXISTING "&Istniejący..."
#define STR_REMOVE "&Usuń"
#define STR_BUS "Magistrala:"
#define STR_CHANNEL "Kanał:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Określ..."
#define STR_SECTORS "Sektory:"
#define STR_HEADS "Głowice:"
#define STR_CYLS "Cylindry:"
#define STR_SIZE_MB "Rozmiar (MB):"
#define STR_TYPE "Rodzaj:"
#define STR_IMG_FORMAT "Format obrazu:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Rozmiar bloku:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Napędy dyskietek:"
#define STR_TURBO "Rozrządy Turbo"
#define STR_CHECKBPB "Sprawdzaj BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Napędy CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Szybkość:"
#define STR_MO_DRIVES "Napędy MO:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Napędy ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "Rozszerzenie pamięci ISA"
#define STR_ISAMEM_1 "Karta 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Karta 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Karta 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Karta 4:"
#define STR_BUGGER "Urządzenie ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Karta POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Błąd"
IDS_2050 "Fatalny błąd"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Naciśnij klawisze Ctrl+Alt+PgDn aby wrócić to trybu okna."
IDS_2053 "Szybkość"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Obrazy ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box nie może znaleźć obrazów ROM nadających się do użytku.\n\nProszę pobrać zestaw obrazów ROM ze strony <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">download</a>, i rozpakować je do katalogu ""roms""."
IDS_2057 "(pusty)"
IDS_2058 "Obrazy ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Włącz"
IDS_2061 "Wyłącz"
IDS_2062 "Wszystkie obrazy (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Podstawowe obrazy sektorów(*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Obrazy powierzchniowe (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Maszyna ""%hs"" nie jest dostępna, ponieważ brakuje obrazów ROM w katalogu roms/machines. Przełączanie na dostępną maszynę."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Karta wideo ""%hs"" nie jest dostępna, ponieważ brakuje obrazów ROM w katalogu roms/video. Przełączanie na dostępną kartę wideo."
IDS_2065 "Maszyna"
IDS_2066 "Ekran"
IDS_2067 "Urządzenia wejściowe"
IDS_2068 "Dźwięk"
IDS_2069 "Sieć"
IDS_2070 "Porty (COM & LPT)"
IDS_2071 "Kontrolery pamięci"
IDS_2072 "Dyski twarde"
IDS_2073 "Napędy dyskietek i CD-ROM"
IDS_2074 "Inne urządzenia wymienne"
IDS_2075 "Inne urządzenia peryferyjne"
IDS_2076 "Obrazy powierzchniowe (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Kliknij w celu przechwycenia myszy"
IDS_2078 "Naciśnij klawisze F8+F12 w celu uwolnienia myszy"
IDS_2079 "Naciśnij klawisze F8+F12 lub środkowy przycisk w celu uwolnienia myszy"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Magistrala"
IDS_2082 "Plik"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Sprawdzaj BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nie można zainicjować renderera wideo."
IDS_2091 "Domyślny"
IDS_2092 "%i Stany oczekiwania"
IDS_2093 "Rodzaj"
IDS_2094 "Nie udało się ustawić PCap"
IDS_2095 "Nie znaleziono urządzeń PCap"
IDS_2096 "Nieprawidłowe urządzenie PCap"
IDS_2097 "Standardowe joysticki 2-przyciskowe"
IDS_2098 "Standardowy joystick 4-przyciskowy"
IDS_2099 "Standardowy joystick 6-przyciskowy"
IDS_2100 "Standardowy joystick 8-przyciskowy"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Żaden"
IDS_2105 "Nie można załadować akceleratorów klawiaturowych."
IDS_2106 "Nie można zarejestrować surowych danych wejściowych."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Dyskietka %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Wszystkie obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Zaawansowane obrazy sektorów (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Podstawowe obrazy sektorów (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy powierzchniowe (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Jesteś pewien że chcesz wykonać twardy reset emulowanej maszyny?"
IDS_2114 "Jesteś pewien że chcesz zakończyć 86Box?"
IDS_2115 "Nie można zainicjować Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Witamy w 86Box!"
IDS_2119 "Kontroler wewnętrzny"
IDS_2120 "Zakończ"
IDS_2121 "Nie znaleziono obrazów ROM"
IDS_2122 "Czy chcesz zapisać ustawienia?"
IDS_2123 "To spowoduje twardy reset wirtualnej maszyny."
IDS_2124 "Zapisz"
IDS_2125 "O 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Emulator starych komputerów\n\nAutorzy: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, i inni.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i inni.\n\nPrzetłumaczony przez: Fanta-Shokata\n\nWydany na licencji GNU General Public License w wersji 2 lub nowszej. Zobacz LICENSE aby uzyskać więcej informacji."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Sprzęt niedostępny"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Sprawdź, czy " LIB_NAME_PCAP " jest zainstalowany i czy posiadasz połączenie sieciowe kompatybilne z " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Nieprawidłowa konfiguracja"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " jest wymagany do automatycznej konwersji plików PostScript do PDF.\n\nDokumenty wysłane do ogólnej drukarki PostScript zostaną zapisane jako pliki PostScript (.ps)."
IDS_2135 "Przechodzenie do trybu pełnoekranowego"
IDS_2136 "Nie pokazuj więcej tego komunikatu"
IDS_2137 "Nie kończ"
IDS_2138 "Przywróć"
IDS_2139 "Nie przywracaj"
IDS_2140 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Obrazy CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfiguracja urządzenia %hs"
IDS_2143 "Monitor w trybie czuwania"
IDS_2144 "Shadery OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Opcje OpenGL"
IDS_2146 "Ładujesz nieobsługiwaną konfigurację"
IDS_2147 "Wybór rodzaju procesora oparty na wybranej maszynie jest wyłączony dla tej emulowanej maszyny.\n\nPozwala to na wybór procesora który jest niekompatybilny z wybraną maszyną. Jednak możesz napotkać niezgodności z BIOS-em maszyny lub innym oprogramowaniem.\n\nAktywacja tego ustawienia nie jest wspierana i każde zgłoszenie błędu może zostać zamknięte jako nieważne."
IDS_2148 "Kontynuuj"
IDS_2149 "Kaseta: %s"
IDS_2150 "Obrazy kaset (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Kartrydż %i: %ls"
IDS_2152 "Obrazy kartrydżu (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Błąd inicjalizacji renderera"
IDS_2154 "Nie można zainicjować renderera OpenGL (3.0 Core). Użyj innego."
IDS_2155 "Wznów wykonywanie"
IDS_2156 "Zatrzymaj wykonywanie"
IDS_2157 "Naciśnij Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Naciśnij Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Twardy reset"
IDS_2160 "Wyłączenie ACPI"
IDS_2161 "Ustawienia"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Dysk twardy (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "Napędy CD-ROM MFM/RLL lub ESDI nigdy nie istniały"
IDS_4100 "Niestandardowy..."
IDS_4101 "Niestandardowy (duży)..."
IDS_4102 "Dodaj nowy dysk twardy"
IDS_4103 "Dodaj istniejący dysk twardy"
IDS_4104 "Obrazy dysków HDI nie mogą być większe niż 4 GB."
IDS_4105 "Obrazy dysków nie mogą być większe niż 127 GB."
IDS_4106 "Obrazy dysku twardego (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Nie można odczytać pliku"
IDS_4108 "Nie można zapisać pliku"
IDS_4109 "Obrazy HDI lub HDX z rozmiarem sektora innym niż 512 nie są wspierane."
IDS_4110 "USB nie jest jeszcze wspierane"
IDS_4111 "Plik obrazu dysku już istnieje"
IDS_4112 "Określ prawidłową nazwę pliku."
IDS_4113 "Utworzono obraz dysku"
IDS_4114 "Sprawdź, czy plik istnieje i nadaje się do odczytu."
IDS_4115 "Sprawdź, czy plik jest zapiyswany w katalogu z możliwością zapisu."
IDS_4116 "Obraz dysku jest za duży"
IDS_4117 "Nie zapomnij o partycjonowaniu i sformatowaniu nowo utworzego dysku"
IDS_4118 "Wybrany plik zostanie nadpisany. Czy na pewno chcesz użyć tego pliku?"
IDS_4119 "Niewspierany obraz dysku"
IDS_4120 "Nadpisz"
IDS_4121 "Nie nadpisuj"
IDS_4122 "Obraz surowy (.img)"
IDS_4123 "Obraz HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Obraz HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD o stałym rozmiarze (.vhd)"
IDS_4126 "VHD o dynamicznym rozmiarze (.vhd)"
IDS_4127 "VHD różnicujący (.vhd)"
IDS_4128 "Duże bloki (2 MB)"
IDS_4129 "Małe bloki (512 KB)"
IDS_4130 "Pliki VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Wybierz nadrzędny plik VHD"
IDS_4132 "Może to oznaczać, że obraz nadrzędny został zmodyfikowany po utworzeniu obrazu różnicującego.\n\nMoże się to również zdarzyć, jeśli pliki obrazów zostały przeniesione lub skopiowane, lub wystąpił błąd w programie, który utworzył ten dysk\n\nCzy chcesz naprawić sygnatury czasowe?"
IDS_4133 "Sygnatury czasowe dysku nadrzędnego i podrzędnego nie zgadzają się"
IDS_4134 "Nie można naprawić sygnatury czasowej VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Wyłączony"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Wyłączony"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1,2 MB"
IDS_5895 "1,25 MB"
IDS_5896 "1,44 MB"
IDS_5897 "DMF (klaster 1024)"
IDS_5898 "DMF (klaster 2048)"
IDS_5899 "2,88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1,3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2,3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1,3 GB"
IDS_6144 "Idealne obroty"
IDS_6145 "1% poniżej idealnych obrotów"
IDS_6146 "1.5% poniżej idealnych obrotów"
IDS_6147 "2% poniżej idealnych obrotów"
IDS_7168 "(Domyślne ustawienie systemowe)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Polish (pl-PL) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,639 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Portuguese (pt-BR) resources
//
// Translated by Altieres Lima da Silva, 2021
//
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Ação"
BEGIN
MENUITEM "&Teclado requer captura", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "CTRL &direito é o ALT esquerdo", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Reinicialização completa...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pausar", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Exibir"
BEGIN
MENUITEM "&Ocultar barra de status", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Ocultar &barra de ferramenta", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Mostrar monitores não-primários", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Janela redimensionável", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Lembrar tamanho e posição", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Renderizador"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (Núcleo 3.0)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Especificar as dimensões...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "F&orçar proporção de tela em 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Fator de redimensionamento da janela"
BEGIN
MENUITEM "&0,5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1,&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Método de filtragem"
BEGIN
MENUITEM "&Mais próximo", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Escala Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tela cheia\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Modo de &redimensionamento da tela cheia"
BEGIN
MENUITEM "&Tela cheia esticada", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "Pixel&s quadrados (manter proporção)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Redimensionamento com valores inteiros", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Configurações E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "Monitor VGA &invertido", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Tipo de tela VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Cores RGB", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "Tons de cinza &RGB", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "Monitor &âmbar", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "Monitor &verde", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "Monitor &branco", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Tipo de &conversão de tons de cinza"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Média", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Overscan do CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Alterar contraste para exibição &monocromática", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Mídia", IDM_MEDIA
POPUP "&Ferramentas"
BEGIN
MENUITEM "&Configurações...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Atualizar ícones da barra de status", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Capturar &tela\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Preferências...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Ativar integração com o &Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ganho de som...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Inicio do rastreamento\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Fim do rastreamento\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "&Documentação...", IDM_DOCS
MENUITEM "&Sobre o 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imagem existente...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagem existente (&protegida contra escrita)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Gravar", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Reproduzir", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Rebobinar até o começo", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Avançar até o fim", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Imagem...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imagem existente...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagem existente (&protegida contra escrita)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportar para 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Sem som", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vazio", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Recarregar imagem anterior", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imagem...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Pasta...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imagem existente...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagem existente (&protegida contra escrita)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Recarregar imagem anterior", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imagem existente...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagem existente (&protegida contra escrita)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Recarregar imagem anterior", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Taxa de quadro pretendida"
BEGIN
MENUITEM "&Sincronizar com vídeo", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 qps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 qps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 qps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 qps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 qps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "Sincronização &vertical", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Selecionar shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Remover shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Preferências"
#define STR_SND_GAIN "Ganho de som"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nova imagem de disquete"
#define STR_CONFIG "Configurações"
#define STR_SPECIFY_DIM "Especifique as dimensões da janela principal"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Cancelar"
#define STR_GLOBAL "Usar estas configurações como &padrões globais"
#define STR_DEFAULT "&Padrão"
#define STR_LANGUAGE "Idioma:"
#define STR_ICONSET "Pacote de ícones:"
#define STR_GAIN "Ganho"
#define STR_FILE_NAME "Nome:"
#define STR_DISK_SIZE "Tamanho:"
#define STR_RPM_MODE "Modo RPM:"
#define STR_PROGRESS "Progresso:"
#define STR_WIDTH "Largura:"
#define STR_HEIGHT "Altura:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Travar nesse tamanho"
#define STR_MACHINE_TYPE "Tipo de máquina:"
#define STR_MACHINE "Máquina:"
#define STR_CONFIGURE "Configurar"
#define STR_CPU_TYPE "Tipo de CPU:"
#define STR_CPU_SPEED "Veloc.:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Estados de espera:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Memória:"
#define STR_TIME_SYNC "Sincronização da hora"
#define STR_DISABLED "Desativar"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Ativar (hora local)"
#define STR_ENABLED_UTC "Ativar (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Recompilador dinâmico"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Vídeo:"
#define STR_VIDEO_2 "Vídeo 2:"
#define STR_VOODOO "3DFX Voodoo"
#define STR_IBM8514 "Gráficos IBM 8514/A"
#define STR_XGA "Gráficos XGA"
#define STR_MOUSE "Mouse:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND1 "Placa de som 1:"
#define STR_SOUND2 "Placa de som 2:"
#define STR_SOUND3 "Placa de som 3:"
#define STR_SOUND4 "Placa de som 4:"
#define STR_MIDI_OUT "Disp. saída MIDI:"
#define STR_MIDI_IN "Disp. entrada MIDI:"
#define STR_MPU401 "MPU-401 autônomo"
#define STR_FLOAT "Usar som FLOAT32"
#define STR_FM_DRIVER "Controlador de sint. FM"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (mais preciso)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (mais rápido)"
#define STR_NET_TYPE "Tipo de rede:"
#define STR_PCAP "Dispositivo PCap:"
#define STR_NET "Adaptador de rede:"
#define STR_NET1 "Placa de rede 1:"
#define STR_NET2 "Placa de rede 2:"
#define STR_NET3 "Placa de rede 3:"
#define STR_NET4 "Placa de rede 4:"
#define STR_COM1 "Dispositivo COM1:"
#define STR_COM2 "Dispositivo COM2:"
#define STR_COM3 "Dispositivo COM3:"
#define STR_COM4 "Dispositivo COM4:"
#define STR_LPT1 "Dispositivo LPT1:"
#define STR_LPT2 "Dispositivo LPT2:"
#define STR_LPT3 "Dispositivo LPT3:"
#define STR_LPT4 "Dispositivo LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Porta serial 1"
#define STR_SERIAL2 "Porta serial 2"
#define STR_SERIAL3 "Porta serial 3"
#define STR_SERIAL4 "Porta serial 4"
#define STR_PARALLEL1 "Porta paralela 1"
#define STR_PARALLEL2 "Porta paralela 2"
#define STR_PARALLEL3 "Porta paralela 3"
#define STR_PARALLEL4 "Porta paralela 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Encaminhamento de porta serial 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Encaminhamento de porta serial 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Encaminhamento de porta serial 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Encaminhamento de porta serial 4"
#define STR_HDC "Controlador HD:"
#define STR_FDC "Controlador FD:"
#define STR_IDE_TER "Controlador IDE terciário"
#define STR_IDE_QUA "Controlador IDE quaternário"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Controlador 1:"
#define STR_SCSI_2 "Controlador 2:"
#define STR_SCSI_3 "Controlador 3:"
#define STR_SCSI_4 "Controlador 4:"
#define STR_CASSETTE "Cassete"
#define STR_HDD "Discos rígidos:"
#define STR_NEW "&Novo..."
#define STR_EXISTING "&Existente..."
#define STR_REMOVE "&Remover"
#define STR_BUS "Bar.:"
#define STR_CHANNEL "Canal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Velocidade:"
#define STR_SPECIFY "&Especificar..."
#define STR_SECTORS "Setores:"
#define STR_HEADS "Cabeças:"
#define STR_CYLS "Cilindros:"
#define STR_SIZE_MB "Tamanho (MB):"
#define STR_TYPE "Tipo:"
#define STR_IMG_FORMAT "Formato:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Blocos:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Unidades de disquete:"
#define STR_TURBO "Turbo"
#define STR_CHECKBPB "Verificar BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Unidades de CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Veloc.:"
#define STR_MO_DRIVES "Unidades magneto-ópticas:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Unidades ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "RTC ISA:"
#define STR_ISAMEM "Expansão de memória ISA"
#define STR_ISAMEM_1 "Placa 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Placa 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Placa 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Placa 4:"
#define STR_BUGGER "Dispositivo ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Placa de diagnóstico"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Erro"
IDS_2050 "Erro fatal"
IDS_2051 " - PAUSADO"
IDS_2052 "Use Ctrl+Alt+PgDn para retornar ao modo janela"
IDS_2053 "Velocidade"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Imagens ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "O 86Box não conseguiu encontrar nenhuma imagem de ROM utilizável.\n\nPor favor, <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">baixe</a> um conjunto de ROM e extraia no diretório ""roms""."
IDS_2057 "(vazio)"
IDS_2058 "Imagens ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Lig."
IDS_2061 "Desl."
IDS_2062 "Todas as imagens (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Imagens de setor básico (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Imagens de superfície (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "A máquina ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs no diretório roms/machines. Mudando para uma máquina disponível."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "A placa de vídeo ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs no diretório roms/video. Mudando para uma placa de vídeo disponível."
IDS_2065 "Máquina"
IDS_2066 "Vídeo"
IDS_2067 "Dispositivos de entrada"
IDS_2068 "Som"
IDS_2069 "Rede"
IDS_2070 "Portas (COM & LPT)"
IDS_2071 "Controladores de armaz."
IDS_2072 "Discos rígidos"
IDS_2073 "Disquete & CD-ROM"
IDS_2074 "Dispos. removíveis"
IDS_2075 "Outros periféricos"
IDS_2076 "Imagens de superfície (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Clique para capturar o mouse"
IDS_2078 "Aperte F8+F12 para liberar o mouse"
IDS_2079 "Aperte F8+F12 ou botão do meio para liberar o mouse"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Barramento"
IDS_2082 "Arquivo"
IDS_2083 "CI"
IDS_2084 "CA"
IDS_2085 "SE"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Velocidade"
IDS_2088 "Verificar BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Não foi possível inicializar o renderizador de vídeo."
IDS_2091 "Padrão"
IDS_2092 "%i estado(s) de espera"
IDS_2093 "Tipo"
IDS_2094 "Não foi possível configurar o PCap"
IDS_2095 "Nenhum dispositivo PCap encontrado"
IDS_2096 "Dispositivo PCap inválido"
IDS_2097 "Joystick padrão de 2 botões"
IDS_2098 "Joystick padrão de 4 botões"
IDS_2099 "Joystick padrão de 6 botões"
IDS_2100 "Joystick padrão de 8 botões"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Sistema de Controle de Voo Thrustmaster"
IDS_2104 "Nada"
IDS_2105 "Não foi possível carregar os aceleradores do teclado."
IDS_2106 "Não foi possível registrar a entrada bruta."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens de setor avançado (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens de setor básico (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Tem certeza de que deseja reiniciar completamente a máquina emulada?"
IDS_2114 "Tem certeza de que deseja sair do 86Box?"
IDS_2115 "Não é possível inicializar o Ghostscript"
IDS_2116 "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Bem-vindo ao 86Box!"
IDS_2119 "Controlador interno"
IDS_2120 "Sair"
IDS_2121 "Nenhum ROM encontrada"
IDS_2122 "Você deseja salvar as configurações?"
IDS_2123 "Isto fará com que a máquina emulada seja reinicializada."
IDS_2124 "Salvar"
IDS_2125 "Sobre o 86Box"
IDS_2126 "86Box versão" EMU_VERSION
IDS_2127 "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, e outros.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, e outros.\n\nTraduzido por: Altieres Lima da Silva\n\nLançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou posterior. Veja o arquivo LICENSE para mais informações."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware não disponível"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Certifique-se de que " LIB_NAME_PCAP " esteja instalado e que você tenha uma conexão de rede compatível com " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Configuração inválida"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
IDS_2135 "Entrando no modo de tela cheia"
IDS_2136 "Não exibir esta mensagem novamente"
IDS_2137 "Não sair"
IDS_2138 "Reiniciar"
IDS_2139 "Não reiniciar"
IDS_2140 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Imagens de CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Configuração do dispositivo %hs"
IDS_2143 "Monitor em modo de suspensão"
IDS_2144 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Opções do OpenGL"
IDS_2146 "Você está carregando uma configuração não suportada"
IDS_2147 "A filtragem do tipo CPU baseada na máquina selecionada é desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher uma CPU que de outra forma seria incompatível com a máquina selecionada. Entretanto, você pode encontrar incompatibilidades com a BIOS da máquina ou outro software.\n\nA ativação desta configuração não é oficialmente suportada e qualquer relatório de erro arquivado pode ser fechado como inválido."
IDS_2148 "Continuar"
IDS_2149 "Cassete: %s"
IDS_2150 "Imagens de cassete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2152 "Imagens de cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Erro ao inicializar o renderizador"
IDS_2154 "O renderizador OpenGL (Núcleo 3.0) não pôde ser inicializado. Use outro renderizador."
IDS_2155 "Continuar a execução"
IDS_2156 "Pausar a execução"
IDS_2157 "Pressionar Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Pressionar Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Reinicialização completa"
IDS_2160 "Desligamento por ACPI"
IDS_2161 "Configurações"
IDS_2162 "Tipo"
IDS_2163 "Sem recompilador dinâmico"
IDS_2164 "Recompilador dinâmico antigo"
IDS_2165 "Novo recompilador dinâmico"
IDS_2166 "A placa de vídeo #2 ""%hs"" não está disponível devido à ausência de ROMs no diretório roms/video. Desabilitando a segunda placa de vídeo."
IDS_2167 "Falha ao inicializar o driver de rede"
IDS_2168 "A configuração de rede será alterada para o driver nulo"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Disco rígido (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "As unidades de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI nunca existiram"
IDS_4100 "Personalizado..."
IDS_4101 "Personalizado (grande)..."
IDS_4102 "Adicionar novo disco rígido"
IDS_4103 "Adicionar disco rígido existente"
IDS_4104 "As imagens de disco HDI não podem ser maiores do que 4GB."
IDS_4105 "As imagens de disco não podem ser maiores do que 127GB."
IDS_4106 "Imagens de disco rígido (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Não foi possível ler o arquivo"
IDS_4108 "Não foi possível escrever o arquivo"
IDS_4109 "Imagens HDI ou HDX com um tamanho de setor que não seja 512 não são suportadas."
IDS_4110 "O USB ainda não é suportado"
IDS_4111 "Esta imagem existe"
IDS_4112 "Digite um nome de arquivo válido."
IDS_4113 "A imagem foi criada com sucesso"
IDS_4114 "Certifique-se de que o arquivo existe e é legível."
IDS_4115 "Certifique-se de que o arquivo está sendo salvo em um diretório gravável."
IDS_4116 "A imagem do disco é muito grande"
IDS_4117 "Lembre-se de particionar e formatar a unidade recém-criada."
IDS_4118 "O arquivo selecionado será sobrescrito. Você tem certeza de que deseja usá-lo?"
IDS_4119 "Imagem de disco sem suporte"
IDS_4120 "Sobrescrever"
IDS_4121 "Não sobrescrever"
IDS_4122 "Imagem bruta (.img)"
IDS_4123 "Imagem HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Imagem HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD de tamanho fixo (.vhd)"
IDS_4126 "VHD de tamanho dinâmico (.vhd)"
IDS_4127 "VHD diferencial (.vhd)"
IDS_4128 "Blocos grandes (2 MB)"
IDS_4129 "Blocos pequenos (512 KB)"
IDS_4130 "Arquivos VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Selecione o VHD pai"
IDS_4132 "Isto pode significar que a imagem de origem foi modificada após a criação da imagem diferencial.\n\nTambém pode acontecer caso os arquivos de imagem tenham sido movidos ou copiados, ou por um erro no programa que criou este disco.\n\nVocê quer consertar os marcadores de tempo?"
IDS_4133 "A data/hora dos arquivos de pais e filhos não correspondem"
IDS_4134 "Não foi possível consertar o carimbo de data/hora da VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Desativado"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Desativado"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "RPM perfeita"
IDS_6145 "1% abaixo das RPM perfeita"
IDS_6146 "1.5% abaixo das RPM perfeita"
IDS_6147 "2% abaixo das RPM perfeita"
IDS_7168 "(Padrão do sistema)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Portuguese (pt-BR) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Portuguese (Portugal) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Ação"
BEGIN
MENUITEM "&Teclado requere captura", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&CTRL direito é ALT esquerdo",IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Reinicialização completa...",IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pausa", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
MENUITEM "&Ocultar barra de estado", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Hide &toolbar", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Janela redimensionável", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Lembrar tamanho e posição", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Renderizador"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (Núcleo 3.0)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Especificar dimensões...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&Forçar rácio de visualização 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "F&actor de escala de janela"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Método de filtragem"
BEGIN
MENUITEM "&Mais próximo", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Escala Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&crã cheio\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Modo &de estiramento em ecrã cheio"
BEGIN
MENUITEM "&Estiramento em ecrã cheio", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "Pixels &quadrados (Manter rácio)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "Escala &inteira", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Definições E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "Monitor VGA &invertido", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Tipo de ecrã VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Cores RGB", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB em escala de cinzentos", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "Monitor âmb&ar", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "Monitor &verde", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "Monitor &branco", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Tipo de &conversão para escala de cinzentos"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Media", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Overscan de CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Mudar &contraste para ecrã monocromático", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Media", IDM_MEDIA
POPUP "&Ferramentas"
BEGIN
MENUITEM "&Definições...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Atualizar ícones da barra de estado", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Gravar imagem de ecrã\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Preferências...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Ativar integração com &Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ganho de som...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Iniciar o rastreio\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Terminar o rastreio\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "&Documentação...", IDM_DOCS
MENUITEM "&Acerca do 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Imagem &existente...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagem existente (&Proteção contra escrita)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Gravar", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Reproduzir", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "Re&bobinar para o início", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Avanço rápido para o fim", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Imagem...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Imagem &existente...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagem existente (&Proteção contra escrita)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportar para 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Mute", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&CDROM vazio", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Recarregar imagem anterior", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imagem...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Pasta...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Imagem &existente...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagem existente (&Proteção contra escrita)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Recarregar imagem anterior", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Imagem &existente...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Imagem existente (&Proteção contra escrita)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&jetar", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Recarregar imagem anterior", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Taxa de quadros de destino"
BEGIN
MENUITEM "&Sincronizar com vídeo", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 q/s", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 q/s", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 q/s", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 q/s", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 q/s", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Selecionar shader...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Remover shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Preferências"
#define STR_SND_GAIN "Ganho de som"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nova imagem"
#define STR_CONFIG "Definições"
#define STR_SPECIFY_DIM "Especificar dimensões da janela principal"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Cancelar"
#define STR_GLOBAL "Guardar estas definições como padrões &globais"
#define STR_DEFAULT "&Padrão"
#define STR_LANGUAGE "Idioma:"
#define STR_ICONSET "Pacote de ícones:"
#define STR_GAIN "Ganho"
#define STR_FILE_NAME "Nome:"
#define STR_DISK_SIZE "Tamanho:"
#define STR_RPM_MODE "Modo RPM:"
#define STR_PROGRESS "Progresso:"
#define STR_WIDTH "Largura:"
#define STR_HEIGHT "Altura:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Fixar neste tamanho"
#define STR_MACHINE_TYPE "Tipo de máquina:"
#define STR_MACHINE "Máquina:"
#define STR_CONFIGURE "Configurar"
#define STR_CPU_TYPE "Tipo do CPU:"
#define STR_CPU_SPEED "Velocidade:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Estados de espera:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Memória:"
#define STR_TIME_SYNC "Sincronização da hora"
#define STR_DISABLED "Desativada"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Ativada (hora local)"
#define STR_ENABLED_UTC "Ativada (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Recompilador dinâmico"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Vídeo:"
#define STR_VIDEO_2 "Vídeo 2:"
#define STR_VOODOO "Gráficos Voodoo"
#define STR_IBM8514 "Gráficos IBM 8514/A"
#define STR_XGA "Gráficos XGA"
#define STR_MOUSE "Rato:"
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
#define STR_SOUND1 "Placa de som 1:"
#define STR_SOUND2 "Placa de som 2:"
#define STR_SOUND3 "Placa de som 3:"
#define STR_SOUND4 "Placa de som 4:"
#define STR_MIDI_OUT "Disp. saída MIDI:"
#define STR_MIDI_IN "Disp. entrada MIDI:"
#define STR_MPU401 "MPU-401 autónomo"
#define STR_FLOAT "Utilizar som FLOAT32"
#define STR_FM_DRIVER "Controlador de sint. FM"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (mais exacto)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (mais rápido)"
#define STR_NET_TYPE "Tipo de rede:"
#define STR_PCAP "Dispositivo PCap:"
#define STR_NET "Placa de rede:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Dispositivo COM1:"
#define STR_COM2 "Dispositivo COM2:"
#define STR_COM3 "Dispositivo COM3:"
#define STR_COM4 "Dispositivo COM4:"
#define STR_LPT1 "Dispositivo LPT1:"
#define STR_LPT2 "Dispositivo LPT2:"
#define STR_LPT3 "Dispositivo LPT3:"
#define STR_LPT4 "Dispositivo LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Porta de série 1"
#define STR_SERIAL2 "Porta de série 2"
#define STR_SERIAL3 "Porta de série 3"
#define STR_SERIAL4 "Porta de série 4"
#define STR_PARALLEL1 "Porta paralela 1"
#define STR_PARALLEL2 "Porta paralela 2"
#define STR_PARALLEL3 "Porta paralela 3"
#define STR_PARALLEL4 "Porta paralela 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Controlador HD:"
#define STR_FDC "Controlador FD:"
#define STR_IDE_TER "Controlador IDE terciário"
#define STR_IDE_QUA "Controlador IDE quaternário"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Controlador 1:"
#define STR_SCSI_2 "Controlador 2:"
#define STR_SCSI_3 "Controlador 3:"
#define STR_SCSI_4 "Controlador 4:"
#define STR_CASSETTE "Cassete"
#define STR_HDD "Discos rígidos:"
#define STR_NEW "&Novo..."
#define STR_EXISTING "&Existente..."
#define STR_REMOVE "&Remover"
#define STR_BUS "Barram.:"
#define STR_CHANNEL "Canal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Especificar..."
#define STR_SECTORS "Sectores:"
#define STR_HEADS "Cabeças:"
#define STR_CYLS "Cilindros:"
#define STR_SIZE_MB "Tamanho (MB):"
#define STR_TYPE "Tipo:"
#define STR_IMG_FORMAT "Formato de imagem:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Tamanho de bloco:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Unidades de disquete:"
#define STR_TURBO "Velocidade turbo"
#define STR_CHECKBPB "Verificar BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Unidades CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Velocidade:"
#define STR_MO_DRIVES "Unidades magneto-ópticas:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Unidades ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "Expansão de memória ISA"
#define STR_ISAMEM_1 "Placa 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Placa 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Placa 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Placa 4:"
#define STR_BUGGER "Dispositivo ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Placa POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Erro"
IDS_2050 "Erro fatal"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Pressione Ctrl+Alt+PgDn para voltar ao modo de janela."
IDS_2053 "Velocidade"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Imagens ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "O 86Box não conseguiu encontrar nenhuma imagem ROM utilizável.\n\nPor favor, vá a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">descarregue</a> um pacote ROM e instale-o na pasta ""roms""."
IDS_2057 "(empty)"
IDS_2058 "Imagens ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Ativado"
IDS_2061 "Desativado"
IDS_2062 "Todas as imagens (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Imagens básicas de sector (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Imagens de superfície (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "A máquina ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs na pasta roms/machines. A mudar para uma máquina disponível."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "A placa vídeo ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs na pasta roms/video. A mudar para uma placa vídeo disponível."
IDS_2065 "Máquina"
IDS_2066 "Apresentação"
IDS_2067 "Dispositivos de entrada"
IDS_2068 "Som"
IDS_2069 "Rede"
IDS_2070 "Portas (COM e LPT)"
IDS_2071 "Dispositivos de armazenamento"
IDS_2072 "Discos rígidos"
IDS_2073 "Unidades de disquete e CD-ROM"
IDS_2074 "Outros dispostivos removíveis"
IDS_2075 "Outros dispositivos"
IDS_2076 "Imagens de superfície (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Clique para capturar o rato"
IDS_2078 "Pressione F8+F12 para soltar o rato"
IDS_2079 "Pressione F8+F12 ou tecla média para soltar o rato"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Barramento"
IDS_2082 "Ficheiro"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "C"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Verificar BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Não foi possível inicializar o renderizador vídeo."
IDS_2091 "Padrão"
IDS_2092 "%i estado(s) de espera"
IDS_2093 "Tipo"
IDS_2094 "Falha na configuração de PCap"
IDS_2095 "Não foi encontrado um dispositivo PCap"
IDS_2096 "Dispositivo PCap inválido"
IDS_2097 "Joystick(s) standard de 2 botões"
IDS_2098 "Joystick(s) standard de 4 botões"
IDS_2099 "Joystick(s) standard de 6 botões"
IDS_2100 "Joystick(s) standard de 8 botões"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Nenhum"
IDS_2105 "Não foi possível inicializar os aceleradores de teclado."
IDS_2106 "Não foi possível registar a entrada bruta."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CCS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens avançadas de sector (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens básicas de sector (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Tem a certeza de que quer um reinício completo da máquina emulada?"
IDS_2114 "Tem a certeza de que quer sair do 86Box?"
IDS_2115 "Não foi possível inicializar o Ghostscript"
IDS_2116 "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todas as imagens (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Bem-vindos ao 86Box!"
IDS_2119 "Controlador interno"
IDS_2120 "Sair"
IDS_2121 "Não foi encontrada nenhuma ROM"
IDS_2122 "Deseja guardar as definições?"
IDS_2123 "Isto irá causar um reinício completo da máquina emulada."
IDS_2124 "Guardar"
IDS_2125 "Acerca do 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nUsado sob a licença GNU General Public License versão 2 ou posterior. Veja o ficheiro LICENSE para mais informações."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware não disponível"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Certifique-se de que a biblioteca " LIB_NAME_PCAP " está instalada e de que está a utilizar uma ligação de rede compatível com a biblioteca " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Configuração inválida"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
IDS_2135 "A entrar no modo de ecrã cheio"
IDS_2136 "Não mostrar mais esta mensagem"
IDS_2137 "Não sair"
IDS_2138 "Reiniciar"
IDS_2139 "Não reiniciar"
IDS_2140 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Imagens CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Configuração de dispositivo %hs"
IDS_2143 "Ecrã em modo de sono"
IDS_2144 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Opções de OpenGL"
IDS_2146 "Está a carregar uma configuração sem suporte!"
IDS_2147 "A filtragem do tipo de CPU baseada na máquina escolhida está desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher um CPU que, de outra forma, não seria compatível com a máquina escolhida. No entanto, pode não ser compatível com a BIOS da máquina ou outros programas.\n\nA activação desta definição não tem suporte oficial e qualquer relatório de erros pode ser fechado como inválido."
IDS_2148 "Continuar"
IDS_2149 "Cassete: %s"
IDS_2150 "Imagens de cassete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2152 "Imagens de cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Erro na inicialização do renderizador"
IDS_2154 "Não foi possível inicializar o renderizador OpenGL (3.0 Core). Utilize outro renderizador."
IDS_2155 "Retomar execução"
IDS_2156 "Pausar execução"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Reinicialização completa"
IDS_2160 "Encerramento ACPI"
IDS_2161 "Definições"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Disco rígido (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "Unidades CD-ROM com barramento MFM/RLL ou ESDI nunca existiram!"
IDS_4100 "Personalizado..."
IDS_4101 "Personalizado (grande)..."
IDS_4102 "Adicionar novo disco rígido"
IDS_4103 "Adicionar disco rígido existente"
IDS_4104 "As imagens de disco HDI não podem ter mais de 4 GB."
IDS_4105 "As imagens de disco não podem ter mais de 127 GB."
IDS_4106 "Imagens de disco rígido (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Não foi possível ler o ficheiro"
IDS_4108 "Não foi possível escrever o ficheiro"
IDS_4109 "Imagens HDI ou HDX com um tamanho de sector diferente de 512 não são suportadas."
IDS_4110 "O barramento USB ainda não tem suporte"
IDS_4111 "A imagem de disco já existe"
IDS_4112 "Por favor, especifique um nome de ficheiro válido."
IDS_4113 "Imagem de disco criada"
IDS_4114 "Certifique-se de que o ficheiro existe e é legível."
IDS_4115 "Certifique-se de que o ficheiro está a ser guardado numa pasta editável."
IDS_4116 "Imagem de disco muito grande"
IDS_4117 "Lembre-se de particionar e formatar o novo disco criado."
IDS_4118 "O ficheiro selecionado será sobrescrito. Tem a certeza de que quer utilizá-lo?"
IDS_4119 "Imagem de disco sem suporte"
IDS_4120 "Sobrescrever"
IDS_4121 "Não sobrescrever"
IDS_4122 "Imagem bruta (.img)"
IDS_4123 "Imagem HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Imagem HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD com tamanho fixo (.vhd)"
IDS_4126 "VHD com tamanho dinâmico (.vhd)"
IDS_4127 "VHD diferenciador (.vhd)"
IDS_4128 "Blocos grandes (2 MB)"
IDS_4129 "Blocos pequenos (512 KB)"
IDS_4130 "Ficheiros VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Seleccione o VHD pai"
IDS_4132 "Isto pode significar que a imagem pai foi modificada depois da criação da imagem diferenciadora.\n\nTambém pode acontecer se os ficheiros da imagem foram movidos ou copiados ou por causa de um erro no programa que criou este disco.\n\nQuer corrigir os carimbos de data/hora?"
IDS_4133 "Os carimbos de data/hora dos discos pai e filho não correspondem!"
IDS_4134 "Não foi possível corrigir o carimbo de data/hora do VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Desativado"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Desativado"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "RPM perfeito"
IDS_6145 "RPM 1% abaixo do RPM perfeito"
IDS_6146 "RPM 1.5% abaixo do RPM perfeito"
IDS_6147 "RPM 2% abaixo do RPM perfeito"
IDS_7168 "(Padrão do sistema)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Portuguese (Portugal) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Russian resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Действие"
BEGIN
MENUITEM "&Клавиатура требует захвата", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Правый CTRL - это левый ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Холодная перезагрузка...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Пауза", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выход...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Вид"
BEGIN
MENUITEM "&Скрыть строку состояния", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "С&крыть панель инструментов", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Изменяемый размер окна", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Запомнить размер и положение", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Рендеринг"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Указать размеры...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "У&становить соотношение сторон 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Масштаб окна"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Метод фильтрации"
BEGIN
MENUITEM "&Ближайший", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Линейный", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Масштабирование Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Полноэкранный режим\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "&Растягивание в полноэкранном режиме"
BEGIN
MENUITEM "&На весь экран", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Квадратные пиксели (сохранить соотношение)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Целочисленное масштабирование", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Настройки E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Инвертировать цвета VGA", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Тип экрана VGA"
BEGIN
MENUITEM "RGB &цветной", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB монохромный", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Янтарный оттенок", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Зелёный оттенок", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Белый оттенок", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Тип монохромного &конвертирования"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Усреднённый", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Вылеты развёртки CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Изменить контрастность &монохромного дисплея", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Носители", IDM_MEDIA
POPUP "&Инструменты"
BEGIN
MENUITEM "&Настройки машины...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Обновление значков строки состояния", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сделать с&криншот\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Параметры...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Включить интеграцию &Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Усиление звука...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Начать трассировку\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Завершить трассировку\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Помощь"
BEGIN
MENUITEM "&Документация...", IDM_DOCS
MENUITEM "&О программе 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Запись", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Воспроизведение", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Перемотка на начало", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Перемотка в конец", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Образ...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Э&кспорт в 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "О&тключить звук", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "П&устой", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Снова загрузить предыдущий образ", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Образ...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Папка...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Снова загрузить предыдущий образ", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "И&звлечь", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Снова загрузить предыдущий образ", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Целевая &частота кадров"
BEGIN
MENUITEM "&Синхронизация с видео", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Выбрать шейдер...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Удалить шейдер", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Параметры"
#define STR_SND_GAIN "Усиление звука"
#define STR_NEW_FLOPPY "Новый образ"
#define STR_CONFIG "Настройки"
#define STR_SPECIFY_DIM "Указать размеры главного окна"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Отмена"
#define STR_GLOBAL "Сохранить эти параметры как &глобальные по умолчанию"
#define STR_DEFAULT "&По умолчанию"
#define STR_LANGUAGE "Язык:"
#define STR_ICONSET "Набор иконок:"
#define STR_GAIN "Усиление"
#define STR_FILE_NAME "Имя файла:"
#define STR_DISK_SIZE "Размер диска:"
#define STR_RPM_MODE "RPM режим:"
#define STR_PROGRESS "Прогресс:"
#define STR_WIDTH "Ширина:"
#define STR_HEIGHT "Высота:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Зафиксировать размер"
#define STR_MACHINE_TYPE "Тип машины:"
#define STR_MACHINE "Системная плата:"
#define STR_CONFIGURE "Настройка"
#define STR_CPU_TYPE "Тип ЦП:"
#define STR_CPU_SPEED "Скорость:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Циклы ожидания:"
#define STR_MB "МБ"
#define STR_MEMORY "Память:"
#define STR_TIME_SYNC "Синхронизация времени"
#define STR_DISABLED "Отключить"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Включить (местное)"
#define STR_ENABLED_UTC "Включить (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Динамический рекомпилятор"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Видеокарта:"
#define STR_VIDEO_2 "Видеокарта 2:"
#define STR_VOODOO "Ускоритель Voodoo"
#define STR_IBM8514 "Ускоритель IBM 8514/A"
#define STR_XGA "Ускоритель XGA"
#define STR_MOUSE "Мышь:"
#define STR_JOYSTICK "Джойстик:"
#define STR_JOY1 "Джойстик 1..."
#define STR_JOY2 "Джойстик 2..."
#define STR_JOY3 "Джойстик 3..."
#define STR_JOY4 "Джойстик 4..."
#define STR_SOUND1 "Звуковая карта 1:"
#define STR_SOUND2 "Звуковая карта 2:"
#define STR_SOUND3 "Звуковая карта 3:"
#define STR_SOUND4 "Звуковая карта 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI Out устр-во:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI In устр-во:"
#define STR_MPU401 "Отдельный MPU-401"
#define STR_FLOAT "FLOAT32 звук"
#define STR_FM_DRIVER "Драйвер FM-синтезатора"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (более точный)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (быстрей)"
#define STR_NET_TYPE "Тип сети:"
#define STR_PCAP "Устройство PCap:"
#define STR_NET "Сетевая карта:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Устройство COM1:"
#define STR_COM2 "Устройство COM2:"
#define STR_COM3 "Устройство COM3:"
#define STR_COM4 "Устройство COM4:"
#define STR_LPT1 "Устройство LPT1:"
#define STR_LPT2 "Устройство LPT2:"
#define STR_LPT3 "Устройство LPT3:"
#define STR_LPT4 "Устройство LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Последов. порт COM1"
#define STR_SERIAL2 "Последов. порт COM2"
#define STR_SERIAL3 "Последов. порт COM3"
#define STR_SERIAL4 "Последов. порт COM4"
#define STR_PARALLEL1 "Параллельный порт LPT1"
#define STR_PARALLEL2 "Параллельный порт LPT2"
#define STR_PARALLEL3 "Параллельный порт LPT3"
#define STR_PARALLEL4 "Параллельный порт LPT4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Контроллер HD:"
#define STR_FDC "Контроллер FD:"
#define STR_IDE_TER "Третичный IDE контроллер"
#define STR_IDE_QUA "Четвертичный IDE контроллер"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Контроллер 1:"
#define STR_SCSI_2 "Контроллер 2:"
#define STR_SCSI_3 "Контроллер 3:"
#define STR_SCSI_4 "Контроллер 4:"
#define STR_CASSETTE "Кассета"
#define STR_HDD "Жёсткие диски:"
#define STR_NEW "&Создать..."
#define STR_EXISTING "&Выбрать..."
#define STR_REMOVE "&Убрать"
#define STR_BUS "Шина:"
#define STR_CHANNEL "Канал:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Указать..."
#define STR_SECTORS "Сектора:"
#define STR_HEADS "Головки:"
#define STR_CYLS "Цилиндры:"
#define STR_SIZE_MB "Размер (МБ):"
#define STR_TYPE "Тип:"
#define STR_IMG_FORMAT "Тип образа:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Размер блока:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Гибкие диски:"
#define STR_TURBO "Турбо тайминги"
#define STR_CHECKBPB "Проверять BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Дисководы CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Скорость:"
#define STR_MO_DRIVES "Магнитооптические дисководы:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP дисководы:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "Карта расширения памяти (ISA)"
#define STR_ISAMEM_1 "Карта 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Карта 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Карта 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Карта 4:"
#define STR_BUGGER "Устройство ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Карта POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Ошибка"
IDS_2050 "Неустранимая ошибка"
IDS_2051 " - ПАУЗА"
IDS_2052 "Нажмите Ctrl+Alt+PgDn для возврата в оконный режим."
IDS_2053 "Скорость"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Образы ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box не смог найти ни одного подходящего для использования файла с ПЗУ.\n\nПожалуйста <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">скачайте</a> набор ПЗУ и извлеките его в каталог ""roms""."
IDS_2057 "(пусто)"
IDS_2058 "Образы ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Турбо"
IDS_2060 "Вкл"
IDS_2061 "Выкл"
IDS_2062 "Все образы (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Простые посекторные образы (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Surface образы (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Системная плата ""%hs"" недоступна из-за отсутствия файла её ПЗУ в каталоге roms/machines. Переключение на доступную системную плату."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Видеокарта ""%hs"" недоступна из-за отсутствия файла её ПЗУ в каталоге roms/video. Переключение на доступную видеокарту."
IDS_2065 "Компьютер"
IDS_2066 "Дисплей"
IDS_2067 "Устройства ввода"
IDS_2068 "Звук"
IDS_2069 "Сеть"
IDS_2070 "Порты (COM и LPT)"
IDS_2071 "Контроллеры дисков"
IDS_2072 "Жёсткие диски"
IDS_2073 "Гибкие диски и CD-ROM"
IDS_2074 "Другие съёмные устр-ва"
IDS_2075 "Другая периферия"
IDS_2076 "Образы Surface (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Щёлкните мышью для захвата курсора"
IDS_2078 "Нажмите F8+F12 чтобы освободить курсор"
IDS_2079 "Нажмите F8+F12 или среднюю кнопку мыши чтобы освободить курсор"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Шина"
IDS_2082 "Файл"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "МБ"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Проверять BPB"
IDS_2089 "КБ"
IDS_2090 "Не удалось инициализировать рендерер видео."
IDS_2091 "По умолчанию"
IDS_2092 "%i WS"
IDS_2093 "Тип"
IDS_2094 "Не удалось настроить PCap"
IDS_2095 "Устройства PCap не найдены"
IDS_2096 "Неверное устройство PCap"
IDS_2097 "Стандартный 2-кнопочный джойстик"
IDS_2098 "Стандартный 4-кнопочный джойстик"
IDS_2099 "Стандартный 6-кнопочный джойстик"
IDS_2100 "Стандартный 8-кнопочный джойстик"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Система управления полетом Thrustmaster"
IDS_2104 "Нет"
IDS_2105 "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры."
IDS_2106 "Невозможно зарегистрировать необработанный (RAW) ввод."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Дисковод %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образы Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?"
IDS_2114 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
IDS_2115 "Невозможно инициализировать Ghostscript"
IDS_2116 "Магнитооптический %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Добро пожаловать в 86Box!"
IDS_2119 "Встроенный контроллер"
IDS_2120 "Выход"
IDS_2121 "ПЗУ не найдены"
IDS_2122 "Хотите ли вы сохранить настройки?"
IDS_2123 "Это приведет к холодной перезагрузке эмулируемой машины."
IDS_2124 "Сохранить"
IDS_2125 "О 86Box"
IDS_2126 "86Box v." EMU_VERSION
IDS_2127 "Эмулятор старых компьютеров\n\nАвторы: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВыпускается под лицензией GNU General Public License версии 2 или более поздней. Дополнительную информацию см. в файле LICENSE."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Оборудование недоступно"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Недопустимая конфигурация"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
IDS_2135 "Вход в полноэкранный режим"
IDS_2136 "Больше не показывать это сообщение"
IDS_2137 "Не выходить"
IDS_2138 "Перезагрузить"
IDS_2139 "Не перезагружать"
IDS_2140 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Образы CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Конфигурация устройства %hs"
IDS_2143 "Монитор в спящем режиме"
IDS_2144 "Шейдеры OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Параметры OpenGL"
IDS_2146 "Вы загружаете неподдерживаемую конфигурацию"
IDS_2147 "Выбор типов ЦП для этой системной платы на данной эмулируемой машине отключен.\n\nЭто позволяет выбрать процессор, который в противном случае несовместим с выбранной материнской платой. Однако, вы можете столкнуться с несовместимостью с BIOS материнской платы или другим ПО.\n\nВключение этого параметра официально не поддерживается, и все поданные отчеты об ошибках могут быть закрыты как недействительные."
IDS_2148 "Продолжить"
IDS_2149 "Кассета: %s"
IDS_2150 "Образы кассет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Картридж %i: %ls"
IDS_2152 "Образы картриджей (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Ошибка инициализации рендерера"
IDS_2154 "Невозможно инициализировать рендерер OpenGL (3.0). Пожалуйста, используйте другой рендерер."
IDS_2155 "Возобновить выполнение"
IDS_2156 "Приостановить выполнение"
IDS_2157 "Нажать Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Нажать Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Холодная перезагрузка"
IDS_2160 "Сигнал завершения ACPI"
IDS_2161 "Настройки машины"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Жёсткий диск (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL или ESDI дисководов CD-ROM никогда не существовало"
IDS_4100 "Задать вручную..."
IDS_4101 "Задать вручную (large)..."
IDS_4102 "Создать новый жёсткий диск"
IDS_4103 "Выбрать существующий жёсткий диск"
IDS_4104 "Размер образов дисков HDI не может превышать 4 ГБ."
IDS_4105 "Размер образов дисков не может превышать 127 ГБ."
IDS_4106 "Образы жёстких дисков (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Невозможно прочитать файл"
IDS_4108 "Невозможно записать файл"
IDS_4109 "Образы HDI или HDX с размером сектора, отличным от 512, не поддерживаются."
IDS_4110 "USB пока не поддерживается"
IDS_4111 "Файл образа диска уже существует"
IDS_4112 "Пожалуйста, укажите правильное имя файла."
IDS_4113 "Образ диска создан"
IDS_4114 "Убедитесь, что файл существует и доступен для чтения."
IDS_4115 "Убедитесь, что файл сохраняется в директории доступной для записи."
IDS_4116 "Слишком большой образ диска"
IDS_4117 "Не забудьте разметить и отформатировать вновь созданный диск."
IDS_4118 "Выбранный файл будет перезаписан. Вы уверены, что хотите использовать его?"
IDS_4119 "Неподдерживаемый образ диска"
IDS_4120 "Перезаписать"
IDS_4121 "Не перезаписывать"
IDS_4122 "RAW образ (.img)"
IDS_4123 "Образ HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Образ HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD фиксированного размера (.vhd)"
IDS_4126 "VHD динамического размера (.vhd)"
IDS_4127 "Дифференцированный образ VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Большие блоки (2 МБ)"
IDS_4129 "Маленькие блоки (512 КБ)"
IDS_4130 "Файлы VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Выберите родительский VHD"
IDS_4132 "Это может означать, что родительский образ был изменён после того, как был создан дифференцированный образ.\n\nЭто также может произойти, если файлы образа были перемещены или скопированы, или из-за ошибки в программе, создавшей этот диск.\n\nВы хотите исправить временные метки?"
IDS_4133 "Временные метки родительского и дочернего дисков не совпадают"
IDS_4134 "Не удалось исправить временную метку VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Отключён"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Отключён"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 кБ"
IDS_5889 "180 кБ"
IDS_5890 "320 кБ"
IDS_5891 "360 кБ"
IDS_5892 "640 кБ"
IDS_5893 "720 кБ"
IDS_5894 "1.2 МБ"
IDS_5895 "1.25 МБ"
IDS_5896 "1.44 МБ"
IDS_5897 "DMF (кластер 1024)"
IDS_5898 "DMF (кластер 2048)"
IDS_5899 "2.88 МБ"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 МБ (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 МБ (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 МБ (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 МБ (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 ГБ (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 ГБ (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 МБ"
IDS_5909 "5.25"" 650 МБ"
IDS_5910 "5.25"" 1 ГБ"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 ГБ"
IDS_6144 "Точный RPM"
IDS_6145 "На 1% медленнее точного RPM"
IDS_6146 "На 1.5% медленнее точного RPM"
IDS_6147 "На 2% медленнее точного RPM"
IDS_7168 "(Системный)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Russian resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Slovenian resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Dejanja"
BEGIN
MENUITEM "&Tipkovnica potrebuje zajem", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Desni CTRL je levi ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ponovni zagon...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Premor", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Iz&hod...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Pogled"
BEGIN
MENUITEM "&Skrij statusno vrstico", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Hide &toolbar", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "S&premenljiva velikost okna", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Zapomni si velikost in položaj", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Upodabljanje"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (programsko)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (s&trojno)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (Jedro 3.0)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Določi velikost...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&Vsili 4:3 razmerje zaslona", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Faktor velikosti okna"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "&Metoda filtriranja"
BEGIN
MENUITEM "&Najbližja", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linearna", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "&Raztezanje za visok DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Celozaslonski način\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "&Način celozaslonskega raztezanja"
BEGIN
MENUITEM "&Raztegni na celoten zaslon", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Kvadratni piksli (ohrani razmerje)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Celoštevilsko raztezanje", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Nastavitve E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Obrni barve zaslona VGA", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Vrsta zaslona VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Barvni RGB", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&Sivinski RGB", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Rumeni zaslon", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Zeleni zaslon", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "B&eli zaslon", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "V&rsta pretvorbe sivin"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Povprečje", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Presežek slike CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "&Spremeni contrast za črno-beli zaslon", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Mediji", IDM_MEDIA
POPUP "&Orodja"
BEGIN
MENUITEM "&Nastavitve...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Posodabljaj ikone statusne vrstice", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zajemi posnetek zaslona\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Možnosti...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Omogoči integracijo s programom &Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ojačanje zvoka...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Z&ačni sledenje\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "&Končaj sledenje\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Pomoč"
BEGIN
MENUITEM "&Dokumentacija...", IDM_DOCS
MENUITEM "&O programu 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova slika...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obstoječa slika...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Obstoječa slika (&samo za branje)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Snemaj", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "Predvajaj", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "Previj na začetek", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "Preskoči na konec", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Izvrzi", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Slika...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Izvrzi", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova slika...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obstoječa slika...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Obstoječa slika (&samo za branje)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izvozi v 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&zvrzi", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Utišaj", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Prazen", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Naloži zadnjo sliko", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Slika...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Mapa...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova slika...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obstoječa slika...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Obstoječa slika (&samo za branje)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&zvrzi", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Naloži zadnjo sliko", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nova slika...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obstoječa slika...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Obstoječa slika (&samo za branje)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&zvrzi", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Naloži zadnjo sliko", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Ciljno št. sličic na sekundo"
BEGIN
MENUITEM "&Sinhroniziraj z videom", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Izberi senčilnik...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Odstrani senčilnik", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Možnosti"
#define STR_SND_GAIN "Ojačanje zvoka"
#define STR_NEW_FLOPPY "Nova slika"
#define STR_CONFIG "Nastavitve"
#define STR_SPECIFY_DIM "Določi velikost glavnega okna"
#define STR_OK "V redu"
#define STR_CANCEL "Prekliči"
#define STR_GLOBAL "Shrani te nastavitve kot globalne privzete"
#define STR_DEFAULT "Privzeto"
#define STR_LANGUAGE "Jezik:"
#define STR_ICONSET "Komplet ikon:"
#define STR_GAIN "Ojačanje"
#define STR_FILE_NAME "Ime datoteke:"
#define STR_DISK_SIZE "Velikost diska:"
#define STR_RPM_MODE "Način števila obratov:"
#define STR_PROGRESS "Napredek:"
#define STR_WIDTH "Širina:"
#define STR_HEIGHT "Višina:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Zakleni na to velikost"
#define STR_MACHINE_TYPE "Vrsta sistema:"
#define STR_MACHINE "Sistem:"
#define STR_CONFIGURE "Nastavi"
#define STR_CPU_TYPE "Vrsta procesorja:"
#define STR_CPU_SPEED "Hitrost:"
#define STR_FPU "Procesor plavajoče vejice:"
#define STR_WAIT_STATES "Čakalna stanja:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Spomin:"
#define STR_TIME_SYNC "Sinhronizacija časa"
#define STR_DISABLED "Onemogočeno"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Omogočeno (lokalni čas)"
#define STR_ENABLED_UTC "Omogočeno (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dinamični prevajalnik"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Video:"
#define STR_VIDEO_2 "Video 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo grafika"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A grafika"
#define STR_XGA "XGA grafika"
#define STR_MOUSE "Miška:"
#define STR_JOYSTICK "Igralna palica:"
#define STR_JOY1 "Igralna palica 1..."
#define STR_JOY2 "Igralna palica 2..."
#define STR_JOY3 "Igralna palica 3..."
#define STR_JOY4 "Igralna palica 4..."
#define STR_SOUND1 "Zvočna kartica 1:"
#define STR_SOUND2 "Zvočna kartica 2:"
#define STR_SOUND3 "Zvočna kartica 3:"
#define STR_SOUND4 "Zvočna kartica 4:"
#define STR_MIDI_OUT "Izhodna naprava MIDI:"
#define STR_MIDI_IN "Vhodna naprava MIDI:"
#define STR_MPU401 "Samostojen MPU-401"
#define STR_FLOAT "Uporabi FLOAT32 za zvok"
#define STR_FM_DRIVER "Gonilnik sintetizacije FM"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (točnejši)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (hitrejši)"
#define STR_NET_TYPE "Vrsta omrežja:"
#define STR_PCAP "Naprava PCap:"
#define STR_NET "Omrežna kartica:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "Naprava COM1:"
#define STR_COM2 "Naprava COM2:"
#define STR_COM3 "Naprava COM3:"
#define STR_COM4 "Naprava COM4:"
#define STR_LPT1 "Naprava LPT1:"
#define STR_LPT2 "Naprava LPT2:"
#define STR_LPT3 "Naprava LPT3:"
#define STR_LPT4 "Naprava LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Serijska vrata 1"
#define STR_SERIAL2 "Serijska vrata 2"
#define STR_SERIAL3 "Serijska vrata 3"
#define STR_SERIAL4 "Serijska vrata 4"
#define STR_PARALLEL1 "Paralelna vrata 1"
#define STR_PARALLEL2 "Paralelna vrata 2"
#define STR_PARALLEL3 "Paralelna vrata 3"
#define STR_PARALLEL4 "Paralelna vrata 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Krmilnik trdega diska:"
#define STR_FDC "Krmilnik disketnika:"
#define STR_IDE_TER "Terciarni krmilnik IDE"
#define STR_IDE_QUA "Kvartarni krmilnik IDE"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Krmilnik 1:"
#define STR_SCSI_2 "Krmilnik 2:"
#define STR_SCSI_3 "Krmilnik 3:"
#define STR_SCSI_4 "Krmilnik 4:"
#define STR_CASSETTE "Kasetnik"
#define STR_HDD "Trdi diski:"
#define STR_NEW "Nov..."
#define STR_EXISTING "Obstoječ..."
#define STR_REMOVE "Odstrani"
#define STR_BUS "Vodilo:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "Določi..."
#define STR_SECTORS "Sektorji:"
#define STR_HEADS "Glave:"
#define STR_CYLS "Cilindri:"
#define STR_SIZE_MB "Velikost (MB):"
#define STR_TYPE "Vrsta:"
#define STR_IMG_FORMAT "Format slike:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Velikost bloka:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Disketni pogoni:"
#define STR_TURBO "Turbo časovniki"
#define STR_CHECKBPB "Preverjaj BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Pogoni CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Hitrost:"
#define STR_MO_DRIVES "Magnetno-optični pogoni:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Pogoni ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "Ura v realnem času ISA:"
#define STR_ISAMEM "Razširitev spomina ISA"
#define STR_ISAMEM_1 "Kartica 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Kartica 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Kartica 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Kartica 4:"
#define STR_BUGGER "Naprava ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Kartica POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Napaka"
IDS_2050 "Kritična napaka"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Pritisnite Ctrl+Alt+PgDn za povratek iz celozaslonskega načina."
IDS_2053 "Hitrost"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP slike (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box ni našel nobenih uporabnih ROM slik.\n\nProsim <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">prenesite</a> set ROM-ov in ga razširite v mapo ""roms""."
IDS_2057 "(prazno)"
IDS_2058 "ZIP slike (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Vključeno"
IDS_2061 "Izključeno"
IDS_2062 "Vse slike (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Osnovne sektorske slike (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Površinske slike (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Sistem ""%hs"" ni na voljo zaradi manjkajočih ROM-ov v mapi roms/machines. Preklapljam na drug sistem, ki je na voljo."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Grafična kartica ""%hs"" ni na voljo zaradi manjkajočih ROM-ov v mapi roms/video. Preklapljam na drugo grafično kartico, ki je na voljo.."
IDS_2065 "Sistem"
IDS_2066 "Zaslon"
IDS_2067 "Vhodne naprave"
IDS_2068 "Zvok"
IDS_2069 "Omrežje"
IDS_2070 "Vrata (COM & LPT)"
IDS_2071 "Krmilniki shrambe"
IDS_2072 "Trdi diski"
IDS_2073 "Disketni in CD-ROM pogoni"
IDS_2074 "Druge odstranljive naprave"
IDS_2075 "Druga periferija"
IDS_2076 "Površinske slike (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Kliknite za zajem miške"
IDS_2078 "Pritisnite F8+F12 za izpust miške"
IDS_2079 "Pritisnite F8+F12 ali srednji gumb za izpust miške"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Vodilo"
IDS_2082 "Datoteka"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Preveri BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Ne morem inicializirati pogona upodabljanja."
IDS_2091 "Privzeto"
IDS_2092 "%i stanj čakanja"
IDS_2093 "Vrsta"
IDS_2094 "Nastavitev PCap ni uspela"
IDS_2095 "Nobena naprava PCap ni bila najdena"
IDS_2096 "Neveljavna naprava PCap"
IDS_2097 "Standardna krmilna palica z 2 gumboma"
IDS_2098 "Standardna krmilna palica s 4 gumbi"
IDS_2099 "Standardna krmilna palica s 6 gumbi"
IDS_2100 "Standardna krmilna palica z 8 gumbi"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Brez"
IDS_2105 "Ne morem naložiti pospeševalnikov tipkovnice."
IDS_2106 "Ne morem registrirati neobdelanega vnosa."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disketa %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Vse slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Tokovne slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Ste prepričani, da želite ponovno zagnati emulirani sistem?"
IDS_2114 "Ste prepričani, da želite zapreti 86Box?"
IDS_2115 "Ne morem inicializirati Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Slike MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Dobrodošli v 86Box!"
IDS_2119 "Notranji krmilnik"
IDS_2120 "Izhod"
IDS_2121 "Nobeni ROM-i niso bili najdeni"
IDS_2122 "Želite shraniti nastavitve?"
IDS_2123 "To bo ponovno zagnalo emuliran sistem."
IDS_2124 "Shrani"
IDS_2125 "O programu 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Emulator starih računalnikov\n\nAvtorji: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne in drugi.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho in drugi.\n\nIzdano pod licenco GNU General Public License različica 2 ali novejša. Glej datoteko LICENSE za več informacij."
IDS_2128 "V redu"
IDS_2129 "Strojna oprema ni na voljo"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Prepičajte se, da je nameščen " LIB_NAME_PCAP " in da ste na omrežni povezavi, združljivi z " LIB_NAME_PCAP
IDS_2131 "Neveljavna konfiguracija"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potreben za samodejno pretvorbo PostScript datotek v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu PostScript tiskalniku bodo shranjeni kot PostScript (.ps) datoteke."
IDS_2135 "Preklapljam v celozaslonski način"
IDS_2136 "Ne pokaži več tega sporočila"
IDS_2137 "Prekliči izhod"
IDS_2138 "Resetiraj"
IDS_2139 "Ne resetiraj"
IDS_2140 "Slike MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Slike CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfiguracija naprave %hs"
IDS_2143 "Zaslon v načinu spanja"
IDS_2144 "Senčilniki OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Možnosti OpenGL"
IDS_2146 "Nalagate nepodprto konfiguracijo"
IDS_2147 "Filtriranje vrste procesorja glede na izbran sistem je onemogočeno za ta emuliran sistem.\n\nTako lahko izberete procesor, ki je sicer nezdružljiv z izbranim sistemom. Vendar lahko naletite na nezdružljivosti z BIOS-om sistema ali drugo programsko opremo\n\nOmogočanje te nastavitve ni uradno podprto, vsa poročila o hroščih iz tega naslova pa bodo zaprta kot neveljavna."
IDS_2148 "Nadaljuj"
IDS_2149 "Kaseta: %s"
IDS_2150 "Slike kaset (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Spominski vložek %i: %ls"
IDS_2152 "Slike spominskega vložka (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Napaka pri zagonu sistema za upodabljanje"
IDS_2154 "Sistema za upodabljanje OpenGL (3.0 Core) ni bilo mogoče zagnati. Uporabite drug sistem za upodabljanje."
IDS_2155 "Nadaljuj izvajanje"
IDS_2156 "Prekini izvajanje"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Ponovni zagon"
IDS_2160 "Zaustavitev ACPI"
IDS_2161 "Nastavitve"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Trdi disk (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL ali ESDI pogoni CD-ROM niso nikoli obstajali"
IDS_4100 "Po meri..."
IDS_4101 "Po meri (velik)..."
IDS_4102 "Dodaj nov trdi disk"
IDS_4103 "Dodaj obstoječ trdi disk"
IDS_4104 "Slike diska HDI ne morejo biti večje od 4 GB."
IDS_4105 "Slike diska ne morejo biti večje od 127 GB."
IDS_4106 "Slike trdega diska (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Ne morem prebrati datoteke"
IDS_4108 "Ne morem pisati v datoteko"
IDS_4109 "Slike HDI ali HDX, ki nimajo sektorjev velikosti 512 bajtov, niso podprte."
IDS_4110 "USB še ni podprt"
IDS_4111 "Datoteka s sliko diska že obstaja"
IDS_4112 "Prosim, navedite veljavno ime datoteke."
IDS_4113 "Slika diska ustvarjena"
IDS_4114 "Prepričajte se, da datoteka obstaja in je berljiva."
IDS_4115 "Prepričajte se, da datoteko shranjujete v zapisljivo mapo."
IDS_4116 "Slika diska je prevelika"
IDS_4117 "Ne pozabite na novem disku ustvariti particij in jih formatirati."
IDS_4118 "Izbrana datoteka bo prepisana. Ali jo res želite uporabiti?"
IDS_4119 "Nepodprta slika diska"
IDS_4120 "Prepiši"
IDS_4121 "Ne prepiši"
IDS_4122 "Surova slika (.img)"
IDS_4123 "Slika HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Slika HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD fiksne velikosti (.vhd)"
IDS_4126 "Dinamičen VHD (.vhd)"
IDS_4127 "Diferencialni VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Veliki bloki (2 MB)"
IDS_4129 "Mali bloki (512 KB)"
IDS_4130 "Datoteke VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Izberite starševsko sliko VHD"
IDS_4132 "To lahko pomeni, da je bila starševska slika spremenjena potem, ko je že bila ustvarjena diferencialna slika.\n\nDo tega lahko pride tudi kadar so datoteke slik diska premaknjene ali kopirane, ali pa gre za hrošča v programu, ki je ustvaril ta disk.\n\nŽelite popraviti časovni žig?"
IDS_4133 "Časovna žiga starševske slike diska in slike diska otroka se ne ujemata"
IDS_4134 "Ne morem popraviti časovnega žiga slike VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Onemogočeno"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Onemogočeno"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (grozd 1024)"
IDS_5898 "DMF (grozd 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Popolni obrati na minuto"
IDS_6145 "1% pod popolnimi obrati"
IDS_6146 "1.5% pod popolnimi obrati"
IDS_6147 "2% pod popolnimi obrati"
IDS_7168 "(Sistemsko privzeto)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Slovenian resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Turkish (TR) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Komutlar"
BEGIN
MENUITEM "&Klavye sadece fare yakalandığında çalışsın", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Sağ CTRL tuşunu sol ALT tuşu olarak ayarla", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Makineyi yeniden başlat...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Duraklat", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Emülatörden &çık...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Görüntüleme"
BEGIN
MENUITEM "&Durum çubuğunu gizle", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "Hide &toolbar", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Yeniden boyutlandırılabilir pencere", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Pencere boyut ve pozisyonunu hatırla", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&İşleyici"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Yazılım)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Donanım)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pencere &boyutunu belirle...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&4:3 görüntüleme oranına zorla", IDM_VID_FORCE43
POPUP "Pencere &ölçek çarpanı"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "&Filtre metodu"
BEGIN
MENUITEM "&Nearest (En yakın)", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linear (Doğrusal)", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Hi&DPI ölçeklemesi", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tam ekran\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Tam ekran &germe modu"
BEGIN
MENUITEM "&Tam ekrana ger", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Kare piksel (ölçeği koru)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "Tam &sayı ölçeklemesi", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "EGA/&(S)VGA ayarları"
BEGIN
MENUITEM "Ters &renk VGA monitör", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA ekran &tipi"
BEGIN
MENUITEM "RGB (&renkli)", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "RGB (&gri tonlama)", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Kehribar rengi monitör", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Yeşil renk monitör", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Beyaz renk monitör", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "&Gri tonlama dönüştürme tipi"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Ortalama", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA aşırı taraması", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Gri to&nlamalı görüntü için kontrastı değiştir", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Medya", IDM_MEDIA
POPUP "&Araçlar"
BEGIN
MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_CONFIG
MENUITEM "Durum &çubuğu ikonlarını güncelle", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ekran görüntüsü al\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tercihler...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "&Discord entegrasyonunu etkinleştir", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ses yükseltici...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Begin trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "End trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Dökümanlar...", IDM_DOCS
MENUITEM "&86Box Hakkında...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Yeni imaj oluştur...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "İmaj &seç (Yazma-korumalı)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kaydet", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Oynat", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Başlangıca geri sar", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "Sona doğru &ileri sar", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkar", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&İmaj...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkar", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Yeni imaj oluştur...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "İmaj &seç (Yazma-korumalı)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&86F dosyası olarak aktar...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkar", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Sesi kapat", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "İmajııkar", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Önceki imajı seç", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Klasör...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Yeni imaj...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "İmaj &seç (Yazma-korumalı)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkar", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Önceki imajı seç", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Yeni imaj...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "İmaj &seç (Yazma-korumalı)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkar", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Önceki imajı seç", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Hedef &kare oranı"
BEGIN
MENUITEM "Video ile &senkronize et", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "Gölgelendirici &seç...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Gölgelendiriciyi kaldır", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Tercihler"
#define STR_SND_GAIN "Ses Artırma"
#define STR_NEW_FLOPPY "Yeni İmaj"
#define STR_CONFIG "Ayarlar"
#define STR_SPECIFY_DIM "Ana Pencere Boyutunu Belirle"
#define STR_OK "Tamam"
#define STR_CANCEL "İptal et"
#define STR_GLOBAL "Bu ayarları &varsayılan olarak kaydet"
#define STR_DEFAULT "&Varsayılan"
#define STR_LANGUAGE "Dil:"
#define STR_ICONSET "Simge seti:"
#define STR_GAIN "Artırma"
#define STR_FILE_NAME "Dosya adı:"
#define STR_DISK_SIZE "Disk boyutu:"
#define STR_RPM_MODE "RPM modu:"
#define STR_PROGRESS "İşlem:"
#define STR_WIDTH "Genişlik:"
#define STR_HEIGHT "Yükseklik:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Bu boyuta kilitle"
#define STR_MACHINE_TYPE "Makine türü:"
#define STR_MACHINE "Makine:"
#define STR_CONFIGURE "Ayarla"
#define STR_CPU_TYPE "CPU türü:"
#define STR_CPU_SPEED "Hız:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Bekleme süreleri:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Bellek:"
#define STR_TIME_SYNC "Zaman senkronizasyonu"
#define STR_DISABLED "Devre dışı"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Etkin (yerel zaman)"
#define STR_ENABLED_UTC "Etkin (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dinamik Derleyici"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Ekran kartı:"
#define STR_VIDEO_2 "Ekran kartı 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo Grafikleri"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A Grafikleri"
#define STR_XGA "XGA Grafikleri"
#define STR_MOUSE "Fare:"
#define STR_JOYSTICK "Oyun kolu:"
#define STR_JOY1 "Oyun kolu 1..."
#define STR_JOY2 "Oyun kolu 2..."
#define STR_JOY3 "Oyun kolu 3..."
#define STR_JOY4 "Oyun kolu 4..."
#define STR_SOUND1 "Ses kartı 1:"
#define STR_SOUND2 "Ses kartı 2:"
#define STR_SOUND3 "Ses kartı 3:"
#define STR_SOUND4 "Ses kartı 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI Çıkış Cihazı:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI Giriş Cihazı:"
#define STR_MPU401 "Bağımsız MPU-401"
#define STR_FLOAT "FLOAT32 ses kullan"
#define STR_FM_DRIVER "FM sentez sürücüsü"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (daha doğru)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (daha hızlı)"
#define STR_NET_TYPE "Ağ tipi:"
#define STR_PCAP "PCap cihazı:"
#define STR_NET "Ağ cihazı:"
#define STR_NET1 "Network card 1:"
#define STR_NET2 "Network card 2:"
#define STR_NET3 "Network card 3:"
#define STR_NET4 "Network card 4:"
#define STR_COM1 "COM1 Cihazı:"
#define STR_COM2 "COM2 Cihazı:"
#define STR_COM3 "COM3 Cihazı:"
#define STR_COM4 "COM4 Cihazı:"
#define STR_LPT1 "LPT1 Cihazı:"
#define STR_LPT2 "LPT2 Cihazı:"
#define STR_LPT3 "LPT3 Cihazı:"
#define STR_LPT4 "LPT4 Cihazı:"
#define STR_SERIAL1 "Seri port 1"
#define STR_SERIAL2 "Seri port 2"
#define STR_SERIAL3 "Seri port 3"
#define STR_SERIAL4 "Seri port 4"
#define STR_PARALLEL1 "Paralel port 1"
#define STR_PARALLEL2 "Paralel port 2"
#define STR_PARALLEL3 "Paralel port 3"
#define STR_PARALLEL4 "Paralel port 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "HD Kontrolcüsü:"
#define STR_FDC "FD Kontrolcüsü:"
#define STR_IDE_TER "Üçlü IDE Kontrolcüsü"
#define STR_IDE_QUA "Dörtlü IDE Kontrolcüsü"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Kontrolcü 1:"
#define STR_SCSI_2 "Kontrolcü 2:"
#define STR_SCSI_3 "Kontrolcü 3:"
#define STR_SCSI_4 "Kontrolcü 4:"
#define STR_CASSETTE "Kaset"
#define STR_HDD "Hard diskler:"
#define STR_NEW "&Yeni..."
#define STR_EXISTING "&Var olan..."
#define STR_REMOVE "&Kaldır"
#define STR_BUS "Veri yolu:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Belirle..."
#define STR_SECTORS "Sektörler:"
#define STR_HEADS "Veri Kafaları:"
#define STR_CYLS "Silindirler:"
#define STR_SIZE_MB "Boyut (MB):"
#define STR_TYPE "Tip:"
#define STR_IMG_FORMAT "İmaj Düzeni:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Blok Boyutu:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Disket sürücüleri:"
#define STR_TURBO "Turbo zamanlamaları"
#define STR_CHECKBPB "BPB'yi denetle"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM sürücüleri:"
#define STR_CD_SPEED "Hız:"
#define STR_MO_DRIVES "MO sürücüleri:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP sürücüleri:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "ISA Bellek Artırma"
#define STR_ISAMEM_1 "Kart 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Kart 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Kart 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Kart 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger cihazı"
#define STR_POSTCARD "POST kartı"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Hata"
IDS_2050 "Kritik hata"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Pencere moduna geri dönmek için Ctrl+Alt+PgDn tuşlarına basın."
IDS_2053 "Hız"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP imajları (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box hiç bir kullanılabilir ROM imajı bulamadı.\n\nLütfen <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">ROM setini indirin</a> ve onu ""Roms"" klasörüne çıkarın."
IDS_2057 "(empty)"
IDS_2058 "ZIP imajları (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Açık"
IDS_2061 "Kapalı"
IDS_2062 "Tüm imajlar (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Basit sektör imajları (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Yüzey imajları (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 """%hs"" makinesi roms/machines klasöründe mevcut olmayan ROM imajı yüzünden mevcut değil. Mevcut olan bir makineye geçiş yapılıyor."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 """%hs"" ekran kartı roms/video klasöründe mevcut olmayan ROM imajı yüzünden mevcut değil. Mevcut olan bir ekran kartına geçiş yapılıyor."
IDS_2065 "Makine"
IDS_2066 "Görüntü"
IDS_2067 "Giriş aygıtları"
IDS_2068 "Ses"
IDS_2069 "Ağ"
IDS_2070 "Portlar (COM & LPT)"
IDS_2071 "Depolama kontrolcüleri"
IDS_2072 "Hard diskler"
IDS_2073 "Disket & CD-ROM sürücüleri"
IDS_2074 "Diğer kaldırılabilir cihazlar"
IDS_2075 "Diğer cihazlar"
IDS_2076 "Yüzey imajları (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Farenin yakalanması için tıklayın"
IDS_2078 "Farenin bırakılması için F8+F12 tuşlarına basın"
IDS_2079 "Farenin bırakılması için F8+F12 veya farenin orta tuşuna basın"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Veri yolu"
IDS_2082 "Dosya"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPB'yi kontrol et"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Video işleyici başlatılamadı."
IDS_2091 "Varsayılan"
IDS_2092 "%i Bekleme durumları"
IDS_2093 "Tür"
IDS_2094 "PCap ayarlanamadı"
IDS_2095 "Herhangi bir PCap cihazı bulunamadı"
IDS_2096 "Geçersiz PCap cihazı"
IDS_2097 "Standart 2-button oyun kolları"
IDS_2098 "Standart 4-button oyun kolu"
IDS_2099 "Standart 6-button oyun kolu"
IDS_2100 "Standart 8-button oyun kolu"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Kontrol Sistemi"
IDS_2104 "Hiçbiri"
IDS_2105 "Klavye ivdirgeçleri yüklenemedi."
IDS_2106 "Ham girdi kaydedilemedi."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disket %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Tüm imajlar (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Gelişmiş sektör imajları (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basit sektör imajları (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Yüzey imajları (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Emüle edilen makineyi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2114 "86Box'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
IDS_2115 "Ghostscript başlatılamadı"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "86Box'a hoşgeldiniz!"
IDS_2119 "Dahili kontrolcü"
IDS_2120 "Çıkış"
IDS_2121 "Hiçbir ROM imajı bulunamadı"
IDS_2122 "Ayarları kaydetmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2123 "Bu makineyi yeniden başlatacak."
IDS_2124 "Kaydet"
IDS_2125 "86Box Hakkında"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Bir eski bilgisayar emülatörü\n\nYapanlar: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, ve diğerleri.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, ve diğerleri.\n\nGNU Genel Kamu Lisansı versiyon 2 veya sonrası altında yayınlanmıştır. Daha fazla bilgi için LICENSE'ı gözden geçirin."
IDS_2128 "Tamam"
IDS_2129 "Donanım mevcut değil"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "" LIB_NAME_PCAP " kurulu olduğundan ve " LIB_NAME_PCAP "-uyumlu bir internet ağında bulunduğunuzdan emin olun."
IDS_2131 "Geçersiz konfigürasyon"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
IDS_2135 "Tam ekran moduna geçiliyor"
IDS_2136 "Bu mesajı bir daha gösterme"
IDS_2137 "Çıkış yapma"
IDS_2138 "Yeniden başlat"
IDS_2139 "Yeniden başlatma"
IDS_2140 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM imajları (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs Cihaz Konfigürasyonu"
IDS_2143 "Monitör uyku modunda"
IDS_2144 "OpenGL Gölgelendiricileri (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL ayarları"
IDS_2146 "Desteklenmeyen bir konfigürasyon yüklüyorsunuz"
IDS_2147 "Seçtiğiniz makineye uygun CPU (işlemci) türü filtrelemesi bu emülasyon için devre dışı bırakıldı.\n\nBu, normalde seçilen makine ile uyumlu olmayan bir CPU seçmenizi mümkün kılmaktadır. Ancak, bundan dolayı seçilen makinenin BIOS'u veya diğer yazılımlar ile uyumsuzluk sorunu yaşayabilirsiniz.\n\nBu filtrelemeyi devre dışı bırakmak emülatör tarafından resmi olarak desteklenmemektedir ve açtığınız bug (hata) raporları geçersiz olarak kapatılabilir."
IDS_2148 "Devam et"
IDS_2149 "Kaset: %s"
IDS_2150 "Kaset imajları (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Kartuş %i: %ls"
IDS_2152 "Kartuş imajları (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Oluşturucu başlatılırken hata oluştu"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) görüntüleyici başlatılamadı. Başka bir görüntüleyici kullanın."
IDS_2155 "Yürütmeye devam et"
IDS_2156 "Yürütmeyi duraklat"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Makineyi yeniden başlat"
IDS_2160 "ACPI kapatma"
IDS_2161 "Ayarlar"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Hard disk (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL veya ESDI CD-ROM sürücüleri hiçbir zaman var olmamıştır"
IDS_4100 "Diğer..."
IDS_4101 "Diğer (büyük)..."
IDS_4102 "Yeni Hard Disk Dosyası Oluştur"
IDS_4103 "Var Olan Hard Disk Dosyası Ekle"
IDS_4104 "HDI disk imajları 4 GB'tan daha büyük olamaz."
IDS_4105 "Disk imajları 127 GB'tan daha büyük olamaz."
IDS_4106 "Hard disk imajları (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Dosya okunamıyor"
IDS_4108 "Dosyanın üzerine yazılamıyor"
IDS_4109 "512 dışında sektör boyutu olan HDI veya HDX imajları desteklenmemektedir."
IDS_4110 "USB şu anda desteklenmemektedir"
IDS_4111 "Disk imaj dosyası zaten var olmakta"
IDS_4112 "Lütfen geçerli bir dosya ismi belirleyin."
IDS_4113 "Disk imajı oluşturuldu"
IDS_4114 "Dosyanın var olduğuna ve okunabildiğine emin olun."
IDS_4115 "Dosyanın yazılabilir bir klasöre kaydedildiğinden emin olun."
IDS_4116 "Disk imajı çok büyük"
IDS_4117 "Yeni oluşturulan diski bölmeyi ve formatlamayı unutmayın."
IDS_4118 "Seçili dosyanın üzerine yazılacaktır. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_4119 "Desteklenmeyen disk imajı"
IDS_4120 "Üzerine yaz"
IDS_4121 "Üzerine yazma"
IDS_4122 "Ham imaj (.img)"
IDS_4123 "HDI imajı (.hdi)"
IDS_4124 "HDX imajı (.hdx)"
IDS_4125 "Sabit-boyutlu VHD (.vhd)"
IDS_4126 "Dinamik-boyutlu VHD (.vhd)"
IDS_4127 "Differencing VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Büyük bloklar (2 MB)"
IDS_4129 "Küçük bloklar (512 KB)"
IDS_4130 "VHD dosyaları (*.VHD)\0*.VHD\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Ana VHD dosyasını seçin"
IDS_4132 "Bu, farkı alınan imaj oluşturulduktan sonra ana imaj dosyasının düzenlendiği anlamına geliyor olabilir.\n\nBu durum ayrıca imaj dosyaları kopyalandığında veya yerleri değiştirildiğinde veya imaj dosyalarını oluşturan programdaki bir hatadan dolayı olmuş olabilir.\n\nZaman damgalarını düzeltmek ister misiniz?"
IDS_4133 "Ana ve ek disk zaman damgaları uyuşmuyor"
IDS_4134 "VHD zaman damgası düzeltilemedi."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Devre dışı"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Devre dışı"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 MB"
IDS_5909 "5.25"" 650 MB"
IDS_5910 "5.25"" 1 GB"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Mükemmel RPM"
IDS_6145 "mükemmel RPM değerinin 1% altı"
IDS_6146 "mükemmel RPM değerinin 1.5% altı"
IDS_6147 "mükemmel RPM değerinin 2% altı"
IDS_7168 "(Sistem Varsayılanı)"
END
#define IDS_LANG_TRTR IDS_7168
// Turkish (TR) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Ukrainian resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Дія"
BEGIN
MENUITEM "&Клавіатура потребує захвату", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Правий CTRL - це лівий ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Холодне перезавантаження...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Пауза", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вихід...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Вигляд"
BEGIN
MENUITEM "&Приховати рядок стану", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "&Приховати панель інструментів", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Show non-primary monitors", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "&Змінний розмір вікна", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Запам'ятати розмір і становище", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Рендеринг"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (3.0)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вказати розміри...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&Встановити відношення сторін 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Масштаб вікна"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "Метод фільтрації"
BEGIN
MENUITEM "&Найближчий", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Лінійний", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Масштабування Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Повноекранний режим\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "&Розстягування у повноекранному режимі"
BEGIN
MENUITEM "&На весь екран", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Квадратні пікселі (зберегти відношення)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Цілісночисленне масштабування", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Налаштування E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Інвертувати кольори VGA", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Тип екрана VGA"
BEGIN
MENUITEM "RGB &кольоровий", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB монохромний", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Бурштиновий відтінок", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Зелений відтінок", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Білий відтінок", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Тип монохромного &конвертування"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Усереднений", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Вильоти розгортки CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Змінити контрастність &монохромного дисплея", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Носії", IDM_MEDIA
POPUP "&Інструменти"
BEGIN
MENUITEM "&Налаштування машини...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Обновлення значків рядка стану", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Зробити &знімок\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Параметри...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "Увімкнути інтеграцію &Discord", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Посилення звуку...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Почати трасування\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Завершити трасування\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "&Допомога"
BEGIN
MENUITEM "&Документація...", IDM_DOCS
MENUITEM "&Про програму 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новий образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вибрати образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Вибрати образ (&Захист від запису)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Запис", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Відтворення", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Перемотування на початок", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Перемотування у кінець", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Образ...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новий образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вибрати образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Вибрати образ (&Захист від запису)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Експорт в 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Відключити звук", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Пустий", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Знову завантажити попередній образ", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Образ...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "&Тека...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новий образ...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вибрати образ...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Вибрати образ (&Захист від запису)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Знову завантажити попередній образ", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новий образ...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вибрати образ...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Вибрати образ (&Захист від запису)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вилучити", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Знову завантажити попередній образ", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Цільова &частота кадрів"
BEGIN
MENUITEM "&Синхронізація з відео", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 кадрів в секунду", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Вибрати шейдер...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Видалити шейдер", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Параметри"
#define STR_SND_GAIN "Посилення звуку"
#define STR_NEW_FLOPPY "Новий образ"
#define STR_CONFIG "Налаштування"
#define STR_SPECIFY_DIM "Вказати розміри головного вікна"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Відміна"
#define STR_GLOBAL "Зберегти ці параметри як &глобальні за замовчуванням"
#define STR_DEFAULT "&За замовчуванням"
#define STR_LANGUAGE "Мова:"
#define STR_ICONSET "Набір іконок:"
#define STR_GAIN "Посилення"
#define STR_FILE_NAME "Ім'я файлу:"
#define STR_DISK_SIZE "Розмір диска:"
#define STR_RPM_MODE "RPM режим:"
#define STR_PROGRESS "Прогрес:"
#define STR_WIDTH "Ширина:"
#define STR_HEIGHT "Висота:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Зафіксувати розмір"
#define STR_MACHINE_TYPE "Тип машини:"
#define STR_MACHINE "Системна плата:"
#define STR_CONFIGURE "Налаштування"
#define STR_CPU_TYPE "Тип ЦП:"
#define STR_CPU_SPEED "Швидкість:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Цикли очікування:"
#define STR_MB "МБ"
#define STR_MEMORY "Пам'ять:"
#define STR_TIME_SYNC "Синхронізація часу"
#define STR_DISABLED "Відключити"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Увімкнути (місцеве)"
#define STR_ENABLED_UTC "Увімкнути (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Динамічний рекомпілятор"
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
#define STR_VIDEO "Відеокарта:"
#define STR_VIDEO_2 "Відеокарта 2:"
#define STR_VOODOO "Прискорювач Voodoo"
#define STR_IBM8514 "Прискорювач IBM 8514/A"
#define STR_XGA "Прискорювач XGA"
#define STR_MOUSE "Миша:"
#define STR_JOYSTICK "Джойстик:"
#define STR_JOY1 "Джойстик 1..."
#define STR_JOY2 "Джойстик 2..."
#define STR_JOY3 "Джойстик 3..."
#define STR_JOY4 "Джойстик 4..."
#define STR_SOUND1 "Звукова карта 1:"
#define STR_SOUND2 "Звукова карта 2:"
#define STR_SOUND3 "Звукова карта 3:"
#define STR_SOUND4 "Звукова карта 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI Out при-ій:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI In при-ій:"
#define STR_MPU401 "Окремий MPU-401"
#define STR_FLOAT "FLOAT32 звук"
#define STR_FM_DRIVER "Драйвер FM-синтезатора"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (більш точний)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (швидший)"
#define STR_NET_TYPE "Тип мережі:"
#define STR_PCAP "Пристрій PCap:"
#define STR_NET "Мережевий адаптер:"
#define STR_NET1 "Мережева карта 1:"
#define STR_NET2 "Мережева карта 2:"
#define STR_NET3 "Мережева карта 3:"
#define STR_NET4 "Мережева карта 4:"
#define STR_COM1 "Пристрій COM1:"
#define STR_COM2 "Пристрій COM2:"
#define STR_COM3 "Пристрій COM3:"
#define STR_COM4 "Пристрій COM4:"
#define STR_LPT1 "Пристрій LPT1:"
#define STR_LPT2 "Пристрій LPT2:"
#define STR_LPT3 "Пристрій LPT3:"
#define STR_LPT4 "Пристрій LPT4:"
#define STR_SERIAL1 "Послідов. порт COM1"
#define STR_SERIAL2 "Послідов. порт COM2"
#define STR_SERIAL3 "Послідов. порт COM3"
#define STR_SERIAL4 "Послідов. порт COM4"
#define STR_PARALLEL1 "Паралельний порт LPT1"
#define STR_PARALLEL2 "Паралельний порт LPT2"
#define STR_PARALLEL3 "Паралельний порт LPT3"
#define STR_PARALLEL4 "Паралельний порт LPT4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
#define STR_HDC "Контролер HD:"
#define STR_FDC "Контролер FD:"
#define STR_IDE_TER "Третинний IDE контролер"
#define STR_IDE_QUA "Четвертинний IDE контролер"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Контролер 1:"
#define STR_SCSI_2 "Контролер 2:"
#define STR_SCSI_3 "Контролер 3:"
#define STR_SCSI_4 "Контролер 4:"
#define STR_CASSETTE "Касета"
#define STR_HDD "Жорсткі диски:"
#define STR_NEW "&Створити..."
#define STR_EXISTING "&Вибрати..."
#define STR_REMOVE "&Прибрати"
#define STR_BUS "Шина:"
#define STR_CHANNEL "Канал:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Вказати..."
#define STR_SECTORS "Сектора:"
#define STR_HEADS "Головки:"
#define STR_CYLS "Циліндри:"
#define STR_SIZE_MB "Розмір (МБ):"
#define STR_TYPE "Тип:"
#define STR_IMG_FORMAT "Тип образу:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Розмір блоку:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Гнучкі диски:"
#define STR_TURBO "Турбо таймінги"
#define STR_CHECKBPB "Перевіряти BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Дисководи CD-ROM:"
#define STR_CD_SPEED "Швидкість:"
#define STR_MO_DRIVES "Магнітооптичні дисководи:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP дисководи:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "Карта розширення пам'яті (ISA)"
#define STR_ISAMEM_1 "Карта 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Карта 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Карта 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Карта 4:"
#define STR_BUGGER "Пристрій ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Карта POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Помилка"
IDS_2050 "Непереробна помилка"
IDS_2051 " - PAUSED"
IDS_2052 "Натисніть Ctrl+Alt+PgDn для повернення у віконний режим."
IDS_2053 "Швидкість"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Образи ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box не зміг знайти жодного відповідного для використання файлу з ПЗУ.\n\nБудь ласка <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">завантажте</a> набір ПЗУ і витягніть його в каталог ""roms""."
IDS_2057 "(порожньо)"
IDS_2058 "Образи ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Турбо"
IDS_2060 "Увімк"
IDS_2061 "Вимк"
IDS_2062 "Усі образи (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Прості посекторні образи (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Образ поверхні (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Системна плата ""%hs"" недоступна через відсутність файлу її ПЗУ в каталозі roms/machines. Переключення на доступну системну плату."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Відеокарта ""%hs"" недоступна через відсутність файлу її ПЗУ в каталозі roms/video. Переключення на доступну відеокарту."
IDS_2065 "Комп'ютер"
IDS_2066 "Дисплей"
IDS_2067 "Пристрій введення"
IDS_2068 "Звук"
IDS_2069 "Мережа"
IDS_2070 "Порти (COM и LPT)"
IDS_2071 "Контролери дисків"
IDS_2072 "Жорсткі диски"
IDS_2073 "Гнучкі диски і CD-ROM"
IDS_2074 "Інші знімні при-ої"
IDS_2075 "Інша периферія"
IDS_2076 "Образи Surface (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Клацніть мишею для захвату курсора"
IDS_2078 "Натисніть F8+F12, щоб звільнити курсор"
IDS_2079 "Натисніть F8+F12 або середню кнопку миші, щоб звільнити курсор"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "Шина"
IDS_2082 "Файл"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "МБ"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Перевіряти BPB"
IDS_2089 "КБ"
IDS_2090 "Не вдалося ініціалізувати рендер відео."
IDS_2091 "За замовчуванням"
IDS_2092 "%i WS"
IDS_2093 "Тип"
IDS_2094 "Не вдалося налаштувати PCap"
IDS_2095 "Пристрої PCap не знайдені"
IDS_2096 "Невірний пристрій PCap"
IDS_2097 "Стандартний 2-кнопковий джойстик"
IDS_2098 "Стандартний 4-кнопковий джойстик"
IDS_2099 "Стандартний 6-кнопковий джойстик"
IDS_2100 "Стандартний 8-кнопковий джойстик"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Система управління польотом Thrustmaster"
IDS_2104 "Ні"
IDS_2105 "Неможливо завантажити прискорювачі клавіатури."
IDS_2106 "Неможливо зарреєструвати необроблене (RAW) введення."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Дисковод %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Усі образи (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Розширені образи секторів (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основні образи секторів (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образи Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образи Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "Ви впевнені, що хочете виконати холодне перезавантаження емульованої машини?"
IDS_2114 "Ви впевнені, що хочете вийти з 86Box?"
IDS_2115 "Неможливо ініціалізувати Ghostscript"
IDS_2116 "Магнітооптичний %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Образи магнітооптичних дисків (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Усі файлі (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Ласкаво просимо в 86Box!"
IDS_2119 "Вбудований контролер"
IDS_2120 "Вихід"
IDS_2121 "ПЗУ не знайдені"
IDS_2122 "Чи бажаєте ви зберегти налаштування?"
IDS_2123 "Це призведе до холодної перезагрузки емульованої машини."
IDS_2124 "Зберегти"
IDS_2125 "Про 86Box"
IDS_2126 "86Box v." EMU_VERSION
IDS_2127 "Емулятор старих комп'ютерів\n\nАвтори: Miran Grča (OBattler), RichardG867, Jasmine Iwanek, TC1995, coldbrewed, Teemu Korhonen (Manaatti), Joakim L. Gilje, Adrien Moulin (elyosh), Daniel Balsom (gloriouscow), Cacodemon345, Fred N. van Kempen (waltje), Tiseno100, reenigne, and others.\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВипускаєтся під ліцензією GNU General Public License версії 2 або більше пізніше. Додадкову інформацію см. у файлі LICENSE."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Обладнання недоступне"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "Переконайтесь, що " LIB_NAME_PCAP " встановлений і ваше мережеве з'єднання, сумісне з " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Неприпустима конфігурація"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " потрібно для автоматичного перетворення файлів PostScript в PDF.\n\nсі документи, відправлені на загальний принтер PostScript, будуть збережені у вигляді файлів PostScript (.ps)."
IDS_2135 "Вхід у повноекранний режим"
IDS_2136 "Більше не показувати це повідомлення"
IDS_2137 "Не виходити"
IDS_2138 "Перезавантажити"
IDS_2139 "Не перезавантажувати"
IDS_2140 "Образи магнітооптичних дисків (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Образи CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Конфігурація пристрою %hs"
IDS_2143 "Монітор у сплячому режимі"
IDS_2144 "Шейдери OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Параметри OpenGL"
IDS_2146 "Ви завантажуєте непідтримувану конфігурацію"
IDS_2147 "Вибір типів ЦП для цієї системної плати на даній емульованій машині відключено.\n\nЦе дозволяє вибрати процесор, який в іншому випадку не сумісний з вибраною материнською платою. Однак, ви можете зіткнутися з несумісністю з BIOS материнської плати або іншим ПО.\n\nВключення цього параметра офіційно не підтримується, і всі подані звіти про помилки можуть бути закриті як недійсні."
IDS_2148 "Продовжити"
IDS_2149 "Касета: %s"
IDS_2150 "Образи касет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Усі файли (*.*)\0*. *\0"
IDS_2151 "Картридж %i: %ls"
IDS_2152 "Образи картриджів (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Помилка ініціалізації рендерера"
IDS_2154 "Неможливо ініціалізувати рендерер OpenGL (3.0). Будь ласка, використовуйте інший рендерер."
IDS_2155 "Відновити виконання"
IDS_2156 "Призупинити виконання"
IDS_2157 "Натиснути Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Натиснути Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Холодне перезавантаження"
IDS_2160 "Сигнал завершення ACPI"
IDS_2161 "Налаштування машини"
IDS_2162 "Type"
IDS_2163 "No Dynarec"
IDS_2164 "Old Dynarec"
IDS_2165 "New Dynarec"
IDS_2166 "Відеокарта #2 ""%hs"" недоступна через відсутність файлу її ПЗУ в каталозі roms/video. Відключення другої відеокарти."
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Жорсткий диск (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL або ESDI дисководів CD-ROM ніколи не існувало"
IDS_4100 "Задати вручну..."
IDS_4101 "Задати вручну (large)..."
IDS_4102 "Створити новий жорсткий диск"
IDS_4103 "Вибрати існуючий жорсткий диск"
IDS_4104 "Розмір образів дисків HDI не може перевищувати 4 ГБ."
IDS_4105 "Розмір образів дисків не може перевищувати 127 ГБ."
IDS_4106 "Образи жорстких дисків (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Усі файли (*.*)\0*.*\0 "
IDS_4107 "Неможливо прочитати файл"
IDS_4108 "Неможливо записати файл"
IDS_4109 "Образи HDI або HDX з розміром сектора, відмінним від 512, не підтримуються."
IDS_4110 "USB поки не підтримується"
IDS_4111 "Файл образу диска вже існує"
IDS_4112 "Вкажіть правильне ім'я файлу."
IDS_4113 "Образ диску створено"
IDS_4114 "Переконайтеся, що файл є доступним для читання."
IDS_4115 "Переконайтеся, що файл зберігається в каталог, який є доступним для запису."
IDS_4116 "Занадто великий образ диска"
IDS_4117 "Не забудьте розмітити та відформатувати новостворений диск."
IDS_4118 "Вибраний файл буде перезаписано. Ви впевнені, що хочете використовувати його?"
IDS_4119 "Образ диска, що не підтримується"
IDS_4120 "Перезаписати"
IDS_4121 "Не перезаписувати"
IDS_4122 "RAW образ (.img)"
IDS_4123 "Образ HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Образ HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD фіксованого розміру (.vhd)"
IDS_4126 "VHD динамічного розміру (.vhd)"
IDS_4127 "Диференційований образ VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Великі блоки (2 МБ)"
IDS_4129 "Маленькі блоки (512 КБ)"
IDS_4130 "Файли VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Виберіть батьківський VHD"
IDS_4132 "Це може означати, що батьківський образ був змінений після того, як було створено диференційований образ.\n\nЦе також може статися, якщо файли зображення були переміщені або скопійовані, або через помилку в програмі, що створила цей диск.\n \nВи хочете виправити тимчасові позначки?"
IDS_4133 "Тимчасові мітки батьківського та дочірнього дисків не співпадають"
IDS_4134 "Не вдалося виправити тимчасову позначку VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Відключено"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Відключено"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 кБ"
IDS_5889 "180 кБ"
IDS_5890 "320 кБ"
IDS_5891 "360 кБ"
IDS_5892 "640 кБ"
IDS_5893 "720 кБ"
IDS_5894 "1.2 МБ"
IDS_5895 "1.25 МБ"
IDS_5896 "1.44 МБ"
IDS_5897 "DMF (кластер 1024)"
IDS_5898 "DMF (кластер 2048)"
IDS_5899 "2.88 МБ"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128 МБ (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230 МБ (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540 МБ (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640 МБ (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3 ГБ (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3 ГБ (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600 МБ"
IDS_5909 "5.25"" 650 МБ"
IDS_5910 "5.25"" 1 ГБ"
IDS_5911 "5.25"" 1.3 ГБ"
IDS_6144 "Точний RPM"
IDS_6145 "На 1% повільніше точного RPM"
IDS_6146 "На 1.5% повільніше точного RPM"
IDS_6147 "На 2% повільніше точного RPM"
IDS_7168 "(Системний)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Ukrainian resources
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View File

@@ -1,636 +0,0 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Simplified Chinese resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "操作(&A)"
BEGIN
MENUITEM "键盘需要捕捉(&K)", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "将右 CTRL 键映射为左 ALT 键(&R)", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "硬重置(&H)...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "Ctrl+Alt+Del(&C)\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+Esc(&E)", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "暂停(&P)", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&X)...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "查看(&V)"
BEGIN
MENUITEM "隐藏状态栏(&H)", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM "隐藏工具栏(&T)", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "显示次要显示器(&S)", IDM_VID_MONITORS
MENUITEM "窗口大小可调(&R)", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "记住窗口大小和位置(&E)", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "渲染器(&N)"
BEGIN
MENUITEM "SDL (软件)(&S)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (硬件)(&H)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (OpenGL)(&O)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "OpenGL (3.0 Core)(&G)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "VNC(&V)", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "指定窗口大小...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "强制 4:3 显示比例(&O)", IDM_VID_FORCE43
POPUP "窗口缩放系数(&W)"
BEGIN
MENUITEM "0.5x(&0)", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "1x(&1)", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.5x(&5)", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "2x(&2)", IDM_VID_SCALE_4X
MENUITEM "&3x", IDM_VID_SCALE_5X
MENUITEM "&4x", IDM_VID_SCALE_6X
MENUITEM "&5x", IDM_VID_SCALE_7X
MENUITEM "&6x", IDM_VID_SCALE_8X
MENUITEM "&7x", IDM_VID_SCALE_9X
MENUITEM "&8x", IDM_VID_SCALE_10X
END
POPUP "过滤方式"
BEGIN
MENUITEM "邻近(&N)", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "线性(&L)", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "HiDPI 缩放(&D)", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全屏(&F)\tCtrl+Alt+PgUp", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "全屏拉伸模式(&S)"
BEGIN
MENUITEM "全屏拉伸(&F)", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "4:3(&4)", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "保持比例(&S)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "整数比例(&I)", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "EGA/(S)VGA 设置(&G)"
BEGIN
MENUITEM "VGA 显示器反色显示(&I)", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA 屏幕类型(&T)"
BEGIN
MENUITEM "RGB 彩色(&C)", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "RGB 灰度(&R)", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "琥珀色单色显示器(&A)", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "绿色单色显示器(&G)", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "白色单色显示器(&W)", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "灰度转换类型(&C)"
BEGIN
MENUITEM "BT601 (NTSC/PAL)(&6)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT709 (HDTV)(&7)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "平均(&A)", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA 过扫描(&G)", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "更改单色显示对比度(&M)", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "介质(&M)", IDM_MEDIA
POPUP "工具(&T)"
BEGIN
MENUITEM "设置(&S)...", IDM_CONFIG
MENUITEM "更新状态栏图标(&U)", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "截图(&C)\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "首选项(&P)...", IDM_PREFERENCES
#ifdef DISCORD
MENUITEM "启用 Discord 集成(&D)", IDM_DISCORD
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "音量增益(&G)...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "开始追踪\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "结束追踪\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
POPUP "帮助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "文档(&D)...", IDM_DOCS
MENUITEM "关于 86Box(&A)...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建映像(&N)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的映像(&E)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "打开已存在的映像并写保护(&W)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "录制(&R)", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "播放(&P)", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "倒带至起点(&R)", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "快进至终点(&F)", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "映像(&I)...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建映像(&N)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的映像(&E)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "打开已存在的映像并写保护(&W)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "导出为 86F 格式(&x)...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "静音(&M)", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "空置驱动器(&M)", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "载入上一个映像(&R)", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "映像(&I)...", IDM_CDROM_IMAGE
MENUITEM "文件夹(&F)...", IDM_CDROM_DIR
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建映像(&N)...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的映像(&E)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "打开已存在的映像并写保护(&W)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "载入上一个映像(&R)", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建映像(&N)...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的映像(&E)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "打开已存在的映像并写保护(&W)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "载入上一个映像(&R)", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "目标帧率(&F)"
BEGIN
MENUITEM "与视频同步(&S)", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "25 fps(&2)", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "30 fps(&3)", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "50 fps(&5)", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "60 fps(&6)", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "75 fps(&7)", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "垂直同步(&V)", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "选择着色器(&S)...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "移除着色器(&R)", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "首选项"
#define STR_SND_GAIN "音量增益"
#define STR_NEW_FLOPPY "新建映像"
#define STR_CONFIG "设置"
#define STR_SPECIFY_DIM "指定主窗口大小"
#define STR_OK "确定"
#define STR_CANCEL "取消"
#define STR_GLOBAL "将以上设置存储为全局默认值(&G)"
#define STR_DEFAULT "默认(&D)"
#define STR_LANGUAGE "语言:"
#define STR_ICONSET "图标集:"
#define STR_GAIN "增益"
#define STR_FILE_NAME "文件名:"
#define STR_DISK_SIZE "磁盘大小:"
#define STR_RPM_MODE "转速 (RPM) 模式:"
#define STR_PROGRESS "进度:"
#define STR_WIDTH "宽度:"
#define STR_HEIGHT "高度:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "锁定此大小"
#define STR_MACHINE_TYPE "机器类型:"
#define STR_MACHINE "机型:"
#define STR_CONFIGURE "配置"
#define STR_CPU_TYPE "CPU 类型:"
#define STR_CPU_SPEED "速度:"
#define STR_FPU "浮点处理器 (FPU):"
#define STR_WAIT_STATES "等待状态 (WS):"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "内存:"
#define STR_TIME_SYNC "时间同步"
#define STR_DISABLED "禁用"
#define STR_ENABLED_LOCAL "启用 (本地时间)"
#define STR_ENABLED_UTC "启用 (协调世界时)"
#define STR_DYNAREC "动态重编译器"
#define STR_SOFTFLOAT "软浮点 FPU"
#define STR_VIDEO "显卡:"
#define STR_VIDEO_2 "显卡 2:"
#define STR_VOODOO "Voodoo 显卡"
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/A 显卡"
#define STR_XGA "XGA 显卡"
#define STR_MOUSE "鼠标:"
#define STR_JOYSTICK "操纵杆:"
#define STR_JOY1 "操纵杆 1..."
#define STR_JOY2 "操纵杆 2..."
#define STR_JOY3 "操纵杆 3..."
#define STR_JOY4 "操纵杆 4..."
#define STR_SOUND1 "声卡 1:"
#define STR_SOUND2 "声卡 2:"
#define STR_SOUND3 "声卡 3:"
#define STR_SOUND4 "声卡 4:"
#define STR_MIDI_OUT "MIDI 输出设备:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI 输入设备:"
#define STR_MPU401 "独立 MPU-401"
#define STR_FLOAT "使用单精度浮点 (FLOAT32)"
#define STR_FM_DRIVER "调频合成器驱动器"
#define STR_FM_DRV_NUKED "Nuked (更准确)"
#define STR_FM_DRV_YMFM "YMFM (更快)"
#define STR_NET_TYPE "网络类型:"
#define STR_PCAP "PCap 设备:"
#define STR_NET "网络适配器:"
#define STR_NET1 "网卡 1:"
#define STR_NET2 "网卡 2:"
#define STR_NET3 "网卡 3:"
#define STR_NET4 "网卡 4:"
#define STR_COM1 "COM1 设备:"
#define STR_COM2 "COM2 设备:"
#define STR_COM3 "COM3 设备:"
#define STR_COM4 "COM4 设备:"
#define STR_LPT1 "LPT1 设备:"
#define STR_LPT2 "LPT2 设备:"
#define STR_LPT3 "LPT3 设备:"
#define STR_LPT4 "LPT4 设备:"
#define STR_SERIAL1 "串口 1"
#define STR_SERIAL2 "串口 2"
#define STR_SERIAL3 "串口 3"
#define STR_SERIAL4 "串口 4"
#define STR_PARALLEL1 "并口 1"
#define STR_PARALLEL2 "并口 2"
#define STR_PARALLEL3 "并口 3"
#define STR_PARALLEL4 "并口 4"
#define STR_SERIAL_PASS1 "串口直通 1"
#define STR_SERIAL_PASS2 "串口直通 2"
#define STR_SERIAL_PASS3 "串口直通 3"
#define STR_SERIAL_PASS4 "串口直通 4"
#define STR_HDC "硬盘控制器:"
#define STR_FDC "软盘控制器:"
#define STR_IDE_TER "第三 IDE 控制器"
#define STR_IDE_QUA "第四 IDE 控制器"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "控制器 1:"
#define STR_SCSI_2 "控制器 2:"
#define STR_SCSI_3 "控制器 3:"
#define STR_SCSI_4 "控制器 4:"
#define STR_CASSETTE "磁带"
#define STR_HDD "硬盘:"
#define STR_NEW "新建(&N)..."
#define STR_EXISTING "已有映像(&E)..."
#define STR_REMOVE "移除(&R)"
#define STR_BUS "总线:"
#define STR_CHANNEL "通道:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "速度:"
#define STR_SPECIFY "指定(&S)..."
#define STR_SECTORS "扇区(S):"
#define STR_HEADS "磁头(H):"
#define STR_CYLS "柱面(C):"
#define STR_SIZE_MB "大小 (MB):"
#define STR_TYPE "类型:"
#define STR_IMG_FORMAT "映像格式:"
#define STR_BLOCK_SIZE "块大小:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "软盘驱动器:"
#define STR_TURBO "加速时序"
#define STR_CHECKBPB "检查 BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "光盘驱动器:"
#define STR_CD_SPEED "速度:"
#define STR_MO_DRIVES "磁光盘驱动器:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP 驱动器:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA 实时时钟:"
#define STR_ISAMEM "ISA 内存扩充"
#define STR_ISAMEM_1 "扩展卡 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "扩展卡 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "扩展卡 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "扩展卡 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger 设备"
#define STR_POSTCARD "自检 (POST) 卡"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Microsoft YaHei"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "错误"
IDS_2050 "致命错误"
IDS_2051 " - 已暂停"
IDS_2052 "按下 Ctrl+Alt+PgDn 返回到窗口模式。"
IDS_2053 "速度"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP 映像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box 找不到任何可用的 ROM 映像。\n\n请<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">下载</a>ROM 包并将其解压到 ""roms"" 文件夹中。"
IDS_2057 "(空)"
IDS_2058 "ZIP 映像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "加速"
IDS_2060 "开"
IDS_2061 "关"
IDS_2062 "所有映像 (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0基本扇区映像 (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0表面映像 (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "由于 roms/machines 文件夹中缺少合适的 ROM机型 ""%hs"" 不可用。将切换到其他可用机型。"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "由于 roms/video 文件夹中缺少合适的 ROM显卡 ""%hs"" 不可用。将切换到其他可用显卡。"
IDS_2065 "机型"
IDS_2066 "显示"
IDS_2067 "输入设备"
IDS_2068 "声音"
IDS_2069 "网络"
IDS_2070 "端口 (COM 和 LPT)"
IDS_2071 "存储控制器"
IDS_2072 "硬盘"
IDS_2073 "软盘/光盘驱动器"
IDS_2074 "其他可移动设备"
IDS_2075 "其他外围设备"
IDS_2076 "表面映像 (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "单击窗口捕捉鼠标"
IDS_2078 "按下 F8+F12 释放鼠标"
IDS_2079 "按下 F8+F12 或鼠标中键释放鼠标"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2081 "总线"
IDS_2082 "文件"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "速度"
IDS_2088 "检查 BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "无法初始化视频渲染器。"
IDS_2091 "默认"
IDS_2092 "%i 等待状态 (WS)"
IDS_2093 "类型"
IDS_2094 "设置 PCap 失败"
IDS_2095 "未找到 PCap 设备"
IDS_2096 "无效 PCap 设备"
IDS_2097 "标准 2 键操纵杆"
IDS_2098 "标准 4 键操纵杆"
IDS_2099 "标准 6 键操纵杆"
IDS_2100 "标准 8 键操纵杆"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "无"
IDS_2105 "无法加载键盘加速器。"
IDS_2106 "无法注册原始输入。"
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "软盘 %i (%s): %ls"
IDS_2110 "所有映像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0高级扇区映像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本扇区映像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 映像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面映像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2113 "确定要硬重置模拟器吗?"
IDS_2114 "确定要退出 86Box 吗?"
IDS_2115 "无法初始化 Ghostscript"
IDS_2116 "磁光盘 %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "磁光盘映像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "欢迎使用 86Box"
IDS_2119 "内部控制器"
IDS_2120 "退出"
IDS_2121 "找不到 ROM"
IDS_2122 "要保存设置吗?"
IDS_2123 "此操作将硬重置模拟器。"
IDS_2124 "保存"
IDS_2125 "关于 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "一个旧式计算机模拟器\n\n作者: Miran Grča (OBattler)、RichardG867、Jasmine Iwanek、TC1995、coldbrewed、Teemu Korhonen (Manaatti)、Joakim L. Gilje、Adrien Moulin (elyosh)、Daniel Balsom (gloriouscow)、Cacodemon345、Fred N. van Kempen (waltje)、Tiseno100、reenigne 等人。\n\nWith previous core contributions from Sarah Walker, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\n本软件依据 GNU 通用公共许可证第二版或更新版本发布。详情见 LICENSE 文件。"
IDS_2128 "确定"
IDS_2129 "硬件不可用"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2130 "请确认 " LIB_NAME_PCAP " 已安装且使用兼容 " LIB_NAME_PCAP " 的网络连接。"
IDS_2131 "无效配置"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_GS " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
IDS_2135 "正在进入全屏模式"
IDS_2136 "不再显示此消息"
IDS_2137 "不退出"
IDS_2138 "重置"
IDS_2139 "不重置"
IDS_2140 "磁光盘映像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "光盘映像 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs 设备配置"
IDS_2143 "显示器处在睡眠状态"
IDS_2144 "OpenGL 着色器 (*.GLSL)\0*.GLSL\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL 选项"
IDS_2146 "正在载入一个不受支持的配置"
IDS_2147 "此模拟计算机禁用了基于选定计算机的 CPU 类型过滤。\n\n能够选中与所选机器本不兼容的 CPU但是可能会遇到与机器 BIOS 或其他软件不兼容的问题。\n\n启用此设置不受官方支持并且提交的任何错误报告可能会视为无效而关闭。"
IDS_2148 "继续"
IDS_2149 "磁带: %s"
IDS_2150 "磁带映像 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "卡带 %i: %ls"
IDS_2152 "卡带映像 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "初始化渲染器时出错"
IDS_2154 "无法初始化 OpenGL (3.0 Core) 渲染器。请使用其他渲染器。"
IDS_2155 "恢复执行"
IDS_2156 "暂停执行"
IDS_2157 "按下 Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "按下 Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "硬重置"
IDS_2160 "ACPI 关机"
IDS_2161 "设置"
IDS_2162 "类型"
IDS_2163 "无动态重编译"
IDS_2164 "旧式动态重编译"
IDS_2165 "新式动态重编译"
IDS_2166 "由于 roms/video 文件夹中缺少合适的 ROM显卡 #2 ""%hs"" 不可用。将禁用第二张显卡。"
IDS_2167 "初始化网络驱动程序失败"
IDS_2168 "网络配置将切换为空驱动程序"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "硬盘 (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "不存在 MFM/RLL 或 ESDI CD-ROM 驱动器"
IDS_4100 "自定义..."
IDS_4101 "自定义 (大容量)..."
IDS_4102 "添加新硬盘"
IDS_4103 "添加已存在的硬盘"
IDS_4104 "HDI 磁盘映像不能超过 4 GB。"
IDS_4105 "磁盘映像不能超过 127 GB。"
IDS_4106 "硬盘映像 (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "无法读取文件"
IDS_4108 "无法写入文件"
IDS_4109 "不支持非 512 字节扇区大小的 HDI 或 HDX 映像。"
IDS_4110 "尚未支持 USB"
IDS_4111 "磁盘映像文件已存在"
IDS_4112 "请指定有效的文件名。"
IDS_4113 "已创建磁盘映像"
IDS_4114 "请确定此文件已存在并可读取。"
IDS_4115 "请确定此文件保存在可写目录中。"
IDS_4116 "磁盘映像太大"
IDS_4117 "请记得为新创建的映像分区并格式化。"
IDS_4118 "选定的文件将被覆盖。确定继续使用此文件吗?"
IDS_4119 "不支持的磁盘映像"
IDS_4120 "覆盖"
IDS_4121 "不覆盖"
IDS_4122 "原始映像 (.img)"
IDS_4123 "HDI 映像 (.hdi)"
IDS_4124 "HDX 映像 (.hdx)"
IDS_4125 "固定大小 VHD (.vhd)"
IDS_4126 "动态大小 VHD (.vhd)"
IDS_4127 "差分 VHD (.vhd)"
IDS_4128 "大块 (2 MB)"
IDS_4129 "小块 (512 KB)"
IDS_4130 "VHD 文件 (*.VHD)\0*.VHD\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "选择父 VHD 文件"
IDS_4132 "父映像可能在创建差异映像后被修改。\n\n如果映像文件被移动或复制或创建此磁盘的程序中存在错误也可能发生这种情况。\n\n是否需要修复时间戳"
IDS_4133 "父盘与子盘的时间戳不匹配"
IDS_4134 "无法修复 VHD 时间戳。"
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "光盘 %i (%s): %s"
IDS_5376 "禁用"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "禁用"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (1024 簇)"
IDS_5898 "DMF (2048 簇)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5 英寸 128 MB (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5 英寸 230 MB (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5 英寸 540 MB (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5 英寸 640 MB (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5 英寸 1.3 GB (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5 英寸 2.3 GB (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25 英寸 600 MB"
IDS_5909 "5.25 英寸 650 MB"
IDS_5910 "5.25 英寸 1 GB"
IDS_5911 "5.25 英寸 1.3 GB"
IDS_6144 "标准转速 (RPM)"
IDS_6145 "低于标准转速的 1%"
IDS_6146 "低于标准转速的 1.5%"
IDS_6147 "低于标准转速的 2%"
IDS_7168 "(系统默认)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Simplified Chinese resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More