Translation update
This commit is contained in:
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr "Nebylo možné otevřít konfigurační soubor %1 pro zápis"
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr "Chyba při přidávání systému"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr "Abnormální ukončení programu při vytváření nového systému: kód ukončení %1, stav ukončení %2.\n\nSystém nebude přidán."
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr "Odstranění adresáře se nezdařilo"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr "No fué posible abrir el archivo de configuración en %1 para escribir"
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr "Error al añadir el sistema"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr "Terminación abnormal del programa al crear el nuevo sistema: código de salida %1, estado de salida %2.\n\nEl sistema no será añadido."
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr "Error al remover el directório"
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr "Actualización de 86Box"
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr "Notas de versión:"
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr "Terminación inesperada de la máquina virtual"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione in %1 per la scrittura"
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr "Errore durante l'aggiunta del sistema"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr "Il programma è stato terminato in modo anomalo durante la creazione del nuovo sistema: codice di uscita %1, stato di uscita %2.\n\nIl sistema non verrà aggiunto."
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr "Rimozione directory non riuscita"
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr "Aggiornamento di 86Box"
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr "Note di rilascio:"
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr "Arresto anomalo della macchina virtuale"
|
||||
|
||||
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "The virtual machine \"%1\"'s process has unexpectedly terminated with exi
|
||||
msgstr "Il processo della macchina virtuale \"%1\" è terminato inaspettatamente con il codice di uscita %2."
|
||||
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr "Il sistema non sarà aggiunto."
|
||||
msgstr "Il sistema non verrà aggiunto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "Controller HD:"
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr "Openen van configuratiebestand %1 voor wegschrijven niet mogelijk"
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr "Fout bij toevoegen van systeem"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr "Onverwachte beëindiging van programma tijdens het aanmaken van nieuw systeem: afsluitcode %1, afsluitstatus %2.\n\nHet systeem wordt niet toegevoegd."
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr "Verwijderen map mislukt"
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr "86Box Update"
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr "Release-opmerkingen:"
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "The virtual machine \"%1\"'s process has unexpectedly terminated with exi
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het systeem wordt niet toegevoegd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "HD-controller:"
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr "Impossível abrir o arquivo de configuração %1 para escrita"
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr "Erro adicionando sistema"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr "Término anormal do programa ao criar novo sistema: código de saída %1, estado de saída %2.\n\nO sistema não será adicionado."
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr "Falha ao remover diretório"
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr "Atualização do 86Box"
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr "Notas de lançamento:"
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr "Falha da máquina virtual"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração em %1 para a escri
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr "Error ao adicionar o sistema"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr "Terminação abnormal do programa em criar o novo sistema: código de saída %1, código de estado %2.\n\nO sistema não será adicionado."
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr "Falha na remoção do directório"
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr "Atualização do 86Box"
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr "Notas da versão:"
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr "Falecimento da máquina virtual"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr "Невозможно открыть файл конфигурации в
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr "Ошибка добавления системы"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr "Аномальное прекращение программы при создании новой системы: выходной код %1, состояние выхода %2.\n\nСистема не будет добавлена."
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr "Сбой при удалении папки"
|
||||
|
||||
@@ -2449,7 +2446,7 @@ msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Композитное видео"
|
||||
|
||||
msgid "True color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "True Color"
|
||||
|
||||
msgid "Old"
|
||||
msgstr "Старый"
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke z nastavitvami %1 za pisanje"
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr "Napaka pri dodajanju sistema"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr "Med ustvarjanjem novega sistema je prišlo do nenavadne prekinitev: izhodna koda %1, izhodni status %2.\n\nSistem ne bo dodan."
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr "Napaka pri odstranjevanju imenika"
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr "Posodobitev programa 86Box"
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr "Opombe različice:"
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr "Sesutje navidezne naprave"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2928,6 +2925,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Гц"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr "86Box 更新"
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr "发行版说明"
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1266,9 +1266,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal program termination while creating new system: exit code %1, exit status %2.\n\nThe system will not be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove directory failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2925,6 +2922,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Release notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%1 Hz"
|
||||
msgstr "%1 Hz"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual machine crash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user