Merge pull request #6027 from nelsonhef/mnemonics-upd

Mnemonics updates
This commit is contained in:
Miran Grča
2025-08-23 20:35:36 +02:00
committed by GitHub
6 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Re&sume"
msgstr "&Fortsetzen" msgstr "&Fortsetzen"
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "Be&enden" msgstr "&Beenden"
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "A&nsicht" msgstr "A&nsicht"

View File

@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "&Continuar" msgstr "Co&ntinuar"
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Salir" msgstr "&Salir"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Fast"
msgstr "Rápida" msgstr "Rápida"
msgid "&Auto-pause on focus loss" msgid "&Auto-pause on focus loss"
msgstr "&Pausa automática al perder el foco" msgstr "Pa&usa automática al perder el foco"
msgid "WinBox is no longer supported" msgid "WinBox is no longer supported"
msgstr "WinBox ya no recibe soporte" msgstr "WinBox ya no recibe soporte"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "&Action"
msgstr "&Action" msgstr "&Action"
msgid "&Keyboard requires capture" msgid "&Keyboard requires capture"
msgstr "&Capturer le clavier" msgstr "C&apturer le clavier"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "CTRL &Droite devient ALT Gauche" msgstr "CTRL &Droite devient ALT Gauche"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Fast"
msgstr "Rapide" msgstr "Rapide"
msgid "&Auto-pause on focus loss" msgid "&Auto-pause on focus loss"
msgstr "&Pause automatique à perte de focus" msgstr "Pa&use automatique à perte de focus"
msgid "WinBox is no longer supported" msgid "WinBox is no longer supported"
msgstr "WinBox n'est plus pris en charge" msgstr "WinBox n'est plus pris en charge"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "&Keyboard requires capture"
msgstr "&Tastiera richiede la cattura" msgstr "&Tastiera richiede la cattura"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&CTRL destro è ALT sinistro" msgstr "CTRL &destro è ALT sinistro"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard Reset..."
msgstr "&Riavvia..." msgstr "&Riavvia..."
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "&Riprendi" msgstr "R&iprendi"
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "E&sci" msgstr "E&sci"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Fast"
msgstr "Veloce" msgstr "Veloce"
msgid "&Auto-pause on focus loss" msgid "&Auto-pause on focus loss"
msgstr "&Pausa automatica se in secondo piano" msgstr "Pa&usa automatica se in secondo piano"
msgid "WinBox is no longer supported" msgid "WinBox is no longer supported"
msgstr "WinBox non è più supportato" msgstr "WinBox non è più supportato"

View File

@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "&VNC"
msgstr "&VNC" msgstr "&VNC"
msgid "Specify &dimensions..." msgid "Specify &dimensions..."
msgstr "Especificar as dimensões..." msgstr "Especificar as dime&nsões..."
msgid "Force &4:3 display ratio" msgid "Force &4:3 display ratio"
msgstr "Forçar proporção de tela em &4:3" msgstr "Forçar proporção de tela em &4:3"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Fast"
msgstr "Rápido" msgstr "Rápido"
msgid "&Auto-pause on focus loss" msgid "&Auto-pause on focus loss"
msgstr "Pausa &automática ao perder o foco" msgstr "Pa&usa automática ao perder o foco"
msgid "WinBox is no longer supported" msgid "WinBox is no longer supported"
msgstr "O WinBox não é mais suportado" msgstr "O WinBox não é mais suportado"
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "The system will not be added."
msgstr "O sistema não será adicionado." msgstr "O sistema não será adicionado."
msgid "&Update mouse every CPU frame" msgid "&Update mouse every CPU frame"
msgstr "At&ualiza o estado do mouse em cada quadro do CPU" msgstr "&Atualiza o estado do mouse em cada quadro do CPU"
msgid "Hue" msgid "Hue"
msgstr "Matiz" msgstr "Matiz"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "&Keyboard requires capture"
msgstr "&Teclado requere captura" msgstr "&Teclado requere captura"
msgid "&Right CTRL is left ALT" msgid "&Right CTRL is left ALT"
msgstr "&CTRL direito é ALT esquerdo" msgstr "CTRL &direito é ALT esquerdo"
msgid "&Hard Reset..." msgid "&Hard Reset..."
msgstr "&Reinicialização completa..." msgstr "&Reinicialização completa..."
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Pause"
msgstr "Pausa" msgstr "Pausa"
msgid "Re&sume" msgid "Re&sume"
msgstr "Re&tomar" msgstr "Reto&mar"
msgid "E&xit" msgid "E&xit"
msgstr "&Sair" msgstr "&Sair"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Fast"
msgstr "Rápido" msgstr "Rápido"
msgid "&Auto-pause on focus loss" msgid "&Auto-pause on focus loss"
msgstr "Pausa &automática na perda de focagem" msgstr "Pa&usa automática na perda de focagem"
msgid "WinBox is no longer supported" msgid "WinBox is no longer supported"
msgstr "O WinBox não é mais suportado" msgstr "O WinBox não é mais suportado"