SL translation- messed up the PR, sorry.

Temporary fix for 4084, will be re-done properly.
This commit is contained in:
waltje
2018-10-21 18:29:09 -04:00
parent b7a877bacc
commit f398f5c3b5
2 changed files with 21 additions and 14 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
*
* String definitions for "Slovenian (Slovenia)" language.
*
* Version: @(#)VARCem-SL.str 1.0.7 2018/10/18
* Version: @(#)VARCem-SL.str 1.0.8 2018/10/21
*
* Authors: David Simunic, <simunic.david@outlook.com>
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
@@ -48,7 +48,7 @@
*/
/* Main application strings (2000) - DO NOT TRANSLATE! */
#define STR_VERSION 1,0,7
#define STR_VERSION 1,0,8
#define STR_AUTHOR "David Simunic"
#define STR_EMAIL "simunic.david@outlook.com"
#define STR_NAME "VARCem"
@@ -72,12 +72,12 @@
/* Application error messages (2300.) */
#define STR_2300 "System out of memory!"
#define STR_2300 "Ni več prostega pomnilnika!"
#define STR_2301 "Najdena ni bila nobena uporabna ROM slika!"
#define STR_2302 "Najdena ni bila nobena veljavna konfiguracija.\n\nŽelite odpreti Nastavitve, da jo ustvarite?"
#define STR_2303 "Nastavljen %ls:\n\n %s\n\nni na voljo.\n\nŽelite odpreti Nastavitve?"
#define STR_2304 "Izbran upodabljalnik:\n\n %s\n\nni na voljo. Ponastavim na privzetega?"
#define STR_2305 "You must save your settings first!"
#define STR_2305 "Najprej morate shraniti svoje nastavitve!"
#define STR_2306 "Ne morem ustvariti bitne slike: %ls"
#define STR_2307 "USB še ni podprt"
@@ -99,21 +99,21 @@
/* UI: common elements (3000.) */
#define STR_OK "V redu"
#define STR_CANCEL "Prekliči"
#define STR_YES "Yes"
#define STR_NO "No"
#define STR_YES "Da"
#define STR_NO "Ne"
#define STR_CONFIGURE "Nastavi"
#define STR_BROWSE "Brskaj"
/* UI: dialog shared strings (3100.) */
#define STR_NONE "Brez"
#define STR_INTERNAL "Internal"
#define STR_INTERNAL "Notranji"
#define STR_DISABLED "Onemogočeno"
#define STR_ENABLED "Omogočeno"
#define STR_OFF "Izključeno"
#define STR_ON "Vključeno"
#define STR_UNLOCK "Unlock"
#define STR_LOCK "Lock"
#define STR_UNLOCK "Odkleni"
#define STR_LOCK "Zakleni"
#define STR_TYPE "Tip"
#define STR_FILENAME "Ime datoteke:"
#define STR_PROGRESS "Napredek:"
@@ -134,7 +134,7 @@
#define STR_3201 "Avtorji:"
#define STR_3202 "Fred N. van Kempen, Miran Grca, Sarah Walker in drugi.\nTemelji na predhodnih delih, kot so 86Box, PCem, MAME, DOSbox in Qemu."
#define STR_3203 "Izdano pod licenco BSD 3-Clause License, in licenco GNU General Public License (različica 2 ali novejše) za obstoječo kodo, preneseno iz drugih projektov."
#define STR_3204 "Glej LICENSE.txt za več informacij."
#define STR_3204 "Glej datoteko LICENSE.txt za več informacij."
/* UI dialog: Localization (3210.) */
#define STR_LOCALIZE "Lokalizacija"
@@ -386,8 +386,8 @@
#define STR_4081 "&Nastavitve"
#define STR_4082 "&Jezik"
#define STR_4083 "&Beleženje"
#define STR_4084 "Log Breakpoint"
#define STR_4085 "Toggle %s logging"
#define STR_4084 "Točka preloma v zapisniku"
#define STR_4085 "Omogoči beleženje za %s"
#define STR_4086 "N&aloži konfiguracijo"
#define STR_4087 "&Shrani konfiguracijo"
#define STR_4088 "&Zajemi posnetek zaslona"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@
*
* Common resources for the application.
*
* Version: @(#)VARCem-common.rc 1.0.10 2018/10/01
* Version: @(#)VARCem-common.rc 1.0.11 2018/10/20
*
* Author: Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
*
@@ -51,6 +51,9 @@
# define MENUSEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
#endif
//#define _MKSTR(...) #__VA_ARGS__
//#define _CATSTR(a,b,...) _MKSTR(a ## b)
#define FONT_NAME "Segoe UI"
@@ -134,7 +137,11 @@ BEGIN
#ifdef _LOGGING
POPUP STR_4083,IDM_LOGGING
BEGIN
MENUITEM "&Log breakpoint\tCtrl+Insert", IDM_LOG_BREAKPOINT
# if 0
MENUITEM CATSTR(STR_4084,"\tCtrl+Insert"), IDM_LOG_BREAKPOINT
# else
MENUITEM STR_4084, IDM_LOG_BREAKPOINT
# endif
MENUSEPARATOR
END
#endif