Update pl-PL.po

This commit is contained in:
Lili Kurek
2025-07-27 11:17:12 +00:00
committed by GitHub
parent 2c2e94406f
commit ed1b51207d

View File

@@ -145,13 +145,13 @@ msgid "RGB &Color"
msgstr "RGB - &Kolorowy"
msgid "RGB (no brown)"
msgstr ""
msgstr "RGB (bez brązowego)"
msgid "&RGB Grayscale"
msgstr "&RGB - Skala odcieni szarości"
msgid "Generic RGBI color monitor"
msgstr ""
msgstr "Generyczny kolorowy monitor RGBI"
msgid "&Amber monitor"
msgstr "&Bursztynowy monitor"
@@ -391,13 +391,13 @@ msgid "Dynamic Recompiler"
msgstr "Dynamiczny rekompilator"
msgid "CPU frame size"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar ramki CPU"
msgid "Larger frames (less smooth)"
msgstr ""
msgstr "Większe ramki (mniej płynne)"
msgid "Smaller frames (smoother)"
msgstr ""
msgstr "Mniejsze ramki (płynniejsze)"
msgid "Video:"
msgstr "Wideo:"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "XGA Graphics"
msgstr "Grafika XGA"
msgid "Keyboard:"
msgstr ""
msgstr "Klawiatura:"
msgid "Mouse:"
msgstr "Mysz:"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Quaternary IDE Controller"
msgstr "Czwartorzędny kontroler IDE"
msgid "Hard disk"
msgstr ""
msgstr "Dysk twardy"
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid "MO drives:"
msgstr "Napędy MO:"
msgid "Removable disk drives:"
msgstr ""
msgstr "Stacje dysków wymiennych:"
msgid "ZIP 250"
msgstr "ZIP 250"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgid "ISA Memory Expansion"
msgstr "Rozszerzenie pamięci ISA"
msgid "ISA ROM Cards"
msgstr ""
msgstr "Karty ROM ISA"
msgid "Card 1:"
msgstr "Karta 1:"
@@ -634,25 +634,25 @@ msgid "Card 4:"
msgstr "Karta 4:"
msgid "Board 1"
msgstr ""
msgstr "Płyta 1"
msgid "Board 2"
msgstr ""
msgstr "Płyta 2"
msgid "Board 3"
msgstr ""
msgstr "Płyta 3"
msgid "Board 4"
msgstr ""
msgstr "Płyta 4"
msgid "Generic ISA ROM Board"
msgstr ""
msgstr "Generyczna płyta ROM ISA"
msgid "Generic Dual ISA ROM Board"
msgstr ""
msgstr "Generyczna podwójna płyta ROM ISA"
msgid "Generic Quad ISA ROM Board"
msgstr ""
msgstr "Generyczna poczwórna płyta ROM ISA"
msgid "ISABugger device"
msgstr "Urządzenie ISABugger"
@@ -676,13 +676,13 @@ msgid "Speed"
msgstr "Szybkość"
msgid "Removable disk %1 (%2): %3"
msgstr ""
msgstr "Dysk wymienny %1 (%2): %3"
msgid "Removable disk images"
msgstr ""
msgstr "Obrazy dysków wymiennych"
msgid "Image %1"
msgstr ""
msgstr "Obraz %1"
msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">download</a> a ROM set and extract it into the \"roms\" directory."
msgstr "86Box nie może znaleźć obrazów ROM nadających się do użytku.\n\nProszę pobrać zestaw obrazów ROM ze strony <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">download</a>, i rozpakować je do katalogu \"roms\"."
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid "CH Flightstick Pro"
msgstr "CH Flightstick Pro"
msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
msgstr ""
msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals"
msgid "Microsoft SideWinder Pad"
msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
@@ -832,28 +832,28 @@ msgid "Thrustmaster Flight Control System"
msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
msgstr ""
msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System"
msgid "2-button gamepad(s)"
msgstr ""
msgstr "Pad(y) z dwoma przyciskami"
msgid "2-button flight yoke"
msgstr ""
msgstr "Wolant z dwoma przyciskami"
msgid "4-button gamepad"
msgstr ""
msgstr "Pad z czterema przyciskami"
msgid "4-button flight yoke"
msgstr ""
msgstr "Wolant z czterema przyciskami"
msgid "2-button flight yoke with throttle"
msgstr ""
msgstr "Wolant z dwoma przyciskami i przepustnicą"
msgid "4-button flight yoke with throttle"
msgstr ""
msgstr "Wolant z czterema przyciskami i przepustnicą"
msgid "Win95 Steering Wheel (3-axis, 4-button)"
msgstr ""
msgstr "Kierownica Win95 (3 osie, 4 przyciski)"
msgid "None"
msgstr "Żaden"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Host CD/DVD Drive (%1:)"
msgstr "Napęd CD/DVD hosta (%1:)"
msgid "&Connected"
msgstr ""
msgstr "&Podłączone"
msgid "Clear image history"
msgstr "Wyczyść historię obrazów"
@@ -1441,22 +1441,22 @@ msgid "Renderer options..."
msgstr "Opcje renderowania..."
msgid "AT Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Klawiatura AT"
msgid "AX Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Klawiatura AX"
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
msgstr ""
msgstr "Klawiatura PS/2 (ANSI)"
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
msgstr ""
msgstr "Klawiatura PS/2 (ISO)"
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
msgstr ""
msgstr "Klawiatura PS/2 (JIS)"
msgid "PS/55 Keyboard"
msgstr ""
msgstr "Klawiatura PS/5"
msgid "Logitech/Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Mysz magistralowa Logitech/Microsoft"
@@ -1468,13 +1468,13 @@ msgid "Mouse Systems Serial Mouse"
msgstr "Mysz szeregowa Mouse Systems"
msgid "Mouse Systems Bus Mouse"
msgstr ""
msgstr "Mysz magistralowa Mouse Systems"
msgid "Microsoft Serial Mouse"
msgstr "Mysz szeregowa Microsoft"
msgid "Microsoft Serial BallPoint"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Serial BallPoint"
msgid "Logitech Serial Mouse"
msgstr "Mysz szeregowa Logitech"
@@ -1483,13 +1483,13 @@ msgid "PS/2 Mouse"
msgstr "Mysz PS/2"
msgid "PS/2 QuickPort Mouse"
msgstr ""
msgstr "PS/2 QuickPort Mouse"
msgid "3M MicroTouch (Serial)"
msgstr "3M MicroTouch (szeregowy)"
msgid "Default Baud rate"
msgstr ""
msgstr "Domyślna szybkość transmisji"
msgid "[COM] Standard Hayes-compliant Modem"
msgstr "[COM] Standardowy modem zgodny z Hayes"
@@ -1516,52 +1516,52 @@ msgid "MIDI Input Device"
msgstr "Urządzenie wejściowe MIDI"
msgid "BIOS file"
msgstr ""
msgstr "Plik BIOS"
msgid "BIOS file (ROM #1)"
msgstr ""
msgstr "Plik BIOS (ROM 1)"
msgid "BIOS file (ROM #2)"
msgstr ""
msgstr "Plik BIOS (ROM 2)"
msgid "BIOS file (ROM #3)"
msgstr ""
msgstr "Plik BIOS (ROM 3)"
msgid "BIOS file (ROM #4)"
msgstr ""
msgstr "Plik BIOS (ROM 4)"
msgid "BIOS Address"
msgstr "Adres BIOS"
msgid "BIOS address (ROM #1)"
msgstr ""
msgstr "Adres BIOS (ROM 1)"
msgid "BIOS address (ROM #2)"
msgstr ""
msgstr "Adres BIOS (ROM 2)"
msgid "BIOS address (ROM #3)"
msgstr ""
msgstr "Adres BIOS (ROM 3)"
msgid "BIOS address (ROM #4)"
msgstr ""
msgstr "Adres BIOS (ROM 4)"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes"
msgstr "Włączenie zapisu do pamięci ROM rozszerzenia BIOS"
msgstr "Włącz zapis do pamięci ROM rozszerzenia BIOS"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #1)"
msgstr ""
msgstr "Włącz zapis do pamięci ROM rozszerzenia BIOS (ROM 1)"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #2)"
msgstr ""
msgstr "Włącz zapis do pamięci ROM rozszerzenia BIOS (ROM 2)"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #3)"
msgstr ""
msgstr "Włącz zapis do pamięci ROM rozszerzenia BIOS (ROM 3)"
msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #4)"
msgstr ""
msgstr "Włącz zapis do pamięci ROM rozszerzenia BIOS (ROM 4)"
msgid "Linear framebuffer base"
msgstr ""
msgstr "Adres bazowy liniowego buforu ramki"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -1570,22 +1570,22 @@ msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"
msgid "BIOS Revision"
msgstr "Wersja BIOS-u"
msgstr "Rewizja BIOS-u"
msgid "BIOS Version"
msgstr ""
msgstr "Wersja BIOS-u"
msgid "BIOS Versions"
msgstr ""
msgstr "Wersje BIOS-u"
msgid "BIOS Language"
msgstr ""
msgstr "Język BIOS-u"
msgid "IBM 5161 Expansion Unit"
msgstr ""
msgstr "IBM 5161 Expansion Unit"
msgid "IBM Cassette Basic"
msgstr ""
msgstr "IBM Cassette Basic"
msgid "Translate 26 -> 17"
msgstr "Przetłumacz 26 -> 17"
@@ -1603,16 +1603,16 @@ msgid "BIOS size"
msgstr "Rozmiar BIOS-u"
msgid "BIOS size (ROM #1)"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar BIOS-u (ROM 1)"
msgid "BIOS size (ROM #2)"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar BIOS-u (ROM 2)"
msgid "BIOS size (ROM #3)"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar BIOS-u (ROM 3)"
msgid "BIOS size (ROM #4)"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar BIOS-u (ROM 4)"
msgid "Map C0000-C7FFF as UMB"
msgstr "Mapowanie C0000-C7FFF jako UMB"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "Interpolation Method"
msgstr "Metoda interpolacji"
msgid "Dynamic Sample Loading"
msgstr ""
msgstr "Dynamiczne wczytywanie sampli"
msgid "Reverb Output Gain"
msgstr "Wzmocnienie sygnału wyjściowego pogłosu"
@@ -1780,10 +1780,10 @@ msgid "Enable Game port"
msgstr "Włącz port gier"
msgid "SID Model"
msgstr ""
msgstr "Model SID"
msgid "SID Filter Strength"
msgstr ""
msgstr "Siła filtra SID"
msgid "Surround module"
msgstr "Moduł Surround"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "SB Address"
msgstr "Adres SB"
msgid "Use EEPROM setting"
msgstr ""
msgstr "Użyj ustawienia EEPROM"
msgid "WSS IRQ"
msgstr "WSS IRQ"
@@ -1885,13 +1885,13 @@ msgid "Blend"
msgstr "Mieszanka"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Font"
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
msgid "Video chroma-keying"
msgstr ""
msgstr "Chroma-keying obrazu"
msgid "Dithering"
msgstr "Dithering"
@@ -1936,31 +1936,31 @@ msgid "EMS mode"
msgstr "Tryb EMS"
msgid "EMS Address"
msgstr ""
msgstr "Adres EMS"
msgid "EMS 1 Address"
msgstr ""
msgstr "Adres EMS 1"
msgid "EMS 2 Address"
msgstr ""
msgstr "Adres EMS 2"
msgid "EMS Memory Size"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar pamięci EMS"
msgid "EMS 1 Memory Size"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar pamięci EMS 1"
msgid "EMS 2 Memory Size"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar pamięci EMS 2"
msgid "Enable EMS"
msgstr ""
msgstr "Włącz EMS"
msgid "Enable EMS 1"
msgstr ""
msgstr "Włącz EMS 1"
msgid "Enable EMS 2"
msgstr ""
msgstr "Włącz EMS 2"
msgid "Address for > 2 MB"
msgstr "Adres dla > 2 MB"
@@ -2119,13 +2119,13 @@ msgid "Linear interpolation"
msgstr "Interpolacja liniowa"
msgid "Has secondary 8x8 character set"
msgstr ""
msgstr "Ma pomocniczy zestaw znaków 8x8"
msgid "Has Quadcolor II daughter board"
msgstr ""
msgstr "Ma płytę rozszerzeń Quadcolor II"
msgid "Alternate monochrome contrast"
msgstr ""
msgstr "Alternatywny kontrast monochromatyczny"
msgid "128 KB"
msgstr "128 KB"
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Gray"
msgstr "Szary"
msgid "Grayscale"
msgstr ""
msgstr "Skala odcieni szarości"
msgid "Color"
msgstr "Kolorowy"
@@ -2179,10 +2179,10 @@ msgid "Bochs latest"
msgstr "Najnowszy Bochs"
msgid "Apply overscan deltas"
msgstr ""
msgstr "Zastosuj delty overscanu"
msgid "Mono Interlaced"
msgstr ""
msgstr "Monochromatyczny z przeplotem"
msgid "Mono Non-Interlaced"
msgstr "Monochromatyczny bez przeplotu"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Named Pipe (Server)"
msgstr "Nazwany potok (serwer)"
msgid "Named Pipe (Client)"
msgstr ""
msgstr "Nazwany potok (klient)"
msgid "Host Serial Passthrough"
msgstr "Przelot przez port szeregowy hosta"
@@ -2314,10 +2314,10 @@ msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
msgid "30 Hz (JMP2 = 1)"
msgstr ""
msgstr "30 Hz (JMP2 = 1)"
msgid "60 Hz (JMP2 = 2)"
msgstr ""
msgstr "60 Hz (JMP2 = 2)"
msgid "Generic PC/XT Memory Expansion"
msgstr "Generyczne rozszerzenie pamięci PC/XT"