Bumped to version 1.7.2.
This commit is contained in:
85
src/ui/lang/Extra-PT.txt
Normal file
85
src/ui/lang/Extra-PT.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
|||||||
|
**** Additional strings for the Installer itself ****
|
||||||
|
**** (keep the > lines, add translation after : ****
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
> Select the setup language:
|
||||||
|
:Seleccionar linguagem de setup
|
||||||
|
|
||||||
|
> Desktop (as in "Desktop icons")
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
> Executing file removal operations
|
||||||
|
:Executar operações de remoção de ficheiros
|
||||||
|
|
||||||
|
> Preparing files for removal
|
||||||
|
:Preparar ficheiros para remoção
|
||||||
|
|
||||||
|
> Restoring removed files
|
||||||
|
:Retaurar ficheiros removidos
|
||||||
|
|
||||||
|
> Extracting files from archive
|
||||||
|
:Extrair ficheiros do arquivo
|
||||||
|
|
||||||
|
> Executing file removal
|
||||||
|
:Executar remoção de ficheiro
|
||||||
|
|
||||||
|
> Preparing file
|
||||||
|
:Preparação de ficheiro
|
||||||
|
|
||||||
|
> Restoring file
|
||||||
|
:Restauro de ficheiro
|
||||||
|
|
||||||
|
> This package can only be run from a bootstrapper.
|
||||||
|
:Este pacote apenas pode ser executador de um bootstrapper
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
> Several commandline tools
|
||||||
|
:Várias ferramentas de linha de comandos
|
||||||
|
|
||||||
|
> A set of example configurations to get you started.
|
||||||
|
:Alguns exemplos de configuração para iniciar
|
||||||
|
|
||||||
|
> Generic Turbo-XT Clone.
|
||||||
|
:Clone Turbo-XT genérico
|
||||||
|
|
||||||
|
> The original IBM-PC model.
|
||||||
|
:Modelo IBM-PC original
|
||||||
|
|
||||||
|
> The new model of the IBM-PC
|
||||||
|
:Novo modelo do IBM-PC
|
||||||
|
|
||||||
|
> Segoe UI Fonts for Windows XP
|
||||||
|
:
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
> Additional Languages support files.
|
||||||
|
:Ficheiros adicionais de suporte de linguagem
|
||||||
|
|
||||||
|
> Your virtual machines.
|
||||||
|
:Máquinas virtuais
|
||||||
|
|
||||||
|
> Runtime files for the FluidSynth MIDI synthesizer
|
||||||
|
:Ficheiros Runtime para o sintetizador FluidSynth MIDI
|
||||||
|
|
||||||
|
> Various runtime files needed by the application.
|
||||||
|
:Vários ficheiros runtime necessários pela aplicação
|
||||||
|
|
||||||
|
> ROM BIOS image files of emulated machines and devices.
|
||||||
|
:Ficheiros de imagem ROM BIOS de dispositivos e máquinas emuladas
|
||||||
|
|
||||||
|
> Runtime files needed for the SDL2 renderer.
|
||||||
|
:Ficheiros Runtime necessários para o renderizador SDL2
|
||||||
|
|
||||||
|
> The VARCem Application
|
||||||
|
:Aplicação VARCem
|
||||||
|
|
||||||
|
> License Agreement
|
||||||
|
:Acordo de Licenciamento
|
||||||
|
|
||||||
|
> Installer for the [ProductName] application.
|
||||||
|
:Instalador para a aplicação [ProductName]
|
||||||
|
|
||||||
|
> The VARCem Team
|
||||||
|
:Equipa VARCem
|
||||||
|
|
||||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
|||||||
*
|
*
|
||||||
* Define application version and build info.
|
* Define application version and build info.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Version: @(#)version.h 1.0.21 2019/05/02
|
* Version: @(#)version.h 1.0.22 2019/06/06
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Author: Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
* Author: Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
|
||||||
*
|
*
|
||||||
@@ -54,7 +54,7 @@
|
|||||||
/* Version info. */
|
/* Version info. */
|
||||||
#define EMU_VER_MAJOR 1
|
#define EMU_VER_MAJOR 1
|
||||||
#define EMU_VER_MINOR 7
|
#define EMU_VER_MINOR 7
|
||||||
#define EMU_VER_REV 1
|
#define EMU_VER_REV 2
|
||||||
//#define EMU_VER_PATCH 0
|
//#define EMU_VER_PATCH 0
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user